How to be polite and have good manners in the USA

Auch EnglischKein Englisch

How do you know what is polite in a new country? Different cultures behave in different ways. Diese 10 tips will show you good manners in the USA.

How do you know what is polite in a new country? Different cultures behave in different ways. These 10 tips will show you good manners in the USA.

Two men smiling at each other in office

Two men smiling at each other in office

Here are some ways to show good manners in the United States. They will help you to show respect and be polite to Americans.

Here are some ways to show good manners in the United States. They will help you to show respect and be polite to Americans.

1. Sagen “Bitte”

1. Say “please”

Die meisten Amerikaner sagen “Bitte” Wenn sie etwas wollen. Zum Beispiel, Wenn Sie essen in einem Restaurant bestellen, Man könnte auch sagen “Ich werde die Suppe haben., Bitte”. Wenn Sie nach etwas Fragen und sagen Sie nicht “Bitte”, Amerikaner werden denken, Sie sind unhöflich.

Most Americans say “please” when they want something. For example, if you are ordering food at a restaurant, you might say “I will have the soup, please”. If you ask for something and don’t say “Please”, Americans will think you are rude.

2. Sagen “Danke”

2. Say “thank you”

Amerikaner sagen “Danke” Viel. In manchen Kulturen, nur die Leute sagen “Danke” für wichtige Ereignisse. In den Vereinigten Staaten, Es ist üblich, zu sagen “Vielen Dank” auch für kleine Gesten. Zum Beispiel, Wenn Sie jemandem ein Buch hand, Sie könnte danke. Versuchen Sie, nicht vergessen zu sagen “Danke,” vor allem, wer ist wer helfen oder versuchen, Ihnen zu helfen.

Americans say “Thank you” a lot. In some cultures, people only say “thank you” for significant events. In the United States, it is common to say “thanks” even for small gestures. For example, if you hand someone a book, they might thank you. Try to remember to say “Thank you,” especially to anyone who is helping or try to help you.

3. Sagen “Tut mir Leid”

3. Say “sorry”

Amerikaner sagen auch “Tut mir Leid” mehr als Menschen in anderen Kulturen. Zum Beispiel, Wenn jemand versehentlich in Sie auf der Straße Unebenheiten, Sie können mit entschuldigen. “Entschuldigung” oder “Tut mir Leid.” Amerikaner, vor allem amerikanische Frauen, Manchmal verwenden Sie das Wort “Tut mir Leid” Trauer nach etwas zum Ausdruck zu bringen, die mit dir passiert, Obwohl sie nicht einbezogen wurden im Falle. Zum Beispiel, Sie können jemand sagen, dass Sie über das Wochenende krank waren oder dass ein Freund gestorben. To be kind and polite, they might respond, “Es tut mir so leid.”

Americans also say “sorry” more than people in other cultures. For example, if someone accidentally bumps into you on the street, they may apologize with “excuse me” or “sorry.” Americans, especially American women, sometimes use the word “sorry” to express sadness for something that happened to you, even though they were not involved in the event. For example, you may tell someone that you were sick over the weekend or that a friend died. To be kind and polite, they might respond, “I’m so sorry.”

4. Cover Ihren Mund wenn Ihr Husten oder rülpsen

4. Cover your mouth when your burp or cough

Viele Amerikaner halten es unhöflich, vor anderen Menschen körperlichen Geräusche machen. Sie versuchen nicht, Gas zu übergeben, Aufstoßen, oder andere körperliche Geräusche zu machen, in der Öffentlichkeit oder vor Menschen, die sie nicht gut kennen. Einige Leute werden sich auf die Toilette zu entschuldigen benötigen sie rülpsen. Wenn Sie Furz oder rülpsen, it is polite to say, “Entschuldigung.”

Many Americans consider it impolite to make bodily noises in front of other people. They try not to pass gas, burp, or make other bodily noises in public or in front of people they do not know well. Some people will excuse themselves to the bathroom if they need to burp. If you do fart or burp, it is polite to say, “Excuse me.”

5. Sagen “hello” Wenn man neue Leute kennenlernen

5. Say “hello” when you meet new people

Wenn Sie jemanden zum ersten Mal treffen, Amerikaner sagen in der Regel, “Hallo” oder, “Hallo, Es freut mich dich kennenzulernen.” Wenn Sie jemand anderes mit Ihnen haben, it is polite to introduce that person as well. Das nächste Mal man die Person trifft, Man kann sagen, “Schön, dich wiederzusehen,” oder, “Ich erinnere mich, Sie kennenzulernen, letzten Monat. Wie geht es dir?”

When you meet someone for the first time, Americans typically say, “Hello” or, “Hi, nice to meet you.” If you have someone else with you, it is polite to introduce that person as well. The next time you meet the person, you can say, “Nice to see you again,” or, “I remember meeting you last month. How are you?”

6. Schütteln Sie keine Hände, wenn Sie sich nicht wohl fühlen

6. Don’t shake hands if you don’t feel comfortable

Die meisten Amerikaner werden die Hand schütteln, wenn sie dich treffen. Wenn Sie sich unwohl fühlen, Sie können immer Ihre Hände zusammen und lehnen Sie Ihren Kopf nach vorne. Dies ist eine höfliche Art und Weise zu zeigen, dass Sie nicht die Hand schütteln möchten. Some Americans will be very surprised that you do not want to shake hands but this is okay. If you are from a culture where men and women outside of family do not touch each other, explain that politely to the person you are meeting. Sie müssen nicht Dinge tun, die Sie sich unwohl fühlen.

