ຈີນ: ຂ້າພະເຈົ້າເຂົ້າໃຈວ່ານັກສຶກສາຂອງທ່ານຈາກປະເທດຈີນແລະຄວາມເປັນມາວັດທະນະທໍາ

ພາສາອັງກິດຍັງNo ອັງກິດ
الصورة مجاملة من culturalq.com
Photo courtesy of culturalq.com
الصورة مجاملة من culturalq.com
Photo courtesy of culturalq.com

ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງນັກຮຽນວັດທະນະທໍາຈີນ. ຮຽນຮູ້ຈີນແລະນັກສຶກສາຂອງຊາວອົບພະຍົບແລະແຮງງານເຄື່ອນຍ້າຍ.

فهم الطلاب والثقافة الصينية. تعرف على الصين وطلابك اللاجئين والمهاجرين.

ອີງຕາມການຄູອາຈານຈໍານວນຫຼາຍຜູ້ທີ່ສອນນັກສຶກສາທີ່ເຂົາເຈົ້າມີຄວາມເປັນມາວັດທະນະທໍາຫຼາກຫຼາຍຊະນິດພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນຂ່າວສານທີ່ພຽງພໍກ່ຽວກັບນັກສຶກສາຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຖ້າຫາກວ່າທ່ານສອນນັກຮຽນຊາວອົບພະຍົບ, ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະຄຸ້ນເຄີຍທີ່ມີພື້ນຖານມາໃຫມ່. ຂໍ້ມູນຂ້າງລຸ່ມນີ້ແມ່ນມີຈຸດປະສົງເພື່ອສະຫນອງສະພາບລວມຂອງຈຸດທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານສາມາດພັດທະນາຍຸດທະສາດການສຶກສາຕອບສະຫນອງວັດທະນະທໍາທີ່ເຫມາະສົມກັບຮູບແບບການຮຽນຮູ້ເປັນເອກະລັກຂອງນັກສຶກສາ.

يفيد العديد من المعلمين الذين يقومون بتدريس طلاب متنوعين بأنهم لا يتلقون معلومات خلفية ثقافية كافية عن طلابهم. إذا كنت تقوم بتدريس طلاب اللاجئين ، فمن المهم أن تكون على دراية بخلفيات القادمين الجدد. تهدف المعلومات الواردة أدناه إلى تقديم لمحة عامة عن أبرز النقاط الرئيسية ، بحيث يمكنك تطوير استراتيجيات تعليمية مستجيبة ثقافياً تتوافق مع أساليب التعلم الفريدة للطلاب.

ແຜນທີ່ຂອງປະເທດຈີນ - ນັກສຶກສາຈີນພາສາ

Map of China - Chinese studentsاللغة

ມາດຕະຖານຈີນຫລືພາສາ (ຢ່າງເປັນທາງການ) ; ບໍ່ເວົ້າກວາງຕຸ້ງແລະພາສາອື່ນໆຈໍານວນຫຼາຍໃນທົ່ວປະເທດ.

المعيار الصيني أو الماندرين (الرسمي) ؛ يتم التحدث باللغة الكانتونية والعديد من اللهجات الأخرى في جميع أنحاء البلاد.

ສອນໃນຫ້ອງຮຽນ

التدريس في الفصل

ການຮູ້ຫນັງສືລະຫວ່າງຜູ້ຊາຍແລະແມ່ຍິງໃນປະເທດຈີນມີອັດຕາການສູງໂດຍທົ່ວໄປ, ຊຶ່ງສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມສໍາຄັນຂອງການສຶກສາໃນສັງຄົມຈີນ. ນັບຕັ້ງແຕ່ການປະຕິວັດວັດທະນະທໍາຈີນ (1966-1976) , ເນັ້ນການພັດທະນາການສຶກສາໃນປະເທດຈີນ, ຄວາມສໍາຄັນຂອງຄວາມເຂັ້ມແຂງທັນສະໄຫມທາງເສດຖະກິດ, ຜົນອອກມາໃນຄວາມພະຍາຍາມທີ່ສໍາຄັນເພື່ອປັບປຸງລະບົບການສຶກສາໄດ້. ທ່ານອາດຈະສັງເກດເຫັນວ່າເດັກນ້ອຍຈີນມີຄວາມຮູ້ຄວາມສໍາຄັນຂອງການສຶກສາ.

معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء في الصين مرتفع بشكل عام ، مما يوضح أهمية التعليم في المجتمع الصيني. منذ الثورة الثقافية الصينية (1966-1976) ، أبرز تطور نظام التعليم في الصين أهمية تعزيز التحديث الاقتصادي ، مما أدى إلى جهود كبيرة لتحسين نظام التعليم. قد تلاحظ أن الأطفال الصينيين يدركون أهمية التعليم.

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເນື່ອງຈາກວ່າຂະຫນາດຂອງປະເທດແລະຂອບເຂດຂອງຊົນເຜົ່າສ່ວນຫນ້ອຍໄດ້, ມັນແມ່ນຍັງສຶກສາຄວາມແຕກຕ່າງກັນໃນທົ່ວປະເທດແລະສາມາດຂຶ້ນກັບຄວາມໃກ້ຊິດກັບເມືອງຫຼືປັດໃຈອື່ນໆທີ່ຈໍາກັດການເຂົ້າເຖິງການສຶກສາ.

ومع ذلك ، وبسبب حجم البلد ونطاق الأقليات القومية ، لا يزال التعليم يختلف في جميع أنحاء البلد ويمكن أن يعتمد على القرب من المدن أو عوامل أخرى تحد من الوصول إلى التعليم.

ກ່ຽວກັບສັງຄົມຈີນ, ກົງຕໍ່ເວລາ, ຄວາມພາກພຽນ, ຄວາມນັບຖື, ການປະຕິບັດທົ່ວໄປ, ໂດຍສະເພາະສໍາລັບນັກສຶກສາຈີນ. ມັນເປັນຄວາມນັບຖືທີ່ຈະຍັງຄົງນັ່ງໃນເວລາທີ່ຄູອາຈານໄດ້ກ່າວ. ຫຼັກການພື້ນຖານຂອງຄວາມນັບຖືສໍາຄັນໃນວັດທະນະທໍາຈີນສາມາດໄດ້ຮັບການສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນຢູ່ໃນຫ້ອງຮຽນ.

حول المجتمع الصيني ، الالتزام بالمواعيد والاجتهاد والاحترام من الممارسات الشائعة ، وخاصة للطلاب الصينيين. يعتبر محترمًا أن يظل جالسًا عندما يتحدث المعلم. مبادئ الاحترام مهمة في الثقافة الصينية ويمكن أن تنعكس في الفصول الدراسية.

ການມີສ່ວນຮ່ວມຂອງຄອບຄົວ / ໂຮງຮຽນ

إشراك الأسرة / المدرسة

ໃນເວລາທີ່ການທັກທາຍທີ່ປະຊາຊົນຈີນ, ຄວາມສໍາຄັນຜູ້ສູງອາຍຸ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າມັນແມ່ນທາງດ້ານການເມືອງນັບໄດ້ເປັນໃຫຍ່ທີ່ສຸດກ່ອນທີ່ຈະພວກເຮົາຍ້ອງຍໍຄົນອື່ນ. ນອກນີ້ມັນຍັງສໍາຄັນທີ່ຈະຈັດການກັບຜູ້ໃຫຍ່ຈີນໂດຍທ່ານ ,ນາງສາວ Miss. ນອກຈາກນາມສະກຸນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ບໍ່ຊື່ທໍາອິດຂອງເຂົາເຈົ້າ. ແມ່ຍິງໂດຍທົ່ວໄປຮັກສາຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າໃນການແຕ່ງງານ. ພວກເຮົາກໍາລັງຍັງຈັດການກັບປະຊາຊົນຈີນໂດຍຜ່ານການຫົວມືອາຊີບ. ສໍາລັບຕົວຢ່າງ, ການນໍາໃຊ້ຊື່ຫົວຂໍ້ xiang: Governor Lee ຫຼື Lee ຜູ້ອໍານວຍການ.

