How to be polite and have good manners in the USA

English jîNo English

How do you know what is polite in a new country? Different cultures behave in different ways. Eva 10 tips will show you good manners in the USA.

How do you know what is polite in a new country? Different cultures behave in different ways. These 10 tips will show you good manners in the USA.

Two men smiling at each other in office

Two men smiling at each other in office

Here are some ways to show good manners in the United States. These tips will help you to show respect and be polite to Americans.

Here are some ways to show good manners in the United States. These tips will help you to show respect and be polite to Americans.

1. Say “ji kerema xwe ve”

1. Say “please”

Herî Amerîkî dibêjin “ji kerema xwe ve” dema ku ew dixwazin ku tiştek. Bo nimûne, eger tu bi xetabar xwarinê li xwaringehekê, hûn dibêjin “Ez dê şorbe heye, ji kerema xwe ve”. If you ask for something and don’t say “Ji kerema xwe ve”, Americans will think you are rude.

Most Americans say “please” when they want something. For example, if you are ordering food at a restaurant, you might say “I will have the soup, please”. If you ask for something and don’t say “Please”, Americans will think you are rude.

2. Say “sipas ji were”

2. Say “thank you”

Americans say “Spas dikim” a lot. Di hindek kulturan de, gel tenê dibêjin “sipas ji were” ji bo bûyerên girîng. Li Dewletên Yekbûyî, ev hevpar dibêjin, e “spas” Heta ji bo pîne û biçûk. Bo nimûne, ger tu kesek pirtûkeke, ku ew ji te re spas. Try to remember to say “Spas dikim,” especially to anyone who is helping or try to help you.

Americans say “Thank you” a lot. In some cultures, people only say “thank you” for significant events. In the United States, it is common to say “thanks” even for small gestures. For example, if you hand someone a book, they might thank you. Try to remember to say “Thank you,” especially to anyone who is helping or try to help you.

3. Say “bibore”

3. Say “sorry”

Americans also say “bibore” zêdetir ji kesên ku di çandên din. Bo nimûne, eger yek bi şaşitî nav te Untitled li kolanan, ew dikarin bi lêborînê “bibûre” an “bibore.” Amerîkiyan, jinan bi taybetî jî Amerîkî, carna bikaranîna peyva “bibore” ji bo îfade xemgînî ji bo tiştekî ku serê te, tevî ku ew di bûyerê de beşdar ne bûn. Bo nimûne, hûn yekî ku hûn li ser dawiya hefteyê an ku hevalê mir nexweş bûn re dibêjim. To be kind and polite, they might respond, “Ez gelek xemgîn im.”

Americans also say “sorry” more than people in other cultures. For example, if someone accidentally bumps into you on the street, they may apologize with “excuse me” or “sorry.” Americans, especially American women, sometimes use the word “sorry” to express sadness for something that happened to you, even though they were not involved in the event. For example, you may tell someone that you were sick over the weekend or that a friend died. To be kind and polite, they might respond, “I’m so sorry.”

4. Cover your mouth when your burp or cough

4. Cover your mouth when your burp or cough

Gelek Amerîkî bifikirin ev impolite ji bo ku bi dengên bedenî li pêş kesên din. Ew hewl didin ku derbasî gazê ne, burp, an jî yên din ji dengê bedenî li gel an li ber kesên ku ew baş dizanin ne. Hin kes dê xwe li Salle de didinê eger ew divê burp. Ger tu fart an burp, it is polite to say, “Min bibore.”

Many Americans consider it impolite to make bodily noises in front of other people. They try not to pass gas, burp, or make other bodily noises in public or in front of people they do not know well. Some people will excuse themselves to the bathroom if they need to burp. If you do fart or burp, it is polite to say, “Excuse me.”

5. Sayhellowhen you meet new people

5. Say “hello” when you meet new people

Dema ku kesek ji bo cara yekemîn we û hevdîtina me, Amerîkî, bêhtirê caran dibêjin, “Hello” an, “Merheba, bi dîtina ve kêfxweşim.” Eger tu kesekî din bi we re, it is polite to introduce that person as well. The next time you meet the person, hûn dikarin bêjin, “Nice Bi dîtina te dîsa,” an, “Ez te bibîr civîna meha buhurî. Tu çawa yî?”

When you meet someone for the first time, Americans typically say, “Hello” or, “Hi, nice to meet you.” If you have someone else with you, it is polite to introduce that person as well. The next time you meet the person, you can say, “Nice to see you again,” or, “I remember meeting you last month. How are you?”

6. Don’t shake hands if you don’t feel comfortable

6. Don’t shake hands if you don’t feel comfortable

Most Americans will shake your hand when they meet you. If you feel uncomfortable, you can always put your hands together and lean your head forward. This is a polite way to show you don’t want to shake hands. Some Americans will be very surprised that you do not want to shake hands but this is okay. If you are from a culture where men and women outside of family do not touch each other, explain that politely to the person you are meeting. Te ne hewce ye ku hûn tiştên ku ji bo tu bibini.

