တရုတ်နိုင်ငံ: ငါတရုတ်နှင့်ယဉ်ကျေးမှုနောက်ခံမှသင်၏ကျောင်းသားများကိုနားလည်

အင်္ဂလိပ်လည်းအဘယ်သူမျှမအင်္ဂလိပ်ဘာသာ
الصورة مجاملة من culturalq.com
culturalq.com ဓာတ်ပုံယဉျကြေး
الصورة مجاملة من culturalq.com
Photo courtesy of culturalq.com

တရုတ်ယဉ်ကျေးမှု၏ကျောင်းသားများအဖွဲ့ '' နားလည်မှု. တရုတ်နှင့်ဒုက္ခသည်များနှင့်ရွှေ့ပြောင်းကျောင်းသူကျောင်းသားများလေ့လာသင်ယူ.

فهم الطلاب والثقافة الصينية. تعرف على الصين وطلابك اللاجئين والمهاجرين.

သူတို့ကွဲပြားခြားနားသည့်ယဉ်ကျေးမှုနောက်ခံဖြစ်ကြောင်းကျောင်းသားများကိုသင်ပေးသူအများအပြားဆရာများအဆိုအရသူတို့ကျောင်းသားများကိုအကြောင်းကိုလုံလောက်သောသတင်းအချက်အလက်များမခံမယူကြဘူး. သငျသညျဒုက္ခသည်ကျောင်းသားများအတွက်သင်ပေးပါကအသစ်ရောက်လာနောက်ခံနှင့်အတူအကျွမ်းတဝင်ဖြစ်ဖို့ကအရေးကြီးတယ်. အောက်ပါအချက်အလက်များကိုသင်ကြောငျးသားမြား၏ထူးခြားသောသင်ယူမှုစတိုင်များနှင့်သဟဇာတဖြစ်ကြောင်းယဉ်ကျေးမှုတုံ့ပြန်မှုပညာရေးမဟာဗျူဟာများဖွံ့ဖြိုးနိုင်အောင်, အရှိဆုံးအဓိကအချက်ကိုခြုံငုံသုံးသပ်ပေးရန်ရည်ရွယ်နေသည်.

يفيد العديد من المعلمين الذين يقومون بتدريس طلاب متنوعين بأنهم لا يتلقون معلومات خلفية ثقافية كافية عن طلابهم. إذا كنت تقوم بتدريس طلاب اللاجئين ، فمن المهم أن تكون على دراية بخلفيات القادمين الجدد. تهدف المعلومات الواردة أدناه إلى تقديم لمحة عامة عن أبرز النقاط الرئيسية ، بحيث يمكنك تطوير استراتيجيات تعليمية مستجيبة ثقافياً تتوافق مع أساليب التعلم الفريدة للطلاب.

တရုတ်မြေပုံ - တရုတ်ကျောင်းသားများအတွက်ဘာသာစကား

Map of China - Chinese studentsاللغة

စံတရုတ် Mandarin သို့မဟုတ် (အရာရှိ) ; အားလုံးတိုင်းပြည်အပေါ်တုံနှင့်အခြားသောတိုင်းရင်းသားဘာသာစကားများမပြောတတ်မ.

المعيار الصيني أو الماندرين (الرسمي) ؛ يتم التحدث باللغة الكانتونية والعديد من اللهجات الأخرى في جميع أنحاء البلاد.

စာသင်ခန်း၌ဆုံးမဩဝါဒ

التدريس في الفصل

တရုတ်နိုင်ငံတွင်အမျိုးသား, အမျိုးသမီးအကြားစာတတ်မြောက်ရေးယေဘုယျအားဖြင့်တရုတ်လူ့အဖွဲ့အစည်းထဲမှာပညာရေး၏အရေးပါမှုကိုပြသရာမြင့်မားတဲ့နှုန်းကိုဖြစ်ကြ၏. တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုတော်လှန်ရေးပြီးကတည်းက (1966-1976) အဆိုပါပညာရေးစနစ်တိုးတက်စေရန်သိသာထင်ရှားသောကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုအတွက်ရရှိလာတဲ့, တရုတ်, စီးပွားရေးခေတ်မီခိုင်ခံ့စေ၏အရေးပါမှုအတွက်ပညာရေးစနစ်၏ဖှံ့ဖွိုးတိုးတ Highlighted. သငျသညျတရုတ်ကလေးငယ်များပညာရေး၏အရေးပါပုံကိုသတိပြုမိကြသည်ကိုသတိပြုမိစေခြင်းငှါ.

معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء في الصين مرتفع بشكل عام ، مما يوضح أهمية التعليم في المجتمع الصيني. منذ الثورة الثقافية الصينية (1966-1976) ، أبرز تطور نظام التعليم في الصين أهمية تعزيز التحديث الاقتصادي ، مما أدى إلى جهود كبيرة لتحسين نظام التعليم. قد تلاحظ أن الأطفال الصينيين يدركون أهمية التعليم.

သို့သော်အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်တိုင်းပြည်၏အရွယ်အစားနှင့်အမျိုးသားပြန်လည်လူနည်းစုများ၏နယ်ပယ်, အဲဒါကိုနေဆဲပညာရေးတိုင်းပြည်တလျှောက်လုံးကွဲပြားခြားနားသည်နှင့်မြို့ကြီးများမှနီးကပ်သို့မဟုတ်ပညာရေးကိုလက်လှမ်းမီကန့်သတ်သောအခြားအချက်များပေါ်တွင်မူတည်နိုင်ပါတယ်.

ومع ذلك ، وبسبب حجم البلد ونطاق الأقليات القومية ، لا يزال التعليم يختلف في جميع أنحاء البلد ويمكن أن يعتمد على القرب من المدن أو عوامل أخرى تحد من الوصول إلى التعليم.

အကြောင်းတရုတ်လူ့အဖွဲ့အစည်း, အချိန်မှန်, လုံ့လဝီရိယ, လေးစားမှု, ဘုံအလေ့အကျင့်, အထူးသဖြင့်တရုတ်ကျောင်းသားများအတွက်. ဆရာပြောသောအခါထိုင်ဆက်လက်လေးစားမှုဖြစ်ပါသည်. တရုတ်ယဉ်ကျေးမှု၌အရေးကြီးသောလေးစားမှု၏အခြေခံမူစာသင်ခန်းထဲမှာထင်ဟပ်စေနိုင်သည်.

حول المجتمع الصيني ، الالتزام بالمواعيد والاجتهاد والاحترام من الممارسات الشائعة ، وخاصة للطلاب الصينيين. يعتبر محترمًا أن يظل جالسًا عندما يتحدث المعلم. مبادئ الاحترام مهمة في الثقافة الصينية ويمكن أن تنعكس في الفصول الدراسية.

မိသားစုများ၏ပါဝင်ပတ်သက်မှု / ကြောငျး

إشراك الأسرة / المدرسة

တရုတ်ကလူနှုတ်ဆက်သောအခါ, သက်ကြီးရွယ်အိုများစားပေးမှု. ဒါကကျနော်တို့အခြားသူများကိုချီးကျူးရှေ့မှာအကြီးမြတ်ဆုံးပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးကိုနှုတ်ဆက်ကြ၏မှယဉ်ကျေးကြောင်းကိုဆိုလိုတယ်. ဒါဟာမစ္စတာနေဖြင့်တရုတ်လူကြီးများနှင့်အတူကိုင်တွယ်ရန်လည်းအရေးကြီးပါသည် ,မစ္စသူတို့ရဲ့မိသားစုအမည်အပြင်အလှမယ်။ မဟုတ်ဘဲသူတို့ရဲ့ပထမဦးဆုံးအမည်များ. အမြိုးသမီးမြားကိုယေဘုယျအားလက်ထပ်ထိမ်းမြားမှာသူတို့ဘွဲ့နာမကိုထိန်းသိမ်းရန်. ငါတို့သည်လည်းပရော်ဖက်ရှင်နယ်ခေါင်းစဉ်ကနေတဆင့်တရုတ်လူတို့နှင့်အတူဆက်ဆံနေကြတယ်. ဥပမာ, အမည်ပြောင် Xiang ခေါင်းစဉ်သုံးပြီး: အုပ်ချုပ်ရေးမှူး Lee ကသို့မဟုတ် Lee ကဒါရိုက်တာ.

