Якія амерыканскія каштоўнасці? Што важна для амерыканцаў?

англійская таксаманяма Англійская

Зразумець амерыканскія каштоўнасці і даведацца пра тое, што важна для амерыканцаў. Чытайце, чаму амерыканцы значэнне незалежнасці, роўнасць, і быць своечасова. Вы ўбачыце, чаму амерыканцы з'яўляюцца прамой і нефармальнай і чаму канкурэнцыяй, працоўная этыка, і тыя, што купляюць рэчы з'яўляюцца важнымі ў ЗША.

Understand American values and learn about what is important to Americans. Read why Americans value independence, equality, and being on time. You will see why Americans are direct and informal and why competition, work ethic, and buying things are all important in the USA.

Якія амерыканскія каштоўнасці

What are American values

Якія амерыканскія каштоўнасці?

What are American values?

У вашай краіне, Вы, верагодна, былі моцныя традыцыі і культуру, вы коштам. У Злучаных Штатах, Ёсць таксама важныя амерыканскія каштоўнасці. Гэта тыя рэчы, якія найбольш важныя для амерыканцаў.

In your country, you probably had strong traditions and culture that you valued. In the United States, there are also important American values. These are the things that are most important to Americans.

незалежнасць

Independence

Адна з галоўных каштоўнасцяў у Злучаных Штатах з'яўляецца незалежнасць. Незалежнасць часам называюць індывідуалізм. Амерыканцы вельмі ганарацца тым, што самадастатковымі, ці быць у стане клапаціцца пра сябе, і яны схільныя думаць, іншыя павінны быць самастойнымі, а таксама. Калі хто-то дасягае мэты, што, як правіла, разглядаецца як вынік сваёй уласнай цяжкай працы. Гэта адрозніваецца, чым у шматлікіх іншых культурах, якія з'яўляюцца больш калектыўнай. Калектыўныя культуры, як правіла, убачыць дасягненні як адлюстраванне цэлай сям'і ці абшчыны.

One of the main values in the United States is independence. Independence is sometimes referred to as individualism. Americans are very proud of being self-reliant, or being able to take care of themselves, and they tend to think others should be self-reliant as well. When someone reaches a goal, that is typically seen as the result of his or her own hard work. This is different than in many other cultures which are more collective. Collective cultures tend to see accomplishments as a reflection of an entire family or community.

Вось прыклад таго, як незалежнасць амерыканцаў значэння:

Here is an example of how Americans value independence:

  • Амерыканскія дзеці, як правіла, выходзіць з дому раней, чым у іншых культурах. Напрыклад, пасля заканчэння сярэдняй школы, многія дзеці з'ехаць пайсці ў каледж ці пачаць працаваць. Калі б яны працягвалі жыць у сваёй хаце, яны могуць папрасіць заплаціць арэндную плату або ўнесці свой уклад у дом.
  • Амерыканцы чакаюць тых, хто ўмее працаваць, каб зрабіць так, каб падтрымаць сябе.
  • American children tend to leave the home earlier than in other cultures. For example, after graduating high school, many children move out to go to college or start working. If they continued to live at home, they might be asked to pay rent or contribute to the house.
  • Americans expect anyone who is able to work to do so in order to support themselves.

недатыкальнасць прыватнага жыцця

Privacy

Амерыканцы каштоўнасць прыватнага жыцця і сваё ўласнае прастору. У той час як у некаторых культурах, якія хочуць прыватнае жыццё можа разглядацца як дрэнная рэч, многія амерыканцы хацелі б мець толькі час і могуць быць прыватнымі пра некаторыя тэмы.

Americans value privacy and their own space. While in some cultures wanting privacy may be seen as a bad thing, many Americans like to have alone time and may be private about certain topics.