Most Americans will shake your hand when they meet you. If you feel uncomfortable, you can always put your hands together and lean your head forward. This is a polite way to show you don’t want to shake hands. Some Americans will be very surprised that you do not want to shake hands but this is okay. If you are from a culture where men and women outside of family do not touch each other, explain that politely to the person you are meeting. You do not need to do things that make you feel uncomfortable.

7. Stand at least a foot away when you are talking to someone new

7. Stand at least a foot away when you are talking to someone new

Amerîkî re mêldarê dixwazin qada şexsî zêdetir li dora wan ji kesên ji çandên din. Li Amerîka, most people will stand about one foot apart from one another. Even kes di nava komeke bi qada di navbera wan de da rawestandin. Eger hûn bisekinin pir nêzîkî ji bo kesekî, gava tu bi eşkereyî dipeyivî, ew dikarin bifikirin ku tu bi êrîşkar an Erebê nas tê. Dibe ku paşde gav bavêjin û nîşan surprîz sivik jî dijberîya. Amerîkîyên din pir fizîkî ne û dikarin milê xwe bigirin, dema ku ew bi bi te re dipeyivim an dîti we, gava ku ew yekem bi xatirê te. Ger ku hûn jî sertbûyî, it is okay to step back.

Americans tend to want more personal space around them than people from other cultures. In the US, most people will stand about one foot apart from one another. Even people in a group stand with space between them. If you stand very close to someone when you are speaking, they may think you are being aggressive or overly familiar. They may take a step back and show mild surprise or disapproval. Other Americans are very physical and may hold your arm while they are talking to you or hug you when they first see you. If that makes you uncomfortable, it is okay to step back.

8. Look people in the eye when you are talking to them

8. Look people in the eye when you are talking to them

We encourage you to maintain important parts of your culture. Lebê, looking people in they eyes when you talk is one thing you can do to adapt to life in America. Amerîkî re mêldarê binêrin gel li ber çavên gava ku ew bi dipeyivî. Dibe ku li te di çavên bo tevahiya hevpeyvîna binêrin ne - ne tenê beşek ji vê. Eger kesekî ku hevdîtinên ji bo we û ji we re ne, dê li wan di çavên binêrin, ew dikarin bifikirin ku hûn dixwazin veşêrin, tiştek an jî veşartî ku.

We encourage you to maintain important parts of your culture. However, looking people in they eyes when you talk is one thing you can do to adapt to life in America. Americans tend to look people in the eyes when they are talking. They may not look at you in the eyes for the entire conversation – just part of it. If someone talks to you and you will not look at them in the eyes, they may think you are trying to hide something or being secretive.

9. Stand in line

9. Stand in line

Herî Amerîkî bi ji temenê ciwan de hîn to turn xwe li bendê di xeta. Wiha, eger tu li dikana in an jî hewl didin ji bo kirîna bilêteke movie, tu dê bibînin a line. Giştîve, gelê xwe xeta xwe yek bi yek. Carna hûn dikarin bibînin “hişk a spot” ji bo kesekî din, lê bi piranî Amerîkî li bendê ne ku dora wan sekandin. Duruste ku hun dikarin bibînin ku kesek birrîn nav xeta (here li ber te), piranîya xelkê wê dora wan sekandin. Ev jî rast e, eger tu li ser airplane in. Gel bi gelemperî li benda ku dev ji airplane ta ku bibe dora row xwe ye.

Most Americans are taught from a young age to wait their turn in a line. So, if you are at the store or trying to buy a movie ticket, you will probably see a line. Generally, people line up one by one. Sometimes you may see someone “hold a spot” for someone else, but mostly Americans expect to wait their turn. Although you may see someone cut into the line (go in front of you), the majority of people will wait their turn. This is also true if you are on an airplane. People generally wait to leave the airplane until it is their row’s turn.

10. Hold the door open for other people

10. Hold the door open for other people

Herî Amerîkî dê derî bigirin, ji bo we vekirî dema ku hun dikevin / blokê de avahiya. Pirsek ev e, tu mêr an jinekê de ne, baştire kû bi mebesta ku derî ji bo kesê paş we.

Most Americans will hold a door open for you when you are entering/exiting a building. Whether you are a man or a woman, it is polite to hold the door for the person behind you.

Bêtir hîn bibin

Learn more

Sign-up for our Newsletter

Learn how to be successful in the United States

 

 

 

 

Ma ev rûpel alîkarîya we? Smiley rûyê Erê rûyê frown Na
Spas ji bo we Deng xwe!