عند تحية الشعب الصيني ، لكبار السن الأسبقية. هذا يعني أنه من المهذب أن نحيي الشخص الأكبر قبل أن نحيي الآخرين. من المهم أيضاً التعامل مع البالغين الصينيين بـ السيد ,السيدة والانسة بالإضافة إلى اسم عائلتهم ، وليس بأسمائهم الأولى. تحافظ النساء عموماً على اسمهن عند الزواج. يتم التعامل مع الشعب الصيني أيضاً من خلال ألقابهم المهنية. على سبيل المثال ، يلقب زيانغ بإستخدام بلقبه: الحاكم لي أو المدير لي.

တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုတာဝန်ရှိသူတဦးနှင့်သင်ကပြသနိုင်ဖို့စကားပြောဖို့နည်းလမ်းတွေရှာတွေ့ပါလိမ့်မယ်. Greeting ယောက်ျားမိန်းမတို့လက်ဆွဲပါဝင်သည်, သင်မိသားစုသို့မဟုတ်ရင်းနှီးသောမိတ်ဆွေများနှင့်အတူဆက်သွယ်ပြောဆိုရန်ရှိသည်မဟုတ်လျှင်စကားဝိုင်းမှာနည်းနည်းထိသို့မဟုတ်လုံးဝမဆက်သွယ်ရလည်းမရှိ. ယေဘုယျအားဖြင့်တရုတ်သူစိမ်းထိမုန်း. တရုတ်ကလူကိုယ်ချင်းစာ၏စကားရပ်၏ပုံစံအဖြစ်ကိုယ်ထိလက်ရောက် Amskk လျှင်သို့သော်အံ့သြသွားဖြစ်ပါဘူး.

الثقافة الصينية رسمية وستجد أن طرق التحدث تظهر ذلك. تحية الرجال والنساء تشمل المصافحات ، وفي المحادثة هناك القليل من اللمس أو لا يوجد اتصال ما لم يكون التواصل مع العائلة أو الأصدقاء المقربين. بشكل عام ، يكره الصينيون لمس الغرباء. ومع ذلك ، لا تتفاجأ إذا كان الشعب الصيني يمسكك جسدياً كشكل من أشكال التعبير عن التعاطف.

မိသားစုဆက်ဆံရေးစုပေါင်းယဉ်ကျေးမှုမိသားစုများနီးကပ်စွာတရုတ်ကြောငျးသားမြား၏ဘဝအသက်တာ၌ပါဝင်ပတ်သက်သည်ဟုဆိုလိုသည်မှတ်တမ်းတင်. တရုတ်ကျောင်းသားများကိုမိဘများဟာသူတို့ရဲ့သားသမီးရဲ့ဘဝအသက်တာ၌သြဇာလွှမ်းမိုးမှုရှိသည်သောသက်ကြီးရွယ်အိုများနည်းလမ်းများလေးစားမှုအပေါ်ထို့အပြင်အလေးပေး. ဤသည်အကျိုးသက်ရောက်မှုလည်းအဟောင်းမောင်နှမနှင့်အတူတွေ့ရှိနိုင်ပါသည်နှင့်အထက်မောင်နှမအငယ်. ကျောင်းသားများနှင့်အတူပြဿနာတစ်ခုနှင့်ဆက်ဆံရာတွင်သည့်အခါထိုကွောငျ့,, ကပိုကောင်းတဲ့အခြေအနေကနားလည်ရန်မိသားစုဝင်များစကားပြောသို့မဟုတ်အခြားရွေးချယ်စရာဖြေရှင်းချက်သို့မဟုတ်အတွေးအခေါ်များအပေါ်အခြားနည်းလမ်းရှာပညာရှိဖြစ်၏. သင့်အနေဖြင့်တရုတ်မိသားစုအတွင်းမှာအစဉ်အလာမိသားစုဖွဲ့စည်းပုံကြောင့်၎င်း, အဟောင်းတွေမောင်နှမမှပထမဦးဆုံးစကားပြောနှင့်တင်းကျပ်အဆင့်ဆင့်ရှိပါတယ်, ဒါကြောင့်သဘာဝအဆင့်ဆင့်ကနေတဆင့်မိသားစုထဲမှာ dilution ပြဿနာပြဿနာများကိုရှောင်ရှားစေခြင်းငှါနိုင်ပါတယ်.