Вось некалькі сітуацый, звязаных з амерыканскай каштоўнасці прыватнага жыцця:

Here are a few situations related to the American value of privacy:

  • У размовах, многія амерыканцы з'яўляюцца прыватнымі пра пэўныя рэчы, і не хочуць, каб гаварыць пра іх, такіх як ўзрост, колькі грошай яны робяць, або іх палітычных, сэксуальныя і рэлігійныя погляды. Некаторыя людзі не любяць казаць аб гэтых прадметах на людзях, таму што яны занепакоеныя тым, што прымусіць людзей спрачацца. аднак, калі ў вас ёсць пытанні па гэтых тэмах, Вы можаце задаць нам. Большасць амерыканцаў будуць рады навучыць вас аб тым, як амерыканцы глядзяць на свет.
  • Амерыканцы часта даюць адзін аднаму больш месца ў грамадскіх сітуацыях, чым людзі ў іншых культурах. Яны, як правіла, стаяць з невялікай прасторай паміж імі, як правіла, адлегласць выцягнутай рукі.
  • Многія амерыканцы маюць платы вакол сваіх дамоў, каб гарантаваць, што яны маюць прыватнае жыццё. Калі вашы дзеці губляюць мяч або іншую цацку праз плот суседа, гэта наогул дрэнная ідэя, каб пераскочыць праз плот і атрымаць цацку. замест, перайсці да ўваходных дзвярэй і стукаць ці званіць у звон. Калі няма адказу, пакіньце запіску на дзверы, пытаючыся дазволу, каб атрымаць цацку паміж 8 раніцы і 8 вечара. Гэта як паважліва і бяспечна, так як некаторыя людзі маюць вартавых сабак ці можа быць вельмі абараняе іх прыватнае жыццё. Старэйшыны, у прыватнасці, як правіла, трэба больш цішыні і спакою, і, магчыма, не хоча, каб яго турбавалі. Калі вы адкрыеце вароты вы павінны закрыць яго. аднак, калі вы прыйдзеце да адчыненых варот, пакінуць яго адкрытым.
  • Спальні, як правіла, лічацца прыватныя прасторы. Суседзі і сябры забаўляюцца на кухні, сталовая або гасцёўня. Бацькі і дзеці, як правіла, маюць свае ўласныя спальні, і часта, Амерыканскія дзеці маюць свае ўласныя спальні.
  • In conversations, many Americans are private about certain things and do not want to talk about them, such as their age, how much money they make, or their political, sexual and religious views. Some people do not like talking about these subjects in public because they are worried it will cause people to argue. However, if you have questions about these topics, you can ask us. Most Americans will be happy to teach you about how Americans view the world.
  • Americans often give each other more space in public situations than people in other cultures. They tend to stand with a bit of space between them, typically the distance of an outstretched arm.
  • Many Americans have fences around their houses to ensure they have privacy. If your children lose a ball or other toy over a neighbor’s fence, it is generally a bad idea to jump over the fence and retrieve the toy. Instead, go to the front door and knock or ring the bell. If there is no answer leave a note on the door, asking permission to retrieve the toy between 8am and 8pm. This is both respectful and safe, as some people have guard dogs or may be very protective of their privacy. Elders in particular typically need more peace and quiet and may not want to be disturbed. If you open a gate you must close it. However, if you come to an open gate, leave it open.
  • Bedrooms are usually considered private spaces. Neighbors and friends are entertained in the kitchen, dining room or living room. Parents and children tend to have their own bedrooms, and often, American children each have their own bedrooms.

Такія толькі некаторыя прыклады асабістым жыцці, якія могуць быць рознымі ў вашай культуры.

Those are just some examples of privacy that may be different in your culture.

шчырасць

Directness

Амерыканцы часта вельмі прамой. Гэта азначае, што яны часта кажуць вам, што яны думаюць, і яны будуць настойлівыя пра тое, што яны хочуць. Будучы напорыстай, як правіла, разглядаецца як добрая рэч у Амерыцы.

Americans are often very direct. This means they often tell you what they think and they will be assertive about what they want. Being assertive is generally seen as a good thing in America.

