Successo sul posto di lavoro

Inglese ancheNessun inglese

There are things you can do at any job to help you succeed and do well at work. Qui sono 10 tips to help you achieve workplace success, whatever your job.

There are things you can do at any job to help you succeed and do well at work. Here are 10 tips to help you achieve workplace success, whatever your job.

workplace success - woman at deak

workplace success - woman at deak

Congratulations on getting a job! As soon as you start, do your best work. Show your boss that you are a hard worker so you can get promoted in the future.

Congratulations on getting a job! As soon as you start, do your best work. Show your boss that you are a hard worker so you can get promoted in the future.

There are some other things you can do in any job to achieve workplace success.

There are some other things you can do in any job to achieve workplace success.

1. Se non capisci, raccontare il tuo datore di lavoro

1. If you don’t understand, tell your employer

Va bene per non capire qualcosa. Se non capisci, Di' al tuo capo. Se avete bisogno di chiedere più volte, continuare a chiedere. Se altri rifugiati o immigrati lavorano nel tuo lavoro, si può chiedere loro per aiutare a tradurre per voi. I datori di lavoro americani sono utilizzati alle domande, soprattutto quando si è nuovi. Domande Mostra loro che facendo un buon lavoro è importante per voi.

It is okay to not understand something. If you don’t understand, tell your boss. If you need to ask several times, keep asking. If other refugees or immigrants work at your job, you can ask them to help translate for you. American employers are used to questions, especially when you are new. Asking questions shows them that doing a good job is important to you.

2. Essere sempre in tempo

2. Always be on time

Being on time is important for workplace success in the USA. Per esempio, Se il tuo turno comincia alle 3:30 PM, si dovrebbe essere al lavoro, vestito e pronto per iniziare a lavorare da 3:25 PM. Be friendly and say hello to your co-workers when you come in. But do not spend too much time talking to others in the morning. Maggior parte degli americani iniziare a lavorare non appena arrivano al loro lavoro.

Being on time is important for workplace success in the USA. For example, if your shift begins at 3:30 pm, you should be at work, dressed and ready to start working by 3:25 pm. Be friendly and say hello to your co-workers when you come in. But do not spend too much time talking to others in the morning. Most Americans start working as soon as they get to their job.

3. Andare a lavorare ogni giorno che è programmati

3. Go to work every day that you are scheduled

Controllare la pianificazione di lavoro ogni settimana e venire a lavorare quando pianificato. Restare al lavoro fino a quando il tuo turno è completo. Non lasciare il lavoro presto senza autorizzazione. Anche se c'è un'emergenza, raccontare il tuo supervisore (non solo un amico) prima di lasciarvi. Quando si desidera prendere giorni di riposo, parlare con il tuo capo prima del tempo. Se avete un appuntamento, Assicurarsi che il tuo capo sa quando siete lasciando e tornando indietro. Some job use calendars (paper or on the internet) to show when everyone is working. If your work uses a calendar, mark the days you have off. Rappresentazione in su quando si suppone è una parte importante del successo sul posto di lavoro.

Check your work schedule every week and come to work when scheduled. Stay at work until your shift is complete. Do not leave work early without permission. Even if there is an emergency, tell your supervisor (not just a friend) before you leave. When you want to take days off, talk to your boss ahead of time. If you have an appointment, make sure your boss knows when you are leaving and coming back. Some job use calendars (paper or on the internet) to show when everyone is working. If your work uses a calendar, mark the days you have off. Showing up when you’re supposed to is an important part of workplace success.

4. Se si è malati, Di' al tuo capo, non appena è possibile

4. If you are sick, tell your boss as soon as you can

Se sono malati e necessità di perdere il lavoro, è necessario chiamare il tuo datore di lavoro prima dell'orario di lavoro programmato. Digli che sono malati e hanno bisogno di stare a casa. Alcuni gestori potrebbero voler e-mail o testo li. If you are not sure what to do, ask your coworkers. Anche, ogni azienda ha un diverso numero di giorni di malattia pagati. Si consiglia di non prendere più di tale importo.

If are sick and need to miss work, you should call your employer before your scheduled work time. Tell them you are sick and need to stay home. Some managers might want you to email or text them. If you are not sure what to do, ask your coworkers. Also, every company had a different number of paid sick days. It is best not to take more than that amount.

5. Do what your boss says

5. Do what your boss says

Follow the directions of your boss. The only time you should not do what your boss says is if they tell you to do something illegal. If they ask you to do something you cannot do because of religious or personal reasons, you do not have to do it, but you should explain why. Tuttavia, Ricordate che va bene condividere idee e opinioni. La maggior parte i capi vogliono sentire da voi se avete cose positive da condividere.

Follow the directions of your boss. The only time you should not do what your boss says is if they tell you to do something illegal. If they ask you to do something you cannot do because of religious or personal reasons, you do not have to do it, but you should explain why. However, remember that it is okay to share your ideas and opinions. Most bosses want to hear from you if you have positive things to share.