عند تحية الشعب الصيني ، لكبار السن الأسبقية. هذا يعني أنه من المهذب أن نحيي الشخص الأكبر قبل أن نحيي الآخرين. من المهم أيضاً التعامل مع البالغين الصينيين بـ السيد ,السيدة والانسة بالإضافة إلى اسم عائلتهم ، وليس بأسمائهم الأولى. تحافظ النساء عموماً على اسمهن عند الزواج. يتم التعامل مع الشعب الصيني أيضاً من خلال ألقابهم المهنية. على سبيل المثال ، يلقب زيانغ بإستخدام بلقبه: الحاكم لي أو المدير لي.

ຢ່າງເປັນທາງການວັດທະນະທໍາຈີນແລະທ່ານຈະຊອກຫາວິທີການທີ່ຈະສົນທະນາກັບສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າມັນ. ຜູ້ຊາຍທັກທາຍແລະແມ່ຍິງປະກອບມີ handshakes, ແລະໃນການສົນທະນາມີການສໍາພັດເລັກນ້ອຍຫຼືຕິດຕໍ່ບໍ່ມີເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານມີເພື່ອຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບຄອບຄົວຫຼືໃກ້ເພື່ອນ. ໂດຍທົ່ວໄປ, ຄວາມກຽດຊັງຈີນສໍາຜັດກັບຄົນແປກຫນ້າ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບໍ່ໄດ້ຮັບການ surprised ຖ້າຫາກວ່າປະຊາຊົນຈີນ Amskk ດ້ານຮ່າງກາຍເປັນຮູບແບບຂອງການສະແດງອອກຂອງເຫັນອົກເຫັນໃຈເປັນ.

الثقافة الصينية رسمية وستجد أن طرق التحدث تظهر ذلك. تحية الرجال والنساء تشمل المصافحات ، وفي المحادثة هناك القليل من اللمس أو لا يوجد اتصال ما لم يكون التواصل مع العائلة أو الأصدقاء المقربين. بشكل عام ، يكره الصينيون لمس الغرباء. ومع ذلك ، لا تتفاجأ إذا كان الشعب الصيني يمسكك جسدياً كشكل من أشكال التعبير عن التعاطف.

ສາຍພົວພັນຄອບຄົວວັດທະນະທໍາເອກະສານການລວບລວມຫມາຍຄວາມວ່າຄອບຄົວທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງໃກ້ຊິດໃນຊີວິດຂອງນັກສຶກສາຈີນໄດ້. ນອກຈາກນີ້, ເນັ້ນຫນັກໃສ່ຄວາມນັບຖືສໍາລັບຜູ້ສູງອາຍຸທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າຜູ້ປົກຄອງນັກສຶກສາຈີນມີອິດທິພົນໃນຊີວິດຂອງເດັກນ້ອຍຂອງເຂົາເຈົ້າຂອງ. ຜົນກະທົບນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນກັບອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງອາຍຸແລະລູກຫຼານອາຍຸອາຍຸຍັງນ້ອຍ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃນເວລາທີ່ dealing ກັບບັນຫາທີ່ມີນັກສຶກສາໄດ້, ແລ້ວກໍ່ຄວນຈະສົນທະນາກັບສະມາຊິກຄອບຄົວທີ່ຈະເຂົ້າໃຈສະຖານະການທີ່ດີກວ່າຫຼືຊອກຫາທາງເລືອກໃນການແກ້ໄຂທາງເລືອກຫຼືຄວາມຄິດ. ທ່ານສາມາດສົນທະນາຄົນທໍາອິດທີ່ອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງອາຍຸ, ເນື່ອງຈາກວ່າໂຄງສ້າງຂອງຄອບຄົວດັ້ງເດີມພາຍໃນຄອບຄົວຈີນແລະມີລໍາດັບຊັ້ນ rigid, ສະນັ້ນບັນຫາ dilution ໃນຄອບຄົວໄດ້ຜ່ານລໍາດັບຊັ້ນທໍາມະຊາດອາດຈະຫຼີກເວັ້ນບັນຫາ.