Вось некаторыя прыклады амерыканскага стылю шчырасці:

Here are some examples of American-style directness:

  • У некаторых культурах, гэта груба адхіліць запрашэнне - напрыклад,, калі хто-небудзь спытае вас на абед, Вы можаце сказаць, ды, але потым не пайсці на абед. У Амерыцы, гэта амаль заўсёды лепш сказаць,, “няма, але дзякуй” або, “Дзякуй, але ў мяне ёсць яшчэ адно абавязацельства.” Калі вы кажаце, ды на запрашэнне, але не ісці на мерапрыемства, чалавек можа знервавацца.
  • У размове, калі амерыканец не згодны з вашым меркаваннем, яны маглі б сказаць вам,. Гэта не азначае, што яны не любяць вас, толькі, што яны могуць мець іншую ідэю.
  • ідэя “страціць твар” гэта не тое ж самае ў Амерыцы. пераклад “страціць твар” быў бы “збянтэжаны,” які з'яўляецца менш сур'ёзным. Амерыканцы могуць быць сорамна, калі яны падвяргаюцца крытыцы або зрабіць памылку, напрыклад. Такім чынам, амерыканцы могуць паказваць на памылкі або крытыкаваць вас, проста маючы намер яго ў якасці выпраўлення або карыснай інфармацыі.
  • У класах, Амерыканцы могуць кінуць выклік сваім настаўнікам’ ідэі. У некаторых культурах, няветліва не пагадзіцца з вашым настаўнікам.
  • Яна ніколі не грубіяніць папрасіць аб дапамозе. Калі сябар ці сусед пытаецца вас, калі вам трэба што-небудзь, яны сапраўды хочуць, каб дапамагчы. Не саромейцеся сказаць, “Калі вы збіраецеся ў краму, і вы хадзіць апельсіны, калі ласка, мяне забраць сумку, і я буду плаціць вам за іх.” або, калі вам патрэбна зімовая вопратка, напрыклад, і вы не ведаеце, дзе іх купіць, гэта нармальна, каб спытаць, “Ці ёсць у вас якія-небудзь прапановы, дзе можна купіць недарагія паліто і боты для маіх дзяцей?” Большасць амерыканцаў любяць, каб дапамагчы, і трэба вельмі мала заахвочвання, каб стаць добрымі сябрамі і суседзямі.
  • In some cultures, it is rude to decline an invitation – for example, if someone asks you for lunch, you may say yes, but then not go to lunch. In America, it is almost always better to say, “No, but thank you” or, “Thank you, but I have another commitment.” If you say yes to an invitation but do not go to the event, the person might get upset.
  • In conversation, if an American disagrees with your opinion, they might tell you. This does not mean they do not like you, just that they may have a different idea.
  • The idea of “losing face” is not the same in America. The translation for “losing face” would be “embarrassed,” which is less serious. Americans may be embarrassed if they are criticized or make a mistake, for example. So Americans may point out mistakes or criticize you, simply intending it as a correction or useful information.
  • In classes, Americans may challenge their teachers’ ideas. In some cultures, it is impolite to disagree with your teacher.
  • It is never is rude to ask for help. If a friend or neighbor asks you if you need anything, they truly want to help. Feel free to say, “If you are going to the store and you walk by the oranges, please pick me up a bag, and I’ll pay you for them.” Or, if you need winter clothes for example, and you’re not sure where to buy them, it is OK to ask, “Do you have any suggestions for where I can buy inexpensive coats and boots for my children?” Most Americans love to help, and need very little encouragement to become good friends and neighbors.

Увогуле, гэта добра, каб памятаць, што тое, што можа здацца грубым, не прадугледжваецца, што шлях. Амерыканцы не спрабуюць хаміць - яны проста быць прамымі.

In general, it is good to remember that what may appear rude is not intended that way. Americans are not trying to be rude – they are just being direct.

