Kev sib txuas lus nyob rau hauv lub teb chaws USA

English kujTsis English

Kev sib txuas lus yog yuav ua li cas peb yuav muab cov ntaub ntawv thiab cov tswv yim nrog lwm tus neeg. Peb ua li ntawd hais lus, los ntawm kev sau ntawv, thiab txawm nrog peb ob txhais tes, lub ntsej muag, and bodies. Nyob rau hauv ib lub teb chaws tshiab, peb yuav tsum kawm txoj kev tshiab ntawm kev txuas lus. Ntawm no yog ib co tswv yim los pab koj sib txuas lus nyob rau hauv lub teb chaws USA.

Communication is how we share information and ideas with other people. We do it by speaking, by writing, and even with our hands, face, and bodies. In a new country, we need to learn new ways of communicating. Here are some tips to help you communicate in the USA.

 

 

communication between cultures

communication between cultures

Thaum lub sij hawm rau koj tus thawj lub hlis nyob rau hauv lub teb chaws USA, yuav muaj ntau yam lub sij hawm thaum koj tsis to taub cov neeg thiab lub sijhawm. Qhov no yog heev nyuaj, tab sis nws yog tseem ib txwm. Sim tsis txhob qaug zog! Kev sib txuas lus yuav tau zoo nrog lub sij hawm. Koj yuav tau txais siv rau tus tshiab kab lis kev cai thiab pib to taub cov lus.

During your first months in the USA, there will be many times when you do not understand people and situations. This is very difficult, but it is also normal. Try not to be discouraged! Communication will get better with time. You will get used to the new culture and start to understand the language.

lus

Language

Thaum koj tuaj txog nyob rau hauv ib tug tshiab lub teb chaws, tsis paub cov lus ua rau txhua yam tsis yooj yim. Ntawm no yog ib co pab tau tej yam uas yuav paub txog sib txuas lus nrog Americans.

When you arrive in a new country, not knowing the language makes everything difficult. Here are some useful things to know about communicating with Americans.

tsis to taub

Misunderstandings

Thaum lub sij hawm thawj ob peb lub hlis koj yog nyob rau hauv lub tebchaws United States, koj yuav tej zaum tseem tsis to taub ntau yam. Qhov no yog dab tsi thiab tsis yog tim koj. Ua kom zoo tshaj yuav tsum tau zoo - yog hais tias ib tug neeg zoo nkaus li tsis paub los yog txhais li cas, nco ntsoov koj tus kheej hais tias nws tej zaum yuav vim hais tias ntawm ib tug kev cai sib txawv. Tsis txhob xav tias lawv yog ib tug phem los yog txhob txwm neeg.

During the first several months you are in the United States, you will probably misunderstand lots of things. This is normal and not your fault. Try your best to be positive – if someone appears rude or mean, remind yourself that it may be because of a cultural difference. Do not assume they are a bad or rude person.

Yog hais tias koj tsis to taub ib yam dab tsi uas yog hais rau koj, nug tus neeg kom rov hais dua li cas lawv hais tias. Los yog nug lawv hais tias nws rov ntau tsuas. Tsis txhob ntshai mus kom nug.

If you don’t understand something that is said to you, ask the person to repeat what they said. Or ask them to say it again more simply. Do not be afraid to keep asking.

sensitive ntsiab lus

Sensitive topics

Muaj ntau cov neeg Amelikas yog sensitive txog tej yam kev kawm. Piv txwv li:

Many Americans are sensitive about certain subjects. For example:

Tej zaum lawv yuav “politically tseeb.” Yog politically tseeb txhais tau tias ua tsis tau hais tias tej yam uas yuav offend ib pab pawg neeg ntawm cov neeg. Piv txwv li, ntau cov neeg Asmeskas tsis tso ntxub lwm haiv neeg los yog sexist tso dag. Qhov no correctness yuav pab tau tsim ib koog haiv neeg. Tab sis nws yuav ua teeb meem, yog hais tias lwm tus neeg yog tsis hwm.

They may be “politically correct.” Being politically correct means trying not to say things that will offend a particular group of people. For example, many Americans do not tolerate racist or sexist jokes. This correctness helps to create an inclusive society. But it will cause problems if others are disrespectful.