الروابط الأسرية الوثيقة والثقافة الجماعية تعني أن العائلات تشارك عن كثب في حياة الطلاب الصينيين. وعلاوة على ذلك ، فإن التركيز على احترام كبار السن يعني أن آباء الطلاب الصينيين لهم تأثير في حياة أطفالهم. هذا التأثير يحدث أيضاً مع الأشقاء الأكبر سناً والأشقاء الأصغر سناً. لذلك ، عند التعامل مع مشكلة مع الطلاب ، من الحكمة التحدث إلى أفراد العائلة لفهم الوضع بشكل أفضل أو البحث عن بدائل حول الحلول البديلة أو الأفكار. يمكنك التحدث أولاً إلى الأشقاء الأكبر سناً ، لأن البنية الأسرية التقليدية داخل الأسرة الصينية جامدة وذو تسلسل هرمي ، لذا فإن تخفيف مشكلة ما في العائلة من خلال التسلسل الهرمي الطبيعي قد يجنب المشاكل.

ການສົນທະນາຈີນອາດຈະທາງອ້ອມ, ແລະອາດຈະຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ຕີຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມຫມາຍຕິດພັນຫລັງຄໍາສັບຕ່າງໆ. ໃນການສົນທະນາ, ບາງຄົນອາດຈະເວົ້າວ່າກົງກັນຂ້າມຂອງສິ່ງທີ່ເຂົາຫມາຍຄວາມວ່າ (ບາງທີອາດມີເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການສະຫນອງການລ່ວງລະເມີດຫຼືເນື່ອງຈາກວ່າຄວາມເປັນສ່ວນຕົວໄດ້) ເພາະສະນັ້ນ, ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະຈ່າຍເອົາໃຈໃສ່ກັບມັນແລະຮ້ອງຂໍໃຫ້ຄໍາຖາມທີ່ຈະເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍທີ່ແທ້ຈິງ.

قد تكون المحادثة الصينية غير مباشرة ، وقد تحتاج إلى تفسير المعنى الكامن وراء الكلمات. في المحادثة ، قد يقول شخص ما عكس ما يقصده (ربما لتجنب تقديم الإساءة أو بسبب الخصوصية) ، لذا من المهم الانتباه إلى ذلك وطرح الأسئلة لفهم المعنى الحقيقي.

ຕິດຕໍ່ຕາໂດຍກົງນັບຖື, ລະບຽບວິໄນແລະຄວາມສົນໃຈສະແດງໃຫ້ເຫັນ, ສະນັ້ນມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນທີ່ຈະຮັບຮູ້ຄໍາເວົ້າໂດຍຜ່ານການສື່ສານສາຍຕາ. ໃນເວລາທີ່ທ່ານສົນທະນາກັບເດັກນ້ອຍອາຍຸຫຼືຜູ້ປົກຄອງຂອງບຸກຄົນໃນການຕັດຫົວເປັນອາການຂອງຄວາມນັບຖືຄົນອື່ນ.

يُظهر الاتصال المباشر بالعين الاحترام والتهذيب والانتباه ، لذا من المهم التعرف على الكلام من خلال الاتصال البصري. عند التحدث إلى كبار السن أو آباء الأطفال ، فإن خفض رأس الشخص هو علامة أخرى على الاحترام.

A gesture ຄວນຈະຫຼີກເວັ້ນໃນເວລາທີ່ຈັດການກັບນັກສຶກສາຈີນຫລືຄອບຄົວຈີນ, ກະສານອ້າງອີງຊີ້ນິ້ວມື. ໃຊ້ມືຫລືແບນ XFX ຂອງທ່ານສົມບູນແທນທີ່ຈະຊີ້ນິ້ວມືຂອງດັດຊະນີນິ້ວມືໄດ້. ຍັງຫຼີກເວັ້ນເກັບຂຶ້ນນິ້ວມືຫຼື Sfirk ຂອງທ່ານທີ່ຈະດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງ. ໃຊ້ວິທີການຕາມລໍາດັບຂອງການສື່ສານເພື່ອຫຼີກເວັ້ນຄວາມຮັບຮູ້ຂອງທີ່ບໍ່ແມ່ນຕາມລໍາດັບໃດ.