роўнасць

Equality

Дэкларацыя незалежнасці ЗША заяўляе,, “Ўсе людзі створаныя роўнымі.” у рэчаіснасці, некаторыя людзі ў Злучаных Штатах не заўсёды ставяцца да ўсіх грамадзян у роўнай ступені, але многія амерыканцы адчуваюць сябе вельмі моцна аб ідэя роўнасці. Ёсць шмат прыкладаў у амерыканскай гісторыі, дзе ўсе людзі не былі апрацаваны аднолькава, такімі як рабства афраамерыканца (чорны) грамадзяне. аднак, Амерыканцы любяць верыць у ідэю, што ўсе людзі павінны мець роўныя магчымасці. Гэтая ідэя з'яўляецца часткай таго, што называецца “Амерыканская мара.” Многія раннія імігранты пераехалі ў Амерыку, каб прытрымлівацца амерыканскай мары. Яны лічылі, што калі вы працавалі, вы маглі б рухацца ўверх у грамадстве.

The US Declaration of Independence declares, “All Men Are Created Equal.” In reality, some people in the United States do not always treat all citizens equally, but many Americans feel very strongly about the idea of equality. There are many examples in American history where all people were not treated equally such as slavery of African American (black) citizens. However, Americans like to believe the idea that all people should have equal opportunities. This idea is a part of what is called the “American Dream.” Many early immigrants moved to America to follow the American Dream. They believed that if you worked hard, you could move up in society.

Сёння ўсё больш і больш людзей разумеюць, што амерыканская мара не адпавядае рэчаіснасці. Многія людзі, якія працуюць вельмі цяжка не вельмі шмат грошай. Часта людзі, якія прыязджаюць з прывілеяваных слаёў, лягчэй рухацца ўверх у свеце. яшчэ, ідэя роўнасці з'яўляецца важнай часткай амерыканскай культуры.

Today more and more people realize the American Dream is not true. Many people who work very hard do not have very much money. Often people who come from privileged backgrounds have an easier time moving up in the world. Still, the idea of equality is an important part of US culture.

Вось некаторыя прыклады роўнасці ў амерыканскай культуры:

Here are some examples of equality in American culture:

• У юрыдычных сітуацыях, усе амерыканцы павінны ставіцца аднолькава і ўсе амерыканцы маюць права на ўдзел адваката.

• In legal situations, all Americans should be treated equally and all Americans have a right to representation by a lawyer.

• У класе, усе студэнты павінны разглядацца ў роўнай ступені іх настаўнікамі. Ні адзін студэнт не павінен аддаваць перавагу.

• In a classroom, all students should be treated equally by their teachers. No student should be favored.

• Мужчыны і жанчыны павінны разглядацца ў роўнай ступені, і мужчыны не разглядаецца як лепш, чым жанчыны. у рэчаіснасці, многія жанчыны да гэтага часу не маюць такі ж статус, як і мужчыны ў амерыканскім грамадстве, асабліва з пункту гледжання таго, колькі грошай яны могуць зрабіць.

• Men and women should be treated equally, and men are not viewed as better than women. In reality, many women still do not have the same status as men in American society, especially in terms of how much money they can make.

• У Амерыцы, там не моцна укладзеная сацыяльная іерархія або каставая сістэма. Часам людзі, якія вы маглі б чакаць, ставіцца да вас з павагай могуць ставіцца да вас як да роўнага. Напрыклад, дзеці могуць выклікаць пажылы ўзрост іх імя. Калі гэта адбудзецца з вамі, паспрабуйце ўспомніць, што яны не грубіяніць, але яны маюць розную культурную каштоўнасць.

• In America, there is not a strongly embedded social hierarchy or caste system. Sometimes people who you might expect to treat you with respect may treat you as an equal. For example, children may call an older adult by their first name. If this happens to you, try to remember they are not being rude, but they have a different cultural value.

• Часам амерыканцы скажуць вам, як яны лічаць за лепшае вырашаць, калі яны прадставіліся. Калі настаўнік ці лекар ўводзіць сябе як “Люсі” або “доктар Люсі”, гэта значыць, як вы павінны вырашаць яе. Калі яна ўяўляе сябе як Dr. Уілсан, гэта тое, што яна аддае перавагу называць.

• Sometimes Americans will tell you how they prefer to be addressed when they introduce themselves. If a teacher or a doctor introduces herself as “Lucy” or “Doctor Lucy”, that is how you should address her. If she introduces herself as Dr. Wilson, that is what she prefers to be called.

