摂食障害

また英語します。いいえ英語

摂食障害は、自分の体に悪い考えを持っているので、食べることの問題です. 極端な体重の変化を通過する可能性があります。. 食べる量が少なすぎたり、食べ過ぎたりするかもしれない. これらの疾患は重篤な身体疾患を引き起こす.

Eating disorders are problems with eating because you have bad thoughts about your body. You may go through extreme weight changes. You may eat too little or too much. These disorders cause serious physical illness.

Eating Disorders

Eating Disorders

ボディ イメージはどのようにあなたの体を感じる意味し、どのようにあなたの体を信じているに見える. 摂食障害, 体のイメージのせいで食習慣に大きな変化を加える. あなたはいつも体重をコントロールしようとする. 例えば, あなたがでない場合でもあなたが太っているような感じ毎日のほとんどを食べることができます。. すべての人が摂食障害を持つことができます。. だがしかし, 多くの女性は、男性よりも摂食障害を持ってください。.

Body image means how you feel about your body and how you believe your body looks. With an eating disorder, you make big changes to your eating habits because of your body image. You always try to control your weight. For example, you may eat very little every day because you feel like you are fat even when you are not. Any person can have eating disorders. But, more women have an eating disorder than men.

摂食障害の症状

Symptoms of eating disorders

摂食障害の異なる種類があります。. いくつか摂食障害は:

There are different types of eating disorders. Some eating disorders are:

神経性食欲不振

Anorexia nervosa

拒食症は体重がまだ重量を失うしようとするとき. 体重を意味するに十分な高さと年齢の重さはありません。. 神経性食欲不振がある場合:

Anorexia nervosa is when you are underweight but you still try to lose weight. Underweight means you do not weigh enough for your height and age. If you have anorexia nervosa:

  • 食べるのをやめてもいい.
  • 運動しすぎてもいい.
  • 薬を飲んでもいいので、よくトイレに行きます。.
  • 自分の体がどう見えるかで、自分は良い人ではないと思うかもしれません。.
  • にもかかわらず、体重あなたが重量を得るために怖がっています。.
  • You may stop eating.
  • You may exercise too much.
  • You may take medicine so you go to the bathroom a lot.
  • You may think you are not a good person because of how you think your body looks.
  • You are scared to gain weight even though you are underweight.

神経性過食症

Bulimia nervosa

神経性過食症は、たくさんの食べ物を食べます、何を食べ制御できないような感じ. たくさんの食べ物を食べたら, あなたは食べ物を取り除く必要がありますように感じる. 神経性過食症がある場合:

Bulimia nervosa is when you sometimes eat a lot of food and it feels like you cannot control what you eat. After you eat a lot of food, you feel like you must get rid of the food. If you have bulimia nervosa:

  • 考えすぎてボディ形状と重量について.
  • ときしようとするたくさんの食べ物を食べるし、後重量の多くを失う時があります。.
  • 吐かされるかもしれない (を投げる) たくさんの食べ物を食べたら.
  • 食べ物をたくさん食べた後は運動しすぎてもいい.
  • 食べ過ぎた後、長い間食べるのをやめてもよい。.
  • You think too much about your body shape and weight.
  • You have times when you eat a lot of food and then try to lose a lot of weight after.
  • You may make yourself vomit (throw up) after you eat a lot of food.
  • You may exercise too much after eating a lot of food.
  • You may stop eating for a long time after eating too much food.

過食症

Binge eating

あまりにも多くの食べ物を食べるし、止められないような気には過食症. あなたは、少なくともあまりにも多くの食べ物を食べる 2 回、毎週 6 ヶ月. 通常悲しい, 恥ずかしい, あなたが食べて後有罪と.

Binge eating is when you eat too much food and you feel like you cannot stop. You eat too much food at least 2 times every week for 6 months. You usually feel sad, ashamed, and guilty after you eat.

摂食障害の理由

Reasons for eating disorders

これらの摂食障害の 1 つを持つことができます多くの理由があります。. 理由の一部は、します。:

There are many reasons you can have one of these eating disorders. Some of the reasons are:

  • 自宅とあなたの家族に問題があります。.
  • 他の人々 を教えて、あなたが太りすぎまたは良い見ていません。.
  • 重量を失う他の人々 からの圧力を感じる. 例えば, 場合は、モデルやダンサー, 人を重量を失う必要があることを言うかもしれない.
  • 低自尊心があります。. 低い自尊心はないあなたは、良い人と思うとき、または何かをすることができます信じていません。.
  • 不安を持っています。. 不安、緊張を感じたら多くも緊張する理由はないです。.
  • 摂食障害や他の精神的な健康課題がある家族のメンバーがあります。.
  • You have problems at home and with your family.
  • Other people tell you that you are too fat or you do not look good.
  • You feel pressure from other people to lose weight. For example, if you are a model or dancer, people might tell you that you need to lose weight.
  • You have low self-esteem. Low self-esteem is when you do not think you are a good person or when you do not believe you are able to do anything.
  • You have anxiety. Anxiety is when you feel nervous a lot even when there is no reason to feel nervous.
  • You have family members who have an eating disorder or another mental health challenge.

摂食障害は深刻です. ヘルプが見つからない場合, あなたの体をひどく損傷する可能性があります。. ほとんどの人が薬を必要はありませんが、何人かの人々 は、長年セラピストや心理学者に相談する必要があります。.

Eating disorders are serious. If you do not find help, you might damage your body badly. Most people do not need medication but some people need to talk to a therapist or psychologist for many years.

詳細情報

Learn more

あなたの近くのヘルプを見つける

FindHello を使用して、あなたの街のサービスとリソースを検索するには.

検索開始
このページはお役に立ちました? スマイル うん 顔を顔をしかめ 違います
あなたのフィードバックをありがとう!