هناك إيماءة يجب تجنبها عند التعامل مع الطلاب الصينيين أو العائلة الصينية ، وهي الإشارة إلى توجيه أصابع الاتهام. استخدم يدك أو كفك المسطح بالكامل بدلاً من الإشارة بإصبع السبابة. وتجنب أيضًا التقاط إصبعك أو صفيرك لجذب انتباه أحد الأشخاص. استخدم وسائل اتصال محترمة لتجنب أي تصورات غير محترمة.

ຈີນໂດຍທົ່ວໄປການລົດຜ່ອນຄວາມການເຈລະຈາກ່ຽວກັບນະໂຍບາຍ, ເຊັ່ນ: ຄວາມສໍາຄັນຂອງການເມືອງຈີນຫລືການປະຕິວັດວັດທະນະທໍາ. ຂອງການສົນທະນາຂະຫນາດນ້ອຍປະຕິບັດໃນທາງບວກທາງດ້ານການເມືອງທີ່ດີທີ່ສຸດ.

يتجنب الصينيون عمومًا المحادثات المتعلقة بالسياسة ، مثل انتقادات السياسة الصينية أو الثورة الثقافية. من الأفضل إجراء حديث صغير مؤدب إيجابي.

ວັດທະນະທໍາ, ບົດບາດຍິງຊາຍແລະຄອບຄົວຂອງ

الثقافة ونوع الجنس والأسرة

ມີ deal ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຄວາມສໍາຄັນຢູ່ໃນຊຸມຊົນແລະການລວບລວມ, ປະເພນີແລະສາສະຫນາປະເພນີໃນຊີວິດຂອງສໍາຄັນຈີນແມ່ນ.

هناك قدر كبير من التركيز على المجتمع والجماعية ، والعادات التقليدية والدينية مهمة في حياة الصينيين.

ສ່ວນໃຫຍ່ຂອງປະຊາກອນຈີນໄດ້ປະຕິບັດກຸ່ມສາສະຫນາພຸດ, ນັກຂົງຈື້ກັບລັດທິເຕົ໋າເປັນ. ສ່ວນຫນ້ອຍຂອງປະຊາກອນປະຕິບັດສາດສະຫນາຄິດ, ໂປແຕດສະແຕນ Catholicism, ມໍມອນ, ອິດສະລາມແລະ Judaism. ກຸ່ມຊົນເຜົ່າແມ່ນເດັ່ນຈີນ Han, ມີອັດຕາສ່ວນຂະຫນາດນ້ອຍຂອງປະຊາກອນຂອງກຸ່ມຊົນຊາດຊົນເຜົ່າອື່ນໆ, ລວມທັງ Zhuang, ເຜົ່າເວອູເອີ, Hui, Yi, ທິເບດ, Miao, Manchu, ມົງໂກນ, ຈຸດທີ່, ເກົາຫຼີ.

يمارس غالبية السكان الصينيين مجموعة من البوذية والكونفوشيوسية والطاوية. أقلية صغيرة من السكان يمارسون المسيحية ، البروتستانتية ، الكاثوليكية ، المورمونية ، الإسلام واليهودية. المجموعات العرقية السائدة هي الهان الصينية ، ونسبة صغيرة من السكان تضم مجموعات عرقية أخرى بما في ذلك تشوانغ ، الويغور ، هوي ، يي ، التبت ، مياو ، مانشو ، المنغولية ، البوي ، الكورية.