Карысна ведаць, што там яшчэ можа быць нябачныя іерархіі сярод людзей. Яны, як правіла, грунтуецца больш на індывідуальны поспех: напрыклад, чыя-то праца, багацце, ці адукацыя.

It is useful to know that there may still be invisible hierarchies among people. These tend to be based more on individual success: for example, someone’s job, wealth, or education.

нефармальны

Informality

амерыканскія каштоўнасці
Амерыканская культура з'яўляецца нефармальнай. Амерыканцы часта нават насіць джынсы ў царкву. Фота Amancay Maahs.
American values
American culture is informal. Americans often even wear jeans to church. Photo by Amancay Maahs.

Амерыканскае грамадства часта і нефармальна.

American society is often informal and relaxed.

Вось некаторыя прыклады таго, як Злучаныя Штаты нефармальная культура:

Here are some examples of how the United States is an informal culture:

• Амерыканцы могуць апранацца выпадкова, такія, як насіць джынсы ці шорты, нават на працы, школа, ці царкву. Пры першым запуску заданні, гэта добрая ідэя, каб апранацца больш фармальна, а затым выбраць свой нарад на аснове таго, што людзі вакол вас надзета.

• Americans may dress casually, such as wearing jeans or shorts even at work, school, or church. When you first start a job, it is a good idea to dress more formally and then to choose your attire based on what the people around you are wearing.

• Калі прывітанне хто-то, Амерыканцы, як правіла, кажуць,, “прывітанне” або, “Добры дзень.” Вы выкарыстоўваеце адзін і той жа прывітанне незалежна ад таго, хто вы кажаце: ваш сын ці настаўнік вашага сына. Langauge не мае фармальныя і нефармальныя формы прывітання.

• When greeting someone, Americans tend to say, “Hi” or, “Hello.” You use the same greeting no matter who you are talking to: your son or your son’s teacher. The langauge does not have formal and informal forms of greeting.

• Амерыканцы, як правіла, называюць адзін аднаго па імёнах. У некаторых сітуацыях, аднак, лепш быць больш фармальным і выкарыстоўваць прозвішчы, пакуль не будзе прапанавана выкарыстоўваць першае імя - напрыклад,, ў дзелавой сітуацыі або ў школе.

• Americans tend to call each other by their first names. In some situations, however, it is better to be more formal and to use last names until you are asked to use a first name – for example, in a business situation or at school.

У той час як натуральнасць амерыканскай культуры можа вас здзівіць, гэта не азначае быць грубым. На самой справе, калі хтосьці вітае вас неафіцыйна і называе вас па імені, гэта, верагодна, азначае, што яны думаюць пра вас у сяброўскай абстаноўцы.

While the informality of US culture may surprise you, it is not meant to be rude. In fact, if someone greets you informally and calls you by your first name, it probably means they think of you in a friendly way.

канкурэнцыя

Competition

Амерыканцы могуць быць канкурэнтаздольнымі і часта ўпарта працаваць для дасягнення сваіх мэтаў. Канкурэнцыя часта прыводзіць амерыканцы вельмі занятыя. Многія амерыканцы глядзець канкурэнцыя добрая рэч.

Americans can be competitive and often work hard to achieve their goals. Competition often leads Americans to be very busy. Many Americans view competition is a good thing.

Вось некаторыя прыклады амерыканскай каштоўнасці канкурэнцыі:

Here are some examples of the American value of competition:

• Канкурэнцыя ў бізнэсе шмат у чым да капіталістычнай эканоміцы. бізнес-мадэль Амерыкі з'яўляецца, каб канкураваць за кліентаў і па лепшым цэнах.

• Competition in business is due in large part to the capitalist economy. America’s business model is to compete for customers and for the best prices.

