Mein Kind in der Schule registrieren

Auch EnglischKein Englisch

Um Ihr Kind in der Schule in den USA zu starten müssen Sie zuerst Ihr Kind als Student registrieren. Dies bedeutet, Sie müssen die Schule besuchen und Papiere unterschreiben, damit die Schule Ihr Kind akzeptieren können. Erfahren Sie, welche Unterlagen Sie benötigen und wie Sie Ihr Kind in der Schule anmelden. Lesen Sie mehr über Platzierung und Sonderklassen. Read about what your child needs, Was tun, wenn Ihr Kind nicht vorhanden ist, und wie kommt man zur Schule.

To start your child at school in the USA you must first register your child as a student. This means you need to visit the school and sign papers so the school can accept your child. Learn what documents you need and how to register your child in school. Read about placement and special classes. Read about what your child needs, what to do if your child is absent, and how to get to school.

Newcomer Geschwister lächelnd

Newcomer siblings smiling

Welche Schule geht mein Kind zu?

What school will my child go to?

Im Jahr Ihr Kind geboren wurde und der Ort, den du lebst bestimmt welche Schule Ihre Kinder gehen. Finden Sie Ihre lokale öffentliche Schule.

The year your child was born and the place you live will determine which school your children will go to. Find your local public school.

Welche Unterlagen brauche ich, um meine Kinder in der Schule registrieren?

What paperwork do I need to register my children in school?

Die notwendige Unterlagen beinhalten:

The necessary paperwork might include:

  • Nachweis des Wohnsitzes im Schulbezirk. Dies bedeutet, dass Sie nachweisen müssen, dass Sie in Ihrem Haus oder Wohnung Leben. Beispiele der Nachweis des Wohnsitzes sind eine signierte Wohnung Mietvertrag, ein Kontoauszug, oder eine Stromrechnung mit einer Adresse. Dies soll zeigen, dass Sie in einer Gegend wo die Schule Kinder registriert.
  • Nachweis des Alters. Zum Beispiel, eine Geburtsurkunde oder Pass mit den Geburtstag Ihres Kindes.
  • Impfungen oder anderen Gesundheitsakten.
  • Der Schulbezirk kann ein Treffen mit der Schulleitung zu voll eingeschriebene Student verlangen..
  • Jede Schule-Bezirk kann eine eigene Form haben, wenn Sie Ihr Kind in der Schule anmelden. Finden Sie das Formular auf der Website der Schule-Bezirk. Sie können auch zur Schule gehen und bitten, an die Schulsekretärin sprechen.
  • Proof of residency in the school district. This means you have to show that you live in your house or apartment. Examples of proof of residency are a signed apartment lease, a bank statement, or a utility bill with an address. This is to show that you leave in a neighborhood where the school enrolls children.
  • Proof of age. For example, a birth certificate or passport with your child’s birthday.
  • Immunizations or other health records.
  • The school district may require a meeting with school administrators to get the student fully enrolled.
  • Each school district may have its own form when you register your child in school. Find the form on the school district website. You can also go to the school and ask to talk to the school secretary.

Wann kann ich mein Kind in der Schule registrieren?

When do I register my child in school?

Die meisten Schulen in den USA beginnen am Ende des Sommers oder Frühherbst, im August oder September. Bei in den Vereinigten Staaten im Sommer Ankunft, Besuchen Sie die Schule Ihres Kindes im Juli oder August zu lernen, wie man sich einschreibt. Bei in den Vereinigten Staaten während des Schuljahres Ankunft, Sie sollten Ihr Kind so bald wie möglich anmelden..

Most schools in the US begin at the end of the summer or early fall, in August or September. If you arrive in the United States in the summer, you can visit your child’s school in July or August to learn how to enroll. If you arrive in the United States during the school year, you should enroll your child as soon as possible.

Haben meine Kinder zur Schule zu gehen?

Do my children have to go to school?

Schulbesuch ist erforderlich für Studenten in den Vereinigten Staaten im Alter von sechs und 16. In einigen Staaten, im Alter können unterschiedlich sein, um ein oder zwei Jahre. Sie können Erfahren Sie das Alter und die Anzahl der Jahre in Ihrem Bundesland.

School attendance is required for students in the United States between the ages of six and 16. In some states, the ages might be different by one or two years. You can find out the ages and number of years in your state.

Regelmäßige Teilnahme ist sehr wichtig für Ihre Schüler. Schulen Überblick die Teilnahme behalten. Sie können in Konflikt mit dem Gesetz bekommen, wenn Ihre Schüler zu viele Tage in der Schule verpasst. Sie erhalten viele Warnungen, wenn Ihre Schüler fängt an zu viele Tage verpassen. Die genaue Zahl unterscheidet sich für verschiedene Schulbezirke.