ໃນຂໍ້ກໍານົດຂອງລໍາດັບຊັ້ນ, ລໍາຜູ້ຊາຍແລະບົດບາດຂອງແມ່ຍິງແລະທັດສະນະທີ່ປະເພນີຫຼາຍ, ບ່ອນທີ່ສັງຄົມຈີນຍັງຄົງເປັນຊາຍເດັ່ນ, ແຕ່ເນື່ອງຈາກວ່າແມ່ຍິງໄດ້ກາຍເປັນສັງຄົມ egalitarian ຫຼາຍ, views ຂອງແມ່ຍິງພັດທະນາ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ເຖິງແມ່ນວ່າອັດຕາສ່ວນຂອງແມ່ຍິງໃນກໍາລັງແຮງງານໄດ້ມີການເຕີບໂຕ, ມັນແມ່ນຄາດວ່າຍັງວ່າແມ່ຍິງຮັບຜິດຊອບຄວາມຮັບຜິດຊອບຄອບຄົວ.

من حيث التسلسل الهرمي ، تنبع أدوار الرجال والنساء وجهات نظر أكثر تقليدية ، حيث يظل المجتمع الصيني مهيمنًا على الذكور ، ولكن نظرًا لأن المرأة أصبحت أكثر مساواة في المجتمع ، فإن وجهات نظر النساء تتطور. ومع ذلك ، وعلى الرغم من أن نسبة النساء في القوى العاملة آخذة في التزايد ، لا يزال من المتوقع أن تتحمل المرأة مسؤوليات منزلية.

ຜູ້ຊາຍແລະແມ່ຍິງມີແນວໂນ້ມທີ່ຈະໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມຢ່າງເປັນທາງການແລະອະນຸລັກ, ໃນສີທີ່ຊ້ໍາແລະເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍໃຫ້ເຫັນການນຸ່ງ.

يميل الرجال والنساء لإرتداء ملابس رسمية ومحافظة ، وهم يرتدون الألوان الداكنة والملابس التي لا تكشف.

ຊັບພະຍາກອນເພີ່ມເຕີມ

موارد إضافية

Book World

العالم كتاب

ຄູ່ມືວັດທະນະທໍາຈີນ

دليل الثقافة الصينية

Chinaonalomrakjon

الصينيونالأمريكيون

ການສຶກສາຈີນ

التعليم الصيني

ການສົນທະນາຈີນ

المحادثة الصينية

ວັດທະນະທໍາຈີນ

الثقافة الصينية

ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບວິທີອົບພະຍົບແລະນັກສຶກສາຊາວອົບພະຍົບສະຫນັບສະຫນູນ? ຈອງກັບຫຼັກສູດການພັດທະນາເປັນມືອາຊີບສໍາລັບຄູອາຈານ.

هل تريد معرفة المزيد عن كيفية دعم الطلاب المهاجرين واللاجئين؟ اشترك في دورة التطوير المهني للمعلمين.

ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າທັງຫມົດຂອງນັກສຶກສາຂອງທ່ານສໍາເລັດ

ຫຼັກຖານທີ່ຍຸດທະສາດໃນຊັ້ນຮຽນແລະສະຫນັບສະຫນູນສໍາລັບການສຶກສາຂອງນັກສຶກສາ newcomer.

ລົງທະບຽນໃນມື້ນີ້

ພິມຂໍ້ມູນຂ່າວສານນີ້ເປັນເອກະສານ PDF

اطبع هذه المعلومات كملف PDF

ທ່ານສາມາດເຮັດໄດ້ ດາວນ໌ໂຫລດຄວາມເປັນມາຂອງນັກສຶກສາຈີນແລະພິມຄໍານິຍາມນີ້ເປັນເອກະສານ PDF ແລະຮັກສາມັນເປັນຊັບພະຍາກອນໃນຫ້ອງຮຽນໄດ້.

يمكنك تنزيل ملف تعريف خلفية الطالب الصيني هذا وطباعته كملف PDF والاحتفاظ به كمورد في غرفة الصف.

ບໍ່ຫນ້ານີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານ? ໃບຫນ້າຍິ້ມ Yes ໃບຫນ້າ frown No
ຂໍ​ຂອບ​ໃຈ​ທ່ານ​ສໍາ​ລັບ​ການ​ຕໍາ​ນິ​ຕິ​ຊົມ​ຂອງ​ທ່ານ​!