herehere manene: help for people applying for asylum on the US-Mexico border

Ingarihi hokiNo Ingarihi

He koe i tetahi taha, o te rohe United States Mexico me mahi hiahia āwhina koe? E rapu ana koutou mo te whakaruru, tautoko ture, kai, a te āwhina ki te kī whakarurutanga? Are you in immigrant detention? Here are some online resources and information about organizations that may help or advise you.

Are you on either side of the United States Mexico border and do you need help? Are you looking for shelter, legal support, food, and help with claiming asylum? Are you in immigrant detention? Here are some online resources and information about organizations that may help or advise you.

mauheretanga manene

immigrant detention

Ki te kei te haere koe i roto i Central America, ka hiahia ki te whakawhiti i te rohe United States / Mexico, Me koe ki te mohio e aituä koe te whakanohoia i roto i te manene mauhere, ki te kahore koutou e whai i te tuhinga e taea ai te urunga koutou ki te whenua. This is done not only in the USA, but in Mexico, Guatemala, ko El Salvador.

If you are traveling through Central America and intend to cross the United States/Mexico border, you need to know that you risk being placed in immigrant detention if you don’t have the documentation that allows you entry to the country. This is done not only in the USA, but in Mexico, Guatemala, and El Salvador.

Te rapu i te tauturu i runga i ngā taha e rua o te rohe

Finding help on both sides of the border

On the Border Angels website, you will find emergency contact information for groups in Mexico that offer help to migrants in distress. Ētahi kai tuku, wai, tokoni hauora, me te rerenga. Te whakahaere Grupos Beta, rārangi i runga i tenei whārangi, He wāhi maha puta noa i Mexico.

On the Border Angels website, you will find emergency contact information for groups in Mexico that offer help to migrants in distress. Some offer food, water, medical help, and shelter. The organization Grupos Beta, listed on this page, has many locations throughout Mexico.

Ko te Hospitality Center Ratonga Katorika homai haere he wahi haumaru ki te okioki, rehydrate, kai, a te tiaki i rātou tamariki. whakarato rātou i te huringa o kakahu, tūemi akuaku, a ki te tupono horoi ake. Volunteers oha nga tira haere, ka tauturu i whakapā ratou melo o te utuafare, me te whakarite pahi transportation. riro Women me tamariki peke haere tonu i te tūemi faufaa i mua i ratou waiho. Ko te hunga e taea ana ki te haere i te ra e tukua e ratou kia noho te po i te whare o te tūao whakawhirinaki ranei i Casa Alitas, he kāinga iti i roto i Tucson kaimahi e tūao me Services Katorika Hapori.

The Catholic Services Hospitality Center gives travelers a safe place to rest, rehydrate, eat, and care for their children. They provide a change of clothes, hygiene items, and a chance to wash up. Volunteers greet the travelers and help them contact family members and arrange bus transportation. Women and children receive travel bags filled with essential items before they leave. Those who are unable to depart the day they are released may spend the night at the home of a trusted volunteer or at Casa Alitas, a small home in Tucson staffed by volunteers and Catholic Community Services.

Arriving at the United States/Mexico border

Arriving at the United States/Mexico border

Ki te whakamahere koe ki te titau i whakarurutanga i te rohe United States / Mexico e kua reira ranei, there are resources to guide you to safety and to navigate the United States immigration system.

If you are planning to claim asylum at the United States/Mexico border or are already there, there are resources to guide you to safety and to navigate the United States immigration system.

Estamos Unidos (“We Are United”) is a legal representation network on the Mexican border at Ciudad Juarez. Volunteers from across the country provide legal guidance and other services. The project is run by Al Otro Lado a whare hauora.

Estamos Unidos (“We Are United”) is a legal representation network on the Mexican border at Ciudad Juarez. Volunteers from across the country provide legal guidance and other services. The project is run by Al Otro Lado and CLINIC.

Kua kohia e te Florence manene Rights Project tuhinga ki te āwhina tiakina koe tou take. Materials ngā tuhinga e he rauemi whānui, hoki i muri e tukua e koe i te herehere, whawhai koutou whakahekenga i mua o te whakawa manene, me te rerehua koutou take.

The Florence Immigrant Rights Project has collected documents to help you defend your case. Materials include documents that are general resources, for after you are released from detention, fighting your deportation in front of an immigration judge, and appealing your case.

He aha ngā mōhiohio mahi e hiahia ana ahau, ina tono ahau mo te whakarurutanga?

What information do I need when I apply for asylum?

There are many pieces of documentation you can use to support your asylum case. This is a presentation about the documents you can use in your asylum case and how to use them.

There are many pieces of documentation you can use to support your asylum case. This is a presentation about the documents you can use in your asylum case and how to use them.