Most Americans will shake your hand when they meet you. If you feel uncomfortable, you can always put your hands together and lean your head forward. This is a polite way to show you don’t want to shake hands. Some Americans will be very surprised that you do not want to shake hands but this is okay. If you are from a culture where men and women outside of family do not touch each other, explain that politely to the person you are meeting. You do not need to do things that make you feel uncomfortable.

7. Stehen Sie mindestens einen Fuß entfernt, wenn Sie mit jemandem neu sprechen

7. Stand at least a foot away when you are talking to someone new

Amerikaner neigen dazu, mehr Platz um sie herum als Menschen aus anderen Kulturen zu wollen. In den USA, die meisten Menschen werden ungefähr ein Fuß voneinander entfernt stehen.. Selbst Menschen in einer Gruppe mit Leerzeichen dazwischen stehen. Wenn Sie ganz in der Nähe jemand stehen, wenn Sie sprechen, Sie können denken, dass Sie aggressiv oder übermäßig vertraut sind. Sie können einen Schritt zurück und zeigen milde Überraschung oder Ablehnung. Andere Amerikaner können sind sehr physisch und Ihren Arm halten, während sie Sie reden oder umarmen Sie, wenn sie zum ersten Mal Sie sehen. Wenn das Sie unangenehm macht, it is okay to step back.

Americans tend to want more personal space around them than people from other cultures. In the US, most people will stand about one foot apart from one another. Even people in a group stand with space between them. If you stand very close to someone when you are speaking, they may think you are being aggressive or overly familiar. They may take a step back and show mild surprise or disapproval. Other Americans are very physical and may hold your arm while they are talking to you or hug you when they first see you. If that makes you uncomfortable, it is okay to step back.

8. Schauen Sie Menschen in die Augen, wenn du mit ihnen sprichst

8. Look people in the eye when you are talking to them

Wir empfehlen Ihnen, wichtige Teile Ihrer Kultur beibehalten. Jedoch, looking people in they eyes when you talk is one thing you can do to adapt to life in America. Amerikaner neigen dazu, Menschen in die Augen schauen, wenn sie sprechen. Sie können nicht Sie die Augen für die gesamte Konversation – nur ein Teil davon betrachten. Wenn jemand mit Ihnen spricht und Sie werden nicht zu ihnen in die Augen schauen, Sie mögen denken, dass Sie versuchen, etwas oder wird geheimnisvoll verbergen.

We encourage you to maintain important parts of your culture. However, looking people in they eyes when you talk is one thing you can do to adapt to life in America. Americans tend to look people in the eyes when they are talking. They may not look at you in the eyes for the entire conversation – just part of it. If someone talks to you and you will not look at them in the eyes, they may think you are trying to hide something or being secretive.

9. Stand in line

9. Stand in line

Die meisten Amerikaner werden von einem jungen Alter unterrichtet ihrerseits in einer Linie zu warten. Also, Wenn Sie auf dem Speicher oder versuchen, einen Film-Ticket kaufen, wahrscheinlich werden Sie eine Linie sehen. In der Regel, Menschen richten Sie eins nach dem anderen. Manchmal sieht man jemanden können “halten Sie eine Stelle” für jemand anderen, aber meist Amerikaner erwarten ihren Zug warten. Obwohl Sie vielleicht sehen, dass jemand in der Linie geschnitten (vor ihnen gehen), die Mehrheit der Menschen wird ihrerseits warten.. Dies gilt auch, wenn Sie im Flugzeug sind. Menschen im Allgemeinen zu warten, um das Flugzeug zu verlassen, bis sie ihre Zeile ist ’ s-Zuges.

Most Americans are taught from a young age to wait their turn in a line. So, if you are at the store or trying to buy a movie ticket, you will probably see a line. Generally, people line up one by one. Sometimes you may see someone “hold a spot” for someone else, but mostly Americans expect to wait their turn. Although you may see someone cut into the line (go in front of you), the majority of people will wait their turn. This is also true if you are on an airplane. People generally wait to leave the airplane until it is their row’s turn.

10. Halten Sie die Tür offen für andere Menschen

10. Hold the door open for other people

Die meisten Amerikaner hält eine Tür geöffnet für Sie wenn Sie Eingabe/ein Gebäude verlassen werden. Ob Sie ein Mann oder eine Frau sind, Es ist höflich, für die Person hinter Ihnen die Tür zu halten.

Most Americans will hold a door open for you when you are entering/exiting a building. Whether you are a man or a woman, it is polite to hold the door for the person behind you.

Weitere Informationen

Learn more

Melden Sie sich für unseren Newsletter

Erfahren Sie, wie in den Vereinigten Staaten erfolgreich zu sein

 

 

 

 

Diese Seite war hilfreich? Smiley-Gesicht Ja Stirnrunzeln-Gesicht Nein
Vielen Dank für Ihr feedback!