Regular attendance is very important for your student. Schools keep track of attendance. You can get in trouble with the law if your student misses too many days of school. You will get many warnings if your student starts to miss too many days. The exact number is different for different school districts.

Eine Abwesenheit ist, wenn Sie von der Schule fehlen. Die meisten Schulen haben 2 Arten von Abwesenheiten. Die 2 Arten sind entschuldigte Absenzen und unentschuldigt.

An absence is when you are missing from school. Most schools have 2 types of absences. The 2 types are excused absences and unexcused absences.

Beispiele für entschuldigte Absenzen

Examples of excused absences

  • Krankheit
  • Religiöser Feiertag
  • Aufhängung, eine disziplinarische Maßnahmen gegen ein Student inakzeptables Verhalten zeigen
  • Gefährliche Wetterbedingungen, wo man nicht sicher zur Schule
  • Mangel an autorisierte Transport (zum Beispiel, Wenn der Bus nicht angezeigt wird)
  • Todesfall in der unmittelbaren Familie
  • Genehmigung seitens des Auftraggebers
  • Besuch eines College-campus
  • Arbeit, Wenn Sie Teil eines genehmigten Berufsakademie-Programms
  • Teilnahme an kurzfristigen oder Vollzeit arbeiten
  • Schule-Sport-Team-Spiel oder Wettbewerb
  • Schule gesponsert Club oder Aktivität Sonderveranstaltung
  • Sickness
  • Religious holiday
  • Suspension, a disciplinary action taken against a student showing unacceptable behavior
  • Dangerous weather conditions where you can’t get to school safely
  • Lack of authorized transportation (for example, if the bus does not show up)
  • Death in the immediate family
  • Permission from the principal
  • Visit a college campus
  • Work, if part of an approved cooperative education program
  • Participation in short-term or full-time work
  • School sports team game or competition
  • School-sponsored club or activity special event

Beispiele für unentschuldigt

Examples of unexcused absences

  • Fehlende Schule ohne zu sagen, die Schule im voraus
  • Überspringen (not gonna) eine Klasse
  • Die Verspätung zur Schule. Die Verspätung wird auch eine verspätete genannt. Ersatztage entschuldigt und unentschuldigt. Entschuldigte ersatztage haben die gleiche Liste als entschuldigte Absenzen.
  • Missing school without telling the school in advance
  • Skipping (not going to) a class
  • Being late to school. Being late is also called a tardy. Tardies can be excused and unexcused. Excused tardies have the same list as excused absences.

Der Schüler ist stets dafür verantwortlich, dass sich die Arbeit, die er oder sie verpasst. Sie, oder eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten, sind verantwortlich für das erklären der Schulhaus der Grund für die Abwesenheit. Sagen Sie die Schule telefonisch über das Büro oder die Teilnahme Büro, oder durch Schreiben und unterschreiben ein Hinweis an die Lehrer, Sekretär, oder ihre Hauptniederlassung. Wenn Sie wissen, wird Ihr Kind Schule vor der Zeit verpassen., Es ist besser zu sagen, die Schule vor. Manchmal, die Abwesenheit ist unerwartet. Das ist in Ordnung. Rufen Sie die Schule am Morgen oder am nächsten Tag.

The student is always responsible for making up all the work he or she missed. You, or a parent or guardian, are responsible for telling the school the reason for the absence. Tell the school by calling the office or attendance office, or by writing and signing a note to the teacher, secretary, or principal. If you know your child will miss school ahead of time, it is better to tell the school before. Sometimes, the absence is unexpected. That is okay. Call the school in the morning or the next day.

Was muss meine Kinder für die Schule?

What do my children need for school?

Studenten haben in der Regel zu bringen, oder Werkzeuge, mit ihnen zur Schule. Der Schulbezirk-website, Website der Schule, oder der Klassenlehrer haben eine Liste. Die Liste kann für verschiedene Sorten unterschiedlich sein..

Students usually have to bring supplies, or tools, to school with them. The school district website, the school website, or the classroom teacher will have a list. The list can be different for different grades.

Notebook-Papier und Bleistifte oder Kugelschreiber sind in der Regel erforderlich. Ein drei-Ring-Binder oder Ordner, Papiere zu halten sind auch hilfreich.

Notebook paper and pencils or pens are usually required. A three-ring binder or folders to hold papers are also helpful.