الروابط الأسرية الوثيقة والثقافة الجماعية تعني أن العائلات تشارك عن كثب في حياة الطلاب الصينيين. وعلاوة على ذلك ، فإن التركيز على احترام كبار السن يعني أن آباء الطلاب الصينيين لهم تأثير في حياة أطفالهم. هذا التأثير يحدث أيضاً مع الأشقاء الأكبر سناً والأشقاء الأصغر سناً. لذلك ، عند التعامل مع مشكلة مع الطلاب ، من الحكمة التحدث إلى أفراد العائلة لفهم الوضع بشكل أفضل أو البحث عن بدائل حول الحلول البديلة أو الأفكار. يمكنك التحدث أولاً إلى الأشقاء الأكبر سناً ، لأن البنية الأسرية التقليدية داخل الأسرة الصينية جامدة وذو تسلسل هرمي ، لذا فإن تخفيف مشكلة ما في العائلة من خلال التسلسل الهرمي الطبيعي قد يجنب المشاكل.

တရုတ်စကားပြောဆိုမှုသွယ်ဝိုက်ဖြစ်စေခြင်းငှါ, ထိုစကားများနောက်ကွယ်မှအခြေခံအဓိပ္ပာယ်ကိုအနက်ကိုဘော်ပြပေးရန်လိုအပ်ပါမည်. စကားဝိုင်းမှာ, တစ်စုံတစ်ဦးကသူဘယျအရာကိုဆိုလို၏ဆန့်ကျင်ဘက်လို့ပြောစေခြင်းငှါ, (ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်အလွဲသုံးစားမှုသို့မဟုတ်ကြောင့် privacy ကို၏ပြဋ္ဌာန်းချက်ကိုရှောင်ကြဉ်ရန်) ဒါကြောင့်အာရုံစိုက်နှင့်စစ်မှန်တဲ့အဓိပ္ပာယ်ကိုနားလည်ရန်မေးခွန်းများကိုမေးရန်အရေးကြီးသောကြောင့်ဖြစ်ပါသည်.

قد تكون المحادثة الصينية غير مباشرة ، وقد تحتاج إلى تفسير المعنى الكامن وراء الكلمات. في المحادثة ، قد يقول شخص ما عكس ما يقصده (ربما لتجنب تقديم الإساءة أو بسبب الخصوصية) ، لذا من المهم الانتباه إلى ذلك وطرح الأسئلة لفهم المعنى الحقيقي.

တိုက်ရိုက်မျက်လုံးချင်းလေးစားမှု, စည်းကမ်းနှင့်အာရုံစူးစိုက်မှုကိုရှိုးများ, ဒါကြောင့်အမြင်အာရုံဆက်သွယ်ရေးကတဆင့်မိန့်ခွန်းကိုအသိအမှတ်မပြုဖို့အရေးကြီးတယ်. သငျသညျအဟောင်းများကိုကလေးများသို့မဟုတ်မိဘများစကားပြောတဲ့အခါ, လူတစ်ဦး၏ဦးခေါင်းကိုဖြတ်လေးစားမှုအခြားသောနိမိတ်လက္ခဏာဖြစ်ပါတယ်.

يُظهر الاتصال المباشر بالعين الاحترام والتهذيب والانتباه ، لذا من المهم التعرف على الكلام من خلال الاتصال البصري. عند التحدث إلى كبار السن أو آباء الأطفال ، فإن خفض رأس الشخص هو علامة أخرى على الاحترام.