Feem ntau cov neeg Asmeskas tsis nyiam tham txog lawv cov luj, lawv lub hnub nyoog, los yog ntau npaum li cas nyiaj lawv ua. Yog hais tias koj hais ib yam dab tsi txog ib tug neeg tus luj, hnub nyoog li cas lawv yog, los yog yuav ua li cas nplua nuj los yog txom nyem lawv yog, tej zaum lawv yuav chim siab.

Most Americans do not like to talk about their weight, their age, or how much money they make. If you say something about someone’s weight, how old they are, or how rich or poor they are, they might be upset.

Neeg kuj yuav tsis xav qhia rau koj qhov chaw uas lawv yuav mus los yog lawv nyob qhov twg. Yog hais tias koj thov kom ib tug neeg, “Qhov twg yog koj yuav mus?” tej zaum lawv yuav xav tias koj muaj ib tug phem tswv yim.

People also may not want to tell you where they are going or where they live. If you ask someone, “Where are you going?” they may think you have a bad intention.

Muaj ib co ntsiab lus uas yog yooj yim los tham txog yam tsis tau muaj ib tug kev sib txuas lus teeb meem. Common chaw nyob haiv neeg yog cov me nyuam thiab cov kev ua si. Yog hais tias koj muaj ib lub sij hawm hais lus rau ib tug neeg, tham txog cov kev cov ntsiab lus!

There are some topics that are easier to talk about without having a communication problem. Common areas across cultures are children and sports. If you are having a hard time talking to someone, talk about these topics!

Me tham

Small talk

Feem ntau cov Americans yuav tham “me me tham” nrog koj. Lawv yuav hais li cas koj los yog tham txog cov huab cua. Qhov no yog xam xyaum. Yog hais tias ib tug neeg hais tias, “Yuav ua li cas yog koj?” lwm tus neeg luag yeej ib txwm hais tias,”Zoo,” “fine,” los yog “OK,” txawm yog hais tias nws los yog nws yog tu siab los yog unwell.

Most Americans will talk “small talk” with you. They will ask how you are or talk about the weather. This is considered polite. If someone says, “How are you?” the other person almost always says,”Good,” “Fine,” or “OK,” even if he or she is sad or unwell.

Thov thiab ua tsaug rau koj

Please and thank you

Nyob rau hauv lub teb chaws USA, cov neeg hais “thov” thaum lawv nug rau ib yam dab tsi thiab “ua tsaug rau koj” thaum lawv tau txais ib yam dab tsi los yog ib tug neeg yuav pab kom lawv. Americans yuav ua tsaug rau lwm tus neeg txawm rau tej yam me me. Yog hais tias ib tug neeg tuas ib lub qhov rooj qhib rau koj, nws yog neeg paub cai hais ua tsaug rau koj. Yog hais tias ib tug neeg muab rau koj ib tug khoom plig, koj yuav tsum tau hais ua tsaug rau koj.

In the USA, people say “please” when they ask for something and “thank you” when they receive something or someone helps them. Americans tend to thank others even for little things. If someone holds a door open for you, it is polite to say thank you. If someone gives you a gift, you should also say thank you.

Lus Askiv raws li ib tug thib ob hom lus

English as a second language

Kawm lus Askiv yog ib yam ntawm cov tseem ceeb tshaj plaws uas koj yuav ua tau los pab koj kho mus rau lub neej nyob rau hauv lub teb chaws USA. Yog hais tias koj tsis txawj hais lus npaum li cas English, koj yuav nrhiav tau free chav kawm hauv internet thiab nyob rau hauv koj lub zej zog. Koj yuav nrhiav tau txoj kev los kawm lus Askiv hauv internet los yog nyob rau hauv hauv koj lub zos lub zej lub zos.

Learning English is one of the most important things you can do to help you adjust to life in the USA. If you do not speak much English, you can find free classes online and in your community. You can find ways to learn English online or in your local community.

Ib tug ntawm qhov zoo tshaj plaws txoj kev mus kawm ib hom lus tshiab yog mus raus koj tus kheej nyob rau hauv nws thiab mus mloog nws heev. Sim mloog thiab xyaum lus Askiv ntau li ntau raws li koj tau. hais, los yog hais tias tej yam uas raug, yog ib tug ntawm cov feem ntau nyuaj qhov chaw ntawm kev kawm ib hom lus tshiab. Koj laus thiab cov uas lus uas koj hais txog kuj muaj teeb meem. Tej zaum koj yuav xav tias tag kev cia siab vim hais tias koj yog hais tias ib yam dab tsi kom, tab sis Americans yuav tsis to taub koj. Tsis yog txhua txhua tus neeg Mis Kas yog siv rau txawv teb chaws accents.