Schulmaterial können teuer werden.. Das einfachste Papier, Bleistifte, und Stifte. Sie müssen nicht auf die beliebte oder ausgefallensten kaufen. Manchmal, Lehrer und Schulen haben zusätzliche Lieferungen und können Ihnen benötigen Sie. Schulen oder Gemeinschaft oder religiösen Organisationen verschenken manchmal Schulmaterial. Suche nach Schule Versorgung helfen ein paar Wochen vor Beginn der Schule. Die meisten der Give-aways werden richtig sein, bevor das Schuljahr beginnt.

School supplies can get expensive. The simplest paper, pencils, and pens work. You do not need to buy the most popular or fanciest. Sometimes, teachers or schools have extra supplies and can provide them if you need. Schools or community or religious organizations sometimes give away school supplies. Search for school supply help a couple of weeks before school starts. Most of the giveaways will be right before the school year starts.

Wie werden meine Kinder zur Schule??

How will my children get to school?

Die meisten Schulbezirke bieten den Transport bis zur Schule. Wenn Sie leben nahe an der Schule, die Schule könnte erwarten, dass Sie können Fuß oder mit dem Fahrrad. Die Schulbezirk-Website werden Informationen über Büsing und Transport haben.. Es wird Ihnen sagen, wo man auf den Bus warten und wann den Bus an der Haltestelle werden. Kontakt der Schule Sekretärin über Transport-Informationen.

Most school districts provide transportation to get to school. If you live close to the school, the school might expect that you can walk or ride a bike. The school district website will have information on busing and transportation. It will tell you where to wait for the bus and what time the bus will be at the stop. Contact the school secretary about transportation information.

Schulbezirke betrachten Transport als Privileg, student, kein Schüler rechts. Das Privileg kann weggenommen werden wenn Schüler nicht richtig Verhalten. Der Schulbus Reiten erfordert das gleiche Verhalten wie in der Schule.

School districts consider transportation a student privilege, not a student right. The privilege can be taken away if students are not behaving properly. Riding the school bus requires the same behavior as being in school.

Was sind Impfungen?

What are immunizations?

Impfungen sind Aufnahmen, die Kinder in den Vereinigten Staaten normalerweise müssen zur Schule gehen müssen. Diese Anforderungen variieren je nach Schule-Bezirk. Sie werden manchmal durch Landesgesetze geregelt.. Ihr Kind muss alle erforderlichen Impfungen haben oder haben eine Verzichtserklärung, die zeigen, warum sie nicht haben. Aufzeichnungen über Impfungen sind in der Regel erforderlich, für die Anmeldung ein Student oder wenn sie eingeschult werden.

Immunizations are shots that children in the United States are normally required to have to go to school. These requirements vary by school district. They are sometimes ruled by state laws. Your child needs to have all the required immunizations or needs to have a waiver showing why they do not have them. Records of immunizations are usually required for enrolling a student or when they start school.

Was essen meine Kinder in der Schule?

What will my children eat at school?

Öffentliche und Private Schulen bieten günstige oder kostenlose Mittagessen für Kinder jeder Schultag. Dies ist ein vom Bund finanzierten Programm aufgerufen, das nationale Schule-Mittagessen-Programm. Die Menge des Geldes verdient ein Haushalt bestimmt, ob ein Schüler qualifiziert, erhalten ein kostenloses Mittagessen, reduzierten Kosten Mittagessen, oder keines von beiden. Einige Schulbezirke senden Sie Informationen über das nationale Programm der Schule Mittagessen nach Hause. Fordern Sie weitere Informationen die Schulsekretärin.

Public and private schools offer low-cost or free lunches to children each school day. This is a federally funded program called the National School Lunch Program. The amount of money a household earns determines whether a student qualifies to receive a free lunch, reduced-cost lunch, or neither. Some school districts send information home about the National School Lunch Program. Ask the school secretary for more information.

Einige Schulen bieten Frühstück als Teil dieses Programms. Einige Schulen bieten Studierenden in einkommensschwachen Familien essen für das Wochenende, Schulferien, oder Sommerurlaub. Die Schulsekretärin kann über freie und reduzierte Mittagessen mit Ihnen sprechen.. Oder, die Schulsekretärin hilft Ihnen, die Person zu finden, die Ihnen helfen können.

Some schools provide breakfasts as a part of this program. Some schools provide food to students in low-income families for the weekend, school breaks, or summer vacation. The school secretary can talk to you about free and reduced lunches. Or, the school secretary will help you find the person who can help you.

Weitere Informationen

Learn more

Hilfe in Ihrer Nähe finden

Verwenden Sie FindHello, um Dienste und Ressourcen in Ihrer Stadt suchen.

Starten Sie Ihre Suche
Diese Seite war hilfreich? Smiley-Gesicht Ja Stirnrunzeln-Gesicht Nein
Vielen Dank für Ihr feedback!