တရုတ်ကျောင်းသားများကိုသို့မဟုတ် Min Nan Chinese မိသားစုနှင့်အတူကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းတဲ့အခါမှာတစ်ဦးကလက်ဟန်ခြေဟန်, လက်ညှိုးညွှန်ပြရန်ရည်ညွှန်းရှောင်ကြဉ်ရပါမည်. သင်၏လက်ကိုသို့မဟုတ်ပြားချပ်ချပ် XFX ကိုသုံးပါလုံးဝမယ့်အစား၏လက်ညှိုး၏လက်ညှိုးညွှန်ပြ. ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦး၏အာရုံကိုဆွဲဆောင်ရန်သင့်လက်ချောင်းသို့မဟုတ် Sfirk တက်ကောက်နေလည်းရှောင်ရှား. Non-ဂုဏ်သရေရှိမဆိုသဘောထားအမြင်ကိုရှောင်ကြဉ်ရန်ဆက်သွယ်ရေး၏ဂုဏ်သရေရှိနည်းလမ်းသုံးပါ.

هناك إيماءة يجب تجنبها عند التعامل مع الطلاب الصينيين أو العائلة الصينية ، وهي الإشارة إلى توجيه أصابع الاتهام. استخدم يدك أو كفك المسطح بالكامل بدلاً من الإشارة بإصبع السبابة. وتجنب أيضًا التقاط إصبعك أو صفيرك لجذب انتباه أحد الأشخاص. استخدم وسائل اتصال محترمة لتجنب أي تصورات غير محترمة.

တရုတ်ယေဘုယျအားဖြင့်ထိုကဲ့သို့သောတရုတ်နိုင်ငံရေးဒါမှမဟုတ်ယဉ်ကျေးမှုတော်လှန်ရေးဝေဖန်မှုအဖြစ်, မူဝါဒအပေါ်ဆွေးနွေးပွဲတွေကိုရှောင်. အကောင်းဆုံးကိုသေးငယ်တဲ့ဆွေးနွေးချက်ယဉ်ကျေးအပြုသဘောလုပ်ဆောင်ချက်.

يتجنب الصينيون عمومًا المحادثات المتعلقة بالسياسة ، مثل انتقادات السياسة الصينية أو الثورة الثقافية. من الأفضل إجراء حديث صغير مؤدب إيجابي.

ယဉ်ကျေးမှု, ကျားမနှင့်မိသားစု

الثقافة ونوع الجنس والأسرة

ရပ်ရွာအပေါ်အလေးပေးနှင့်စုပေါင်း, အရေးပါသောတရုတ်၏အသက်တာ၌ရိုးရာနှင့်ဘာသာရေးဓလေ့ထုံးစံတို့သည်ကြီးစွာသောသဘောတူညီမှုရှိပါတယ်.

هناك قدر كبير من التركيز على المجتمع والجماعية ، والعادات التقليدية والدينية مهمة في حياة الصينيين.

တရုတ်လူဦးရေရဲ့အများစုဗုဒ္ဓဘာသာ, ကွန်းဖြူးရှပ်ဝါဒနှင့် Taoism ၏အုပ်စုတစုကျင့်သုံး. ခရစ်ယာန်ဘာသာ, ပရို, ကက်သလစ်, Mormonism, အစ္စလာမ်နှင့်ဂျူးဘာသာကျင့်သုံးလူဦးရေရဲ့တစ်ဦးကသေးငယ်တဲ့လူနည်းစု. တိုင်းရင်းသားအုပ်စုများကိုရီးယားအဓိကဟန်တရုတ်, Zhuang, Uygur, Hui, ရီ, တိဘကျ, Miao, မနျခြူး, လီး, အထင်ကရနေရာများအပါအဝင်အခြားတိုင်းရင်းသားအုပ်စုများ၏လူဦးရေရဲ့သေးငယ်တဲ့အချိုးအစားဖြစ်ကြ၏.

يمارس غالبية السكان الصينيين مجموعة من البوذية والكونفوشيوسية والطاوية. أقلية صغيرة من السكان يمارسون المسيحية ، البروتستانتية ، الكاثوليكية ، المورمونية ، الإسلام واليهودية. المجموعات العرقية السائدة هي الهان الصينية ، ونسبة صغيرة من السكان تضم مجموعات عرقية أخرى بما في ذلك تشوانغ ، الويغور ، هوي ، يي ، التبت ، مياو ، مانشو ، المنغولية ، البوي ، الكورية.