One of the best ways to learn a new language is to immerse yourself in it and to listen to it a lot. Try to listen and practice English as much as you can. Pronunciation, or saying things correctly, is one of the most difficult parts of learning a new language. Your tone and which words you emphasize also matter. You might feel frustrated because you are saying something correctly, but Americans cannot understand you. Not all Americans are used to foreign accents.

ntsiag to kev sib txuas lus

Nonverbal communication

Thaum peb nyob rau hauv ib tug sib tham nrog lwm tus neeg, peb sib txuas lus nyob rau hauv ob qho tseem ceeb txoj kev: hais lus (siv cov lus) thiab nonverbally. Ntsiag to kev sib txuas lus txhais tau tias txoj kev uas peb siv peb lub cev rau kev sib txuas lus. nws muaj xws li:

When we are in a conversation with other people, we communicate in two important ways: verbally (using words) and nonverbally. Nonverbal communication means the way we use our body to communicate. It includes:

  • ntawm lub ntsej muag kab zauv
  • txhais tes gestures
  • qhov muag ntsia
  • cwjpwm ntawm lub cev (yuav ua li cas peb sawv los yog zaum)
  • suab nrov ntawm lub suab
  • facial expressions
  • hand gestures
  • eye contact
  • posture (how we stand or sit)
  • tone of voice

Ib txhia neeg xav hais tias nonverbal kev sib txuas lus yog tseem ceeb tshaj cov lus tiag tiag, peb yuav hais. Nws yuav pab cov neeg txiav txim siab hais tias lawv nyiam thiab kev cia siab rau lwm tus neeg.

Some people think nonverbal communication is more important than the actual words we say. It helps people decide if they like and trust others.

Txawv haiv neeg siv ntau hom nonverbal kev sib txuas lus. Ntawm no yog ib co ntawm cov kev Americans siv nonverbal kev sib txuas lus:

Different cultures use different types of nonverbal communication. Here are some of the ways Americans use nonverbal communication:

qhov muag hu

Eye contact

Feem ntau cov Americans ua qhov muag ntsia thaum lub sij hawm tseem ceeb sib tham. Yog hais tias koj tsis ua qhov muag ntsia, cov neeg yuav xav tias koj yuav dag los yog ib yam dab tsi yog tsis ncaj ncees lawm. Cov neeg uas saib ncaj qha mus rau hauv koj ob lub qhov muag yog feem ntau saib raws li ntau trustworthy, ntse, thiab zoo. Yog hais tias koj tuaj los ntawm ib tug kab lis kev cai uas muaj neeg tsis zoo rau hauv txhua ob lub qhov muag, no tej zaum yuav nyuaj heev rau koj ua.

Most Americans make eye contact during important conversations. If you do not make eye contact, people may think you are lying or something is wrong. People who look directly into your eyes are often viewed as more trustworthy, intelligent, and kind. If you come from a culture where people do not look into each other’s eyes, this may be very hard for you to do.

Ntxhi

Smiling

Americans smile a lot to be polite and to show that everything is okay. Thaum koj ntsib ib tug neeg tshiab, lawv xav kom koj luag ntxhi nyob rau ntawm lawv.

Americans smile a lot to be polite and to show that everything is okay. When you meet someone new, they expect you to smile at them.

cwjpwm ntawm lub cev

Posture

Yog hais tias koj sawv ntsug ncaj, neeg yuav muab rau koj ntau hwm.

If you stand up straight, people tend to give you more respect.

kov

Touch

Feem ntau cov Americans tuav tes thaum lawv tau raws li. Tej zaum cov neeg yuav khawm txhua lwm yam yog hais tias lawv twb paub txhua lwm yam. Yog hais tias koj xav tsis zoo tuav ob txhais tes, koj tsis tas yuav tuav tes.

Most Americans shake hands when they meet. Sometimes people will hug each other if they already know each other. If you feel uncomfortable shaking hands, you do not have to shake hands.

Space

Space

Nyob rau hauv lub teb chaws USA, cov neeg uas muaj “tus kheej qhov chaw.” Qhov no txhais tau tias yog koj tham rau ib tug neeg, lawv yuav tej zaum sawv ntsug nyob rau tsawg kawg ib tug ko taw deb ntawm koj.