In order to get asylum in the USA, e tauturu te reira koutou take, ki te whai taunakitanga ki te whakamatau i whakatoia koutou tūkinotia ranei koutou, a e kore koutou kāwanatanga i tiaki koutou. Ko te atu taunakitanga koe te tupono pai whai koe ki te riro tou take whakarurutanga ki te taea ki te noho i roto i te United States.

In order to get asylum in the USA, it helps your case if you have evidence to prove you were persecuted or abused, and that your government did not protect you. The more evidence you have the better chance you have to win your asylum case to be able to stay in the United States.

Kia tino ki te korero i nga wa katoa te pono, te kore i taea e tonu kua whakakahore e koe tou take. Me hoki koe ki te kia tino motuhake e pā ana ki te kōrero. He mea nui ki te noho wa e mahara ana rite te mea i tupu, i runga i te rā tangohia. Ki te hanga koe i te hape, kia whakaaro te kāwanatanga e takoto koe.

Be sure to always tell the truth, otherwise you could immediately have your case denied. You also need to be very specific about the details. It is important to spend time remembering exactly what happened, on the exact date. If you make a mistake, the government may think you are lying.

Tenei he momo o te taunakitanga e taea e koe te whakamahi i ki te tautoko i to koutou take whakarurutanga:

Here are types of evidence that you can use to support your asylum case:

  • tuhinga tuakiri (i.e. koutou uruwhenua, tiwhikete whanau, kāri tāutu ngā ākonga, rēhita whare, kāri tuakiri motu, ranei kāri mema rōpū tōrangapū.)
  • tuhinga Tuakiri o melo o te utuafare e haere ki te Hononga o Amerika ki a koutou
  • tiwhikete te faaipoiporaa me whanau tiwhikete mō ngā tamariki
  • pūkete Academic (i.e. pūkete kura, tiwhikete, me pōkairua)
  • pūkete Medical i hohipera maimoatanga ranei e tika ana ki te tūkino i roto i te whenua te kāinga
  • Whare herehere marae ranei pūkete
  • Tetahi tono tauira whakarurutanga ranei affidavits e kia kua hanga e koe
  • Tetahi tuhinga kua e kua rēhitatia ki tetahi wahi o te kāwanatanga United States
  • Tetahi atu tuhinga e whakaaro koe kia nui ai
  • Identity documents (i.e. your passport, birth certificate, student identification card, household registry, national identity card, or political party membership card.)
  • Identity documents of family members who traveled to the United States with you
  • Marriage certificate and birth certificates for children
  • Academic records (i.e. school records, certificates, and diplomas)
  • Medical records from hospitalization or treatment due to mistreatment in home country
  • Jail or court records
  • Any draft asylum applications or affidavits that you may have created
  • Any document that has been filed with any part of the United States government
  • Any other documents that you think might be important

Ki te kore i taea e ki te kawe i ēnei tuhinga ki koutou a koutou, ina rere koe tou whenua te kāinga, e he pai, me te taea tatou te matapaki tuhi tou kerēme ki a koe.

If you were not able to bring these documents with you when you fled your home country, that is fine and we can discuss documenting your claim with you.

E mohio ana koutou tika!

Know your rights!

Taitapa United States Mexico- Mohio au Rights, Tari o Reipa
United States Mexico Border- Know Your Rights, Department of Labor

Arabic, Ingarihi, Spanish, Somali, Urdu, Mandarin, French, Hindi, me reo Punjabo. Mau buka no te manene LGBTQ, ngā pakeke, me ngā tamariki Lolá.

Arabic, English, Spanish, Somali, Urdu, Mandarin, French, Hindi, and Punjabo languages. Manuals for LGBTQ immigrants, adults, and unaccompanied children.

tikanga ana tēnei pākete te ki te whakarato i tētahi tirohanga whānui o te tika te manene (ahakoa i konei ture kore ranei) ranei ara kia faaohipa i te tangata, ki te haukotia e te mōhiohio manene.

This packet is intended to provide an overview of the rights an immigrant (whether here legally or not) or even a citizen may exercise if confronted by an immigration official.

He wātea te manene Justice Center National ki te whakarato whakaaro ture, me te whakarato i i'oa ture. Ka taea e koe te whakapā atu i te manene Justice Center National i tona tau free takoha: (312) 263-0901.

The National Immigrant Justice Center is available to provide legal counsel and provide legal referrals. You can contact the National Immigrant Justice Center at its toll free number: (312) 263-0901.