အဆင့်ဆင့်၏စည်းကမ်းချက်များ၌, တရုတ်လူ့အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုကြီးစိုးအထီးဖြစ်နေဆဲပေမယ့်အမျိုးသမီးတွေပိုပြီးသာတူညီမျှလူ့အဖွဲ့အစည်းဖြစ်လာသောကြောင့်, မိန်းမတို့ရဲ့အမြင်များကိုတဖြည်းဖြည်းတိုးတက်ပြောင်းလဲရှိရာ, ယောက်ျားမိန်းမတို့ရဲ့အခန်းကဏ္ဍနှင့်အမြင်များကို ပို. ရိုးရာကိုအဓိကအားထား. လုပ်သားအင်အားအတွင်းအမျိုးသမီးများ၏အချိုးအစားကြီးထွားလာသည်ပေမယ့သို့သော်ကြောင့်နေဆဲအမျိုးသမီးတွေကိုအိမ်ထောင်စုတာဝန်များထမ်းသောမျှော်လင့်ရပါတယ်.

من حيث التسلسل الهرمي ، تنبع أدوار الرجال والنساء وجهات نظر أكثر تقليدية ، حيث يظل المجتمع الصيني مهيمنًا على الذكور ، ولكن نظرًا لأن المرأة أصبحت أكثر مساواة في المجتمع ، فإن وجهات نظر النساء تتطور. ومع ذلك ، وعلى الرغم من أن نسبة النساء في القوى العاملة آخذة في التزايد ، لا يزال من المتوقع أن تتحمل المرأة مسؤوليات منزلية.

အမျိုးသားနှင့်အမျိုးသမီးထုတ်ဖေါ်မမှောင်မိုက်သောအရောင်အဆင်းများနှင့်အဝတ်ကိုဝတ်ဆင်တရားဝင်အဝတ်နှင့်ရှေးရိုးစွဲ, ဝတ်ဆင်လေ့.

يميل الرجال والنساء لإرتداء ملابس رسمية ومحافظة ، وهم يرتدون الألوان الداكنة والملابس التي لا تكشف.

အပိုဆောင်းအရင်းအမြစ်များကို

موارد إضافية

ကမ္ဘာ့စာအုပ်

العالم كتاب

တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုလမ်းညွှန်

دليل الثقافة الصينية

Chinaonalomrakjon

الصينيونالأمريكيون

တရုတ်ပညာရေး

التعليم الصيني

တရုတ်စကားပြော

المحادثة الصينية

တရုတ်ယဉ်ကျေးမှု

الثقافة الصينية

သငျသညျရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူနှင့်ဒုက္ခသည်ကျောင်းသားများကိုကူညီပံ့ပိုးဘယ်လိုအကြောင်းပိုမိုလေ့လာသင်ယူရန်လိုပါသလား? ဆရာ, ဆရာမများအတွက်ပရော်ဖက်ရှင်နယ်ဖှံ့ဖွိုးတိုးသင်တန်းပေးဖို့ Subscribe.

هل تريد معرفة المزيد عن كيفية دعم الطلاب المهاجرين واللاجئين؟ اشترك في دورة التطوير المهني للمعلمين.

သင့်ရဲ့ကျောင်းသားအားလုံးအောင်မြင်သေချာ

သက်သေအထောက်အထား-based စာသင်ခန်းမဟာဗျူဟာများနှင့်မျက်နှာသစ်ကျောင်းသားများပညာရေးအတှကျထောကျပံ့.

ယနေ့စာရင်းသွင်း

တစ်ဦးကို PDF ဖိုင်အဖြစ်ဤအချက်အလက် Print

اطبع هذه المعلومات كملف PDF

သင်လုပ်နိုင်သည် တရုတ်ကျောင်းသားရဲ့နောက်ခံကို Download လုပ်ပြီး PDF ဖိုင်အဖြစ်ဤအဓိပ်ပါယျ print ထုတ် ထိုအခါစာသင်ခန်းထဲမှာတစ်ဦးအရင်းအမြစ်အဖြစ်စောင့်ရှောက်.

يمكنك تنزيل ملف تعريف خلفية الطالب الصيني هذا وطباعته كملف PDF والاحتفاظ به كمورد في غرفة الصف.