• Амерыканцы будуць планаваць мноства мерапрыемстваў. Нават маленькія дзеці ўдзельнічаюць у шматлікіх мерапрыемствах па-за школай, такія як спорт, ўрокі музыкі, і добраахвотніцтва. Часам вы можаце адчуваць сябе, як амерыканцы “кідацца” з невялікай колькасцю часу для адпачынку. Але многія амерыканцы, яны адчуваюць сябе добра, калі яны атрымліваюць шмат зроблена.

• Americans will schedule lots of activities. Even young children participate in lots of activities outside of school, such as sports, music lessons, and volunteering. Sometimes you may feel like Americans are “rushing around” with little time for relaxing. But many Americans they feel good when they get a lot done.

• конкурс можна ўбачыць у школе, на працоўным месцы, і ў спорце. Напрыклад, студэнты могуць працаваць, каб дасягнуць лепшых гатункаў. Часам канкурэнцыя ўключае ў сябе групу, такія як футбольная каманда або школа даследчай групы.

• Competition can be seen in school, in the workplace, and in sports. For example, students may work hard to achieve the best grades. Sometimes competition involves groups, such as a soccer team or a school study group.

• Амерыканцы могуць таксама “канкураваць” з сабой. Многія амерыканцы ўпарта працаваць, каб працягваць удасканальваць на тое, што яны робяць. Напрыклад, яны могуць захацець запусціць гонку хутчэй, чым яны гэта рабілі ў мінулы раз, або яны могуць захацець, каб прадаць больш дэталяў на іх працу, чым яны гэта рабілі ў мінулым годзе.

• Americans may also “compete” with themselves. Many Americans work hard to keep improving at what they do. For example, they may want to run a race faster than they did last time or they may want to sell more items at their job than they did the year before.

ў цэлым, значэнне, надаецца канкурэнцыі можа прывесці да вас адчуваць сябе нейкі культурны шок, асабліва калі вы прыйшлі з культуры, якая з'яўляецца больш канкурэнтаздольнай, чым сумесная.

Overall, the value placed on competition may cause you to feel some culture shock, especially if you came from a culture that is more collaborative than competitive.

Час і эфектыўнасць

Time and efficiency

Амерыканцы надаюць вялікае значэнне на свой час. Амерыканцы могуць адчуваць расчараванне, калі яны думаюць, што хто-небудзь ці што-то марна свой час. Некаторыя амерыканцы планаваць свой час старанна, выкарыстоўваючы штодзённыя календары як для іх асабістым жыцці і іх прафесійнай жыцця. Існуе прымаўка ў Амерыцы: час-грошы. Гэта азначае, што многія амерыканцы хацелі б выкарыстоўваць свой час “прадуктыўна” - яны хочуць, каб атрымаць найбольш зроблена ў самыя кароткія тэрміны.

Americans place a lot of value on their time. Americans may feel frustrated if they think someone or something has wasted their time. Some Americans plan out their time carefully, using daily calendars for both their personal lives and their work lives. There is a saying in America: time is money. This means many Americans like to use their time “efficiently” – they want to get the most done in the shortest amount of time.

Гэта можа адрознівацца ад таго, што вы прывыклі. Пры стварэнні бізнес-здзелкі, Вы можаце правесці час, пазнаючы іншы чалавек, можа быць, у той час піць чай ці кава. У Злучаных Штатах, гэта часта не так.

This may be different from what you are used to. When making a business deal, you may spend time getting to know the other person, maybe while drinking tea or coffee. In the United States, this is often not the case.

Вось некаторыя сітуацыі, у якіх вы маглі б хацець ведаць пра час:

Here are some situations in which you might want to be aware of time:

  • сустрэчы, асабліва для працы: Вы павінны старацца быць своечасова – магчыма, нават 5 хвілін раней.
  • прызначэння: Калі ў вас ёсць прызначэнне лекара або якой-небудзь іншай выгляд прызначэння, Вы павінны прыбыць своечасова. Вы ўсё яшчэ, магчыма, прыйдзецца чакаць прызначэння. аднак, гэта важна, каб вы на час або вы, магчыма, прыйдзецца перанесці прызначэнне.
  • Актыўны адпачынак з сябрамі: Калі вы запрошаны ў чый-то дом на абед, старацца быць своечасова – Вы можаце быць 5 або 10 хвілін пазней, але калі вы значна пазней, чым, Вы, верагодна, варта патэлефанаваць і папярэдзіць іх,.
  • боку: Для невялікай партыі, прыбыць у 15 хвіліны часу, адведзенага. Для буйной партыі з многімі людзьмі, Вы можаце быць 30 у 40 хвілін пазней.
  • Meetings, especially for work: You should try to be on time – probably even 5 minutes early.
  • Appointments: If you have a doctor’s appointment or some other kind of appointment, you need to arrive on time. You may still have to wait for the appointment. However, it is important you are on time or you may have to reschedule the appointment.
  • Activities with friends: If you are invited to someone’s house for dinner, try to be on time – you can be 5 or 10 minutes late, but if you are much later than that, you should probably call and let them know.
  • Parties: For a small party, arrive within 15 minutes of the time given. For a large party with many people, you can be 30 to 40 minutes late.

Добрае правіла, што ў любы час вы збіраецеся быць позна, вы павінны патэлефанаваць і хай чалавек вы сустракаецеся ведаеце, вы спозніцеся. Калі вы не можаце патэлефанаваць, Вы павінны сказаць чалавеку, вы прабачце за спазненне, калі вы прыедзеце.

A good rule is that anytime you are going to be late, you should call and let the person you are meeting know you will be late. If you can’t call, you should tell the person you are sorry for being late when you arrive.

часам, Вы можаце адчуць, як нехта сыходзіць вельмі хутка або ў спешцы пакінуць. Гэта можа быць таму, што яны хочуць быць “своечасова” для свайго наступнага прызначэння. Гэта не азначае, што яны не любяць вас.

Sometimes, you may feel like someone is leaving very quickly or is in a hurry to leave. This may be because they want to be “on time” for their next appointment. It does not mean they do not like you.

Знаходзячыся на час і быць у курсе часу культурныя адрозненні вы, верагодна, павінны адаптавацца да, таму што калі вы спозніцеся, вы можаце страціць сваю працу, прапусціць вашыя сустрэчы, або закрануць чые-то пачуцці. Калі ў вас ёсць цяжкі час прывыкання да амерыканскага пачуццю часу, вы можаце атрымаць гадзіннік ці тэлефон, які мае сігналізацыю, каб нагадаць вам пра час, асабліва для атрымання работы.

Being on time and being aware of time is a cultural difference you will probably need to adapt to because if you are late, you could lose your job, miss your appointments, or hurt someone’s feelings. If you have a hard time adjusting to the American sense of time, you may want to get a watch or phone that has an alarm to remind you of the time, especially for getting to work.

Працоўная этыка

Work ethic

Амерыканцы могуць быць вельмі засяроджаны на сваёй працы. Часам людзі з іншых культур думаю амерыканцаў “жыць на працу” або “працаголікі.” Гэта азначае, што яны думаюць, што амерыканцы працуюць занадта шмат. Адной з прычын, амерыканцы працуюць, арыентаваных на гэта таму, што будучы заняты і актыўным часта разглядаецца як добрая рэч. Людзі таксама схільныя моцна атаясамліваюць сябе з іх працоўных месцаў. Напрыклад, калі вы ўпершыню сустракаеце кагосьці, адзін з першых пытанняў, якія яны могуць запытаць у вас ёсць “Што ты робіш?” Яны маюць на ўвазе, “Якую працу вы робіце?”

Americans can be very focused on their work. Sometimes people from other cultures think Americans “live-to-work” or are “workaholics.” This means they think Americans work too much. Part of the reason Americans are work-oriented is because being busy and active is often seen as a good thing. People also tend to identify strongly with their jobs. For example, when you first meet someone, one of the first questions they might ask you is “What do you do?” They mean, “What kind of work do you do?”