Ko tenei tuhinga hoki te iwi nei e wehi ki te hoki ki o ratou whenua te kāinga no te mea he moe wahine ratou, takatāpui, taera rua transgender ranei (LGBT) a / ranei e tika ana ki to ratou mana HIV. kia whai koe i te korero ki whakahekenga ki te wehi koe ka whara koe whakamamaetia ranei, ki te e whakahekea koe ki tou whenua te kāinga. Tenei ā-Ko te aratohu me te rauemi. E kore te tikanga ki te mahi rite te whakakapinga mō te whakaaro ture. Me whakautu e koe ki te whiwhi i tētahi rōia.

This document is for people who are afraid to return to their home countries because they are lesbian, gay, bisexual or transgender (LGBT) and/or due to their HIV status. You may have a defense against deportation if you fear you will be harmed or tortured if you are deported to your home country. This manual is a guide and resource. It is not intended to serve as a substitute for legal counsel. You should attempt to obtain a lawyer.

You can read this information in Spanish, French, a Arabic.

You can read this information in Spanish, French, and Arabic.

These manuals provide basic information in English, Spanish. French, Arabic and other languages to give immigrants an understanding of their rights under US law during immigration proceedings or if they are arrested and detained by the Department of Homeland Security.

These manuals provide basic information in English, Spanish. French, Arabic and other languages to give immigrants an understanding of their rights under US law during immigration proceedings or if they are arrested and detained by the Department of Homeland Security.

Ki te reira kua tukuna he tikanga mo koutou tango whakahekenga ranei, whai tonu koe i te tupono hoki te tono mō te whakarurutanga, ara, ki te kore koe e whai i te rōia. Here te tahi mau aratohu mō te pouaka mo te whakarurutanga, kahore he rōia.

If there has been an order issued for your removal or deportation, you still have a chance for applying for asylum, even if you do not have a lawyer. Here are some guidelines for filing for asylum without a lawyer.

The T visa is a visa that is issued to victims of human trafficking, both children and adults. There are many people who are smuggled into the USA illegally and against their will on false claims for employment and other benefits. If this happened to you, you can apply for this type of visa.

The T visa is a visa that is issued to victims of human trafficking, both children and adults. There are many people who are smuggled into the USA illegally and against their will on false claims for employment and other benefits. If this happened to you, you can apply for this type of visa.

Ko koe he pārurenga o te hara e tupu i roto i te United States? I te tauturu ia koe i te uruhi ture? i koe kino ia no te mea o te hara? taea te U-Visa patunga o etahi hara, e whakatau etahi whakaritenga, noho i roto i te United States.

Were you a victim of a crime that happened in the United States? Did you help law enforcement? Were you hurt because of the crime? A U-Visa lets victims of certain crimes, who meet certain requirements, stay in the United States.

Whakatūpato tinihanga Anti

Anti Fraud Warning

Pānuitia tenei mōhiohio ki te tiaki ia koe i te iwi kihai e nei te ture tūturu! E te iwi ko wai e whakaahua ki te te tauturu ia koe kia ratou e taea e te pupuri koutou moni. Ako e founga ki te mohio ki a ratou, ka tiaki ia koe! Ko te Ture Centre Rauemi manene (ILRC) hanga mōhiohio ki te tiaki ia koutou i te tinihanga. taea e koe lau a te tikiake i te mōhiohio i roto i te reo Ingarihi. Ranei e taea e koe lau a te tikiake i te mōhiohio i roto i Spanish.

Read this information to protect yourself from people who are not real lawyers! There are people who will pretend to help you so they can keep your money. Learn how to recognize them and protect yourself! The Immigrant Legal Resource Center (ILRC) made information to protect you from fraud. You can read and download the information in English. Or you can read and download the information in Spanish.

ako atu

Learn more



The information on this page comes from whare hauora, te Immigrant Legal Resource Center (ILRC), te National Immigrant Justice Center (NIJC), me ētahi atu whakawhirinaki puna. Ko te tikanga mo te arata'iraa a te whakahoutia rite maha rite taea. e kore e USAHello hoatu tohutohu ture, e kore e tetahi o matou rauemi tikanga ki te kia tangohia rite tohutohu ture. Ki te mea e rapu ana koutou mo te rōia noa iti-utu ranei te tauturu ture ranei, Ka taea e matou te āwhina koe kitea ratonga ture noa, me te iti-utu.

The information on this page comes from CLINIC, the Immigrant Legal Resource Center (ILRC), The National Immigrant Justice Center (NIJC), and other trusted sources. It is intended for guidance and is updated as often as possible. USAHello does not give legal advice, nor are any of our materials intended to be taken as legal advice. If you are looking for a free or low-cost lawyer or legal help, we can help you find free and low-cost legal services.

I tenei whārangi te āwhina koe? Smiley kanohi Ae mata koromingi No
Mauruuru koe mo tou urupare!