In the USA, people have more “personal space.” This means if you are talking to someone, they will probably stand at least a foot away from you.

cov lus sib cav

Arguments

Cov neeg nyob rau hauv lub tebchaws United States raug cob qhia kom “sawv ntsug” rau lawv cov kev ntseeg. Qhov no txhais tau tias yog ib tug neeg tsis pom zoo nrog koj, lawv tej zaum yuav cam nrog koj mus sim los ua pov thawj lawv taw tes. Qhov no yuav ua tau heev tsis tau yog koj tuaj los ntawm ib tug kab lis kev cai uas tseem ceeb “txuag ntsej muag.” Nyob rau hauv tej lub teb chaws, tau txais mus rau hauv ib tug sib cav yuav txhais hais tias koj tau poob ntsej muag.

People in the United States are taught to “stand up” for their beliefs. This means if someone disagrees with you, they may argue with you to try to prove their point. This can be very uncomfortable if you come from a culture that values “saving face.” In some countries, getting into an argument may mean you have lost face.

Americans cam tsis tawm ntawm kev npau taws los yog mus tua, tab sis qhia koj vim li cas lawv ntseeg tias lawv muaj tseeb. Arguing yog feem ntau txais raws li ib feem ntawm qhov kev sib tham, tshwj tsis yog tias koj yog hais lus heev nrov nrov (screaming) los yog siv phem los yog txhob txwm lus. Cov menyuam kawm ntawv muaj cai thiab txawm xav kom tsis pom zoo nrog lawv cov xib fwb. Cov me nyuam tej zaum yuav cam nrog lawv niam lawv txiv. Neeg ua haujlwm yuav tsis pom zoo nrog lawv bosses, tab sis lolus. Tej zaum, tshwj xeeb tshaj yog nyob rau hauv American kev nom kev tswv, cov neeg cam thawj npaum li ntawd hais tias tsis muaj dab tsi yuav tau ua!

Americans argue not out of anger or to fight, but to show you why they believe they are correct. Arguing is generally accepted as part of the conversation, unless you are speaking very loudly (screaming) or using bad or rude language. Students are allowed and even encouraged to disagree with their teachers. Children may argue with their parents. Workers can disagree with their bosses, but politely. Sometimes, especially in American politics, people argue so much that nothing can get done!

Yog hais tias koj xav tsis zoo nyob rau hauv ib tug sib cav, nws yog li cas los mus piav qhia hais tias koj twb tsis nyiam arguing. Txawm li cas los, tej zaum koj yuav tsum tau mus kawm los qhia rau cov neeg uas koj tsis pom zoo nrog lawv los yog lwm tus tej zaum lawv yuav xav tias koj pom zoo nrog lawv hais dab tsi.

If you feel uncomfortable in an argument, it is okay to explain that you do not feel comfortable arguing. However, you may need to learn to tell people that you disagree with them or else they might think you agree with what they say.

Lom zem

Humor

Ib feem ntawm kev sib txuas lus uas yuav nyuaj heev thaum koj kho mus rau ib tug tshiab kab lis kev cai yog kev lom zem. Tej zaum koj yuav ua ib tug dag hais tias cov neeg nyob ib ncig ntawm tsis to taub. Los yog ib tug neeg tej zaum yuav ua ib tug dag hais tias koj tsis to taub. Txij li thaum kev lom zem yog kev cai, tej zaum txawm hais tias koj to taub qhov cuav xwm, tej zaum koj yuav tsis xav tias nws yog funny.

One part of communication that can be very hard when you are adjusting to a new culture is humor. You might make a joke that people around do not understand. Or someone might make a joke that you do not understand. Since humor is cultural, sometimes even if you understand the joke, you might not think it is funny.

Lus tso dag

Jokes

Muaj ntau Americans xav qhia tso dag. Tej zaum, lus tso dag yuav ua tau funny thiab txhua leej txhua tus luag. Tej zaum, lus tso dag yuav ua tau offensive. Piv txwv li, ib tug neeg yuav qhia rau ib tug dag raws li nyob rau hauv haiv neeg los yog tub los ntxhais. Cov neeg no thiab tso dag yog tsis politically tseeb! Yog hais tias ib tug neeg qhia ib tug dag hais tias offends koj, koj muaj peev xwm lolus hais tias koj pom tau tias nws offensive los sis tsis hwm thiab thov kom lawv tsis txhob qhia rau koj tej yam ntau tso dag ntawm uas zoo.

Many Americans like to tell jokes. Sometimes, jokes can be funny and everyone laughs. Sometimes, jokes can be offensive. For example, someone might tell a joke based on race or gender. These people and jokes are not politically correct! If someone tells a joke that offends you, you can politely say you find it offensive or disrespectful and ask them not to tell you any more jokes of that kind.

satire

Satire

Txoj kev ywj pheej ntawm kev hais lus yog kev tiv thaiv los ntawm lub tebchaws United States Constitution. Vim hais tias ntawm no, lub American xov xwm yuav ua rau lus tso dag txog tej yam uas cov neeg nyob rau hauv lwm lub teb chaws tej zaum yuav tsis cuav xwm txog. Piv txwv li, muaj ib co US xov xwm uas yog “dag” ntawv xov xwm - lawv sau xov xwm hais tias yog satirical los yog funny, tab sis tsis muaj tseeb. Piv txwv li, ib tug US satirical ntawv xov xwm ntawv hu ua lub dos sau tau ib zaj dab neeg txog Thawj Tswj Hwm ntawm North Kauslim. Lawv hais tias nws twb tau pom zoo rau feem ntau cov zoo nraug tus txiv neej nyob rau hauv lub ntiaj teb no. Ib txhia neeg nyob rau hauv North Kauslim thiab Tuam Tshoj xav zaj dab neeg yeej muaj tseeb tiag. Tab sis zaj dab neeg yog ib tug dag.

Freedom of speech is protected by the United States Constitution. Because of this, the American media can make jokes about things that people in other countries may not joke about. For example, there are some US newspapers that are “joke” newspapers – they write news that is satirical or funny, but not true. For example, a US satirical newspaper paper called the Onion wrote a story about the President of North Korea. They said he was voted the most handsome man in the world. Some people in North Korea and China thought the story was true. But the story was just a joke.

Comedies

Comedies

Nyob rau hauv lub teb chaws USA, ib co neeg nyiam saib comedies hauv TV. Lawv kuj xav mus saib kev comedians rau TV los yog nyob rau hauv theaters thiab clubs. Tej zaum, American comedies thiab comedians yuav ua tau offensive.

In the USA, some people like to watch comedies on television. They might also like to watch professional comedians on TV or in theaters and clubs. Sometimes, American comedies and comedians can be offensive.

pranks

Pranks

Ib txhia Americans nyiam ntxias kom txhua lwm yam. Nyob rau hauv America, muaj yog ib tug nyiaj so koobtsheej hu ua Plaub Hlis Ntuj Fools’ hnub. Nws yog nyob rau hauv thawj hnub ntawm lub Plaub Hlis. Nyob rau hnub no, muaj coob tus neeg xav mus sim mus ua si tricks. Piv txwv li, ib tug neeg ntawm ua hauj lwm tej zaum yuav ua rau koj ntseeg hais tias ib yam dab tsi yog muaj tseeb tias nws tsis yog. Cov neeg hu cov lus tso dag “pranks” los yog “rub koj txhais ceg.”

Some Americans like to trick each other. In America, there is a holiday called April Fools’ Day. It is on the first day of April. On this day, many people like to try to play tricks. For example, someone at work might make you believe something is true when it is not. People call these jokes “pranks” or “pulling your leg.”

Kev sib cog lus thiab ntawv cog lus

Contracts and agreements

Nyob rau hauv lub US, sau ntawv cog lus thiab hais lus cog lus yog ib qho tseem ceeb.

In the US, written contracts and verbal agreements are important.

Agreements yog feem ntau hais lus. Piv txwv li, ib tug neeg yuav hais kom koj ua ib yam dab tsi thiab koj hais tias yog los yog tsis muaj. Qhov no yog ib qho kev pom zoo. Nyob rau hauv America, hais lus cog lus feem ntau yog coj heev tiag. Tej zaum, thaum koj ua ib tug hais lus daim ntawv cog lus, tej zaum koj yuav co tes. Tuav ob txhais tes yog ib lub cim hais tias koj muaj ob mus rau kev txaus siab qhov kev pom zoo.

Agreements are typically verbal. For example, someone may ask you to do something and you say yes or no. This is an agreement. In America, verbal agreements are generally taken very seriously. Sometimes, when you make a verbal agreement, you may also shake hands. Shaking hands is a symbol that you are both going to fulfill the agreement.

Ib qhov teeb meem nrog hais lus cog lus yog hais tias tej zaum cov neeg yuav tsis to taub yuam. Piv txwv li, tej zaum koj yuav ua ib tug hais lus daim ntawv cog lus nrog ib tug neeg uas koj yuav ntsib lawv nyob rau 5 pm hnub ntawd. Tab sis, tej zaum lawv tsis to taub thiab xav tias koj yog tus nyob rau hnub tom ntej.

One problem with verbal agreements is that sometimes people can misunderstand. For example, you may make a verbal agreement with someone that you will meet them at 5 pm that day. But, maybe they misunderstood and thought you meant the next day.

Yog hais tias koj pom zoo rau ib yam dab tsi, nws yog ib qho tseem ceeb rau cov neeg Asmeskas uas koj yog txaus siab uas daim ntawv cog lus los yog hais tias koj qhia rau lawv paub tias koj yuav tsis ua kom tiav qhov kev pom zoo. Qhov no muaj tseeb txawm rau ib yam dab tsi me me. Piv txwv li, Yog hais tias ib tug neeg hais kom koj muaj noj su thiab koj hais tias yog, koj yuav tsum yog mus rau noj su los yog koj yuav tsum tau hu rau lawv thiab qhia rau lawv koj yuav tsis tuaj ua ntej nws yog lub sij hawm rau noj su.

If you agree to something, it is important to Americans that you either fulfill that agreement or that you let them know you can’t complete the agreement. This is true even for something small. For example, if someone asks you to have lunch and you say yes, you should either go to lunch or you should call them and tell them you can’t come before it is time for the lunch.

Kev sib cog lus yog sau ntawv cog lus uas qhia ob (los yog ntau tshaj) cov neeg pom zoo rau. Thaum koj tsiv mus nyob rau hauv ib chav tsev koj kos npe rau ib daim ntawv xauj tsev. Thaum uas koj pib ib txoj hauj lwm, tej zaum koj yuav tau txais ib tug kev ua hauj lwm daim ntawv cog lus. Yog hais tias koj yuav ib lub tsheb nyob rau hauv credit, tej zaum koj yuav tau kos npe rau ib tug cov nyiaj txais daim ntawv cog lus. Tag nrho cov no yog cov ntawv cog lus.

Contracts are written agreements that state what two (or more) people agree to. When you move into an apartment you sign a lease. When you start a job, you may receive an employment contract. If you buy a car on credit, you might sign a loan agreement. All of these are contracts.

Yog hais tias koj kos npe rau ib daim ntawv cog lus, tej zaum koj muaj ib tug kev cai lij choj yuav tsum ua raws li daim ntawv cog lus. Yog li ntawd nws yog ib qho tseem ceeb uas koj nyeem kom zoo zoo. Yog hais tias daim ntawv cog lus yog nyob rau hauv lus Askiv, tej zaum koj yuav xav thov kev pab txhais lus rau nws. Rau ib tug yooj yim daim ntawv cog lus, koj yuav tau nug ib tug phooj ywg los yog koj ua tau xa email rau peb thiab peb yuav sim mus pab koj to taub daim ntawv cog lus. Yog hais tias nws kev txhawj xeeb nyiaj, ua hauj lwm, los yog kev cai lij choj, tej zaum koj yuav xav siv ib tug kws txhais lus los yog nug koj tus neeg tuav ntaub ntawv rau kev pab tswv yim.

If you sign a contract, you probably have a legal obligation to fulfill that contract. So it is very important that you read it carefully. If the contract is in English, you may want to ask for help translating it. For a simple contract, you can ask a friend or you can email us and we will try to help you understand the contract. If it concerns money, work, or legal services, you may want to use a professional translator or ask your caseworker for advice.

Cov no yog cov kwvyees txog American kab lis kev cai - tsis muaj tseeb, cia li tswv yim los pab koj to taub zoo dua vim li cas ib tug American tej zaum yuav sawv ib txoj kev uas yog txawv mus dab tsi koj siv tau los. American txoj kev thiab kab lis kev cai yog tsis zoo los yog mob heev tshaj li lwm txoj kev - cia li txawv.

These are generalizations about American culture – not facts, just ideas to help you better understand why an American may be acting a way that is different to what you are used to. American ways and culture are not better or worse than other ways – just different.

Xav paub ntau ntxiv

Learn more

Puas nplooj ntawv no pab tau koj? Nyuj nyav ntsej muag Yog frown lub ntsej muag Tsis
Ua tsaug rau koj cov tswv yim!