Мужчыны ці жанчыны, якія працуюць на хаце, праяўляюць клопат пра сям'ю часта называюць сябе “дома-вытворцы” і заслугоўваюць павагі да гэтай прафесіі, як і любы іншы. Пры запаўненні заявы любога роду, гэта нармальна, каб напісаць “гаспадыня дома” як занятак для тых, хто не мае аплачваную працу па-за домам.

Men or women who work at home taking care of the family often call themselves “home-makers” and deserve respect for this occupation as much as any other. When filling out an application of any kind, it is OK to write “home-maker” as the occupation for someone who does not have a paying job outside the home.

стымуляванне спажывецкага цікавасці

Consumerism

Як пачатковец у Злучаных Штатах, Вы можаце часам здаецца, амерыканцы, здаецца, матэрыялістычная - сканцэнтраваны на валоданне і купляць рэчы. Адной з прычын гэтага з'яўляецца тое, што канкурэнцыя значэнне многіх амерыканцаў і праца. З-за канкурэнцыі амерыканцы шануюць, яны хочуць “паспяваць” з тымі, вакол іх. Гэта значыць, напрыклад, калі ваш сусед атрымаў новы аўтамабіль, Вы маглі б хацець новы аўтамабіль таксама. Амерыканцы называюць гэты “У нагу з Джонс.”

As a newcomer to the United States, you may sometimes think Americans seem materialistic – focused on owning and buying things. Part of the reason for this is that many Americans value competition and work. Because Americans value competition, they want to “keep up” with those around them. This means, for example, if your neighbor got a new car, you might want a new car also. Americans call this “Keeping up with the Joneses.”

Многія амерыканцы кошту работ і маюць моцную працоўную этыку. Многія амерыканцы праглядаць матэрыяльныя прадметы, такія як тэлевізары ці абутак, як спосаб паказаць, што яны паспяховыя на працы. Амерыканцы могуць думаць аб матэрыяльных прадметаў у якасцi ўзнагароджання за іх цяжкая праца і намаганні.

Many Americans value work and have a strong work ethic. Many Americans view material items such as TVs or shoes as a way to show they are successful at work. Americans may think of material items as rewards for their hard work and efforts.

Іншая прычына, амерыканцы могуць быць аб'ектна-арыентаваным, таму што многія амерыканцы значэнне навізну і інавацыі. Такім чынам, нават калі ў іх ёсць тэлефон, які працуе, яны могуць хацець новы тэлефон, паколькі ён мае новыя і захапляльныя магчымасці. Вы не павінны адчуваць сябе вы павінны мець шмат рэчаў, якія павінны выконвацца. Вы павінны адчуваць сябе камфортна жыць проста або якім-небудзь чынам вы аддаеце перавагу, магчыма эканоміць больш грошай на выпадак надзвычайных сітуацый, адукацыі і выхаду на пенсію, а не марнаваць на аб'екты, каб зрабіць уражанне на іншых.

Another reason Americans may be object-oriented is because many Americans value newness and innovation. So even if they have a phone that works, they may want a new phone because it has new and exciting features. You do not have to feel you must have lots of possessions to be respected. You should feel comfortable living simply or any way you prefer, maybe saving more money for emergencies, education and retirement rather than spending on objects to impress others.

Усе прыведзеныя вышэй заявы з'яўляюцца абагульненнямі амерыканскіх каштоўнасцяў. Абагульненні не заўсёды дакладна, але рэчы, якія часта з'яўляюцца праўдай. The goal of USAHello is to provide generalizations to help you better understand why an American may be acting in a way you do not understand. запомніць, ні спосаб лепш, чым іншы спосаб - проста розныя.

All of the above statements are generalizations of American values. Generalizations are not always true, but things that are often true. The goal of USAHello is to provide generalizations to help you better understand why an American may be acting in a way you do not understand. Remember, neither way is better than the other way – just different.

падрабязней

Learn more

Скончыць школу і зарабіць свой GED®

Бясплатны онлайн-курс падрыхтоўкі да GED®

скончыце адукацыю

 

 

Магчыма, гэтую старонку дапаможа вам? смайлік ды Frown твар няма
Дзякуй за ваш водгук!