6. Assicuratevi di che guardare professionale

6. Make sure you look professional

Se si dispone di un'uniforme, indossare l'uniforme e tenerlo pulito. Wear your uniform the way you were trained to wear it. Assicurarsi di lavare la tua uniforme e/o tenerlo pulito come possibile. If you do not wear a uniform, do not wear the same clothes two days in a row. Se non siete sicuri di come vestirsi, Guarda i tuoi colleghi e comprare vestiti simili. If you have to wear business clothes, Assicurarsi che siano ordinate e conservatore. Alcune aziende hanno venerdì casual, che significa che potrai indossare vestiti non aziendali.

If you have a uniform, wear your uniform and keep it clean. Wear your uniform the way you were trained to wear it. Make sure to wash your uniform and/or keep it as clean as possible. If you do not wear a uniform, do not wear the same clothes two days in a row. If you are not sure how to dress, look at your co-workers and buy similar clothes. If you have to wear business clothes, make sure they are neat and conservative. Some companies have casual Fridays, which means you get to wear non-business clothes.

7. Help your coworkers and boss

7. Help your coworkers and boss

Nelle piccole imprese, vi potrebbe essere chiesto di fare molti compiti diversi. Se sei un cassiere in un negozio, le sue funzioni possono includere i bagni di pulizia, pulire il pavimento e tenendo fuori la spazzatura. Se si dispone di un collega in vacanza, potrebbe essere necessario fare alcune delle loro funzioni. Questo tipo di lavoro fa parte dell'essere un team. È anche parte di come avere successo sul lavoro. Se sei un lavoratore di buona squadra, il tuo manager sarà pensare che quando ci sono possibilità per una promozione.

In small businesses, you may be asked to do many different tasks. If you are a cashier in a store, your duties may include cleaning the bathrooms, mopping the floor and taking out the trash. If you have a coworker on vacation, you might have to do some of their duties. This type of work is part of being on a team. It is also part of how to be successful at work. If you are a good team worker, your manager will think about that when there are chances for a promotion.

8. Non pettegolezzi

8. Do not gossip

Gossiping is saying negative things or telling private things about other people. Questo è sempre una cattiva idea sul lavoro. Se si stanno avendo un momento difficile lavorare con qualcuno, parlare con quella persona. Cercare di capire come è possibile ottenere. If they do not want to listen to you or if they get angry, raccontare il tuo manager. He or she may be able to help you talk to each other.

Gossiping is saying negative things or telling private things about other people. This is always a bad idea at work. If you are having a hard time working with someone, talk to that person. Try to figure out how you can get along. If they do not want to listen to you or if they get angry, tell your manager. He or she may be able to help you talk to each other.

Se ritieni che qualcuno ti sta molestando, o il loro comportamento sul lavoro ti fa stare male, parlare con il direttore. Si cercherà di risolvere la situazione. If you need to say negative things, talk to family or a friend. They can offer advice and won’t share what you said with anyone at work.

If you feel that someone is harassing you, or their behavior at work is making you feel bad, talk to your manager. They will try to fix the situation. If you need to say negative things, talk to family or a friend. They can offer advice and won’t share what you said with anyone at work.

9. Dire la verità

9. Tell the truth

It is best to be honest with your boss and coworkers. Se si commette un errore, Va bene. Si può solo dire hai fatto un errore e che sei dispiaciuto. Questo potrebbe essere difficile e non può essere normale nel tuo paese. Ma questo è di gran valore sul posto di lavoro americano.

It is best to be honest with your boss and coworkers. If you make a mistake, it’s okay. You can just say you made a mistake and that you are sorry. This might be hard and may not be normal in your home country. But this is very valued in the American workplace.

10. Non utilizzare alcool o droghe prima o al lavoro

10. Do not use drugs or alcohol before or at work

Droga e alcol sono molto pericolosi nei luoghi di lavoro. Se li usate, you will be fired. Molte aziende hanno una politica di tolleranza zero per droga e alcol. Questo significa che se si sono presi una volta sola, you will be fired. Se sei a una festa aziendale che serve alcool e si desidera avere uno o due bevande, va bene. Se non si desidera che l'alcool, va bene anche. Se i colleghi chiedono perché, be truthful.

Drugs and alcohol are very dangerous in the workplace. If you use them, you will be fired. Many companies have a zero tolerance policy for drugs and alcohol. This means if you are caught just one time, you will be fired. If you are at a company party that serves alcohol and you want to have one or two drinks, that is okay. If you do not want alcohol, that is okay too. If your coworkers ask why, be truthful.

Ulteriori informazioni

Learn more

Trovare aiuto vicino a te

Utilizzare FindHello per la ricerca di servizi e risorse nella tua città.

Inizia la tua ricerca
Forse questa pagina vi aiuterà? Faccina sorridente Fronte aggrottare le sopracciglia No
Grazie per il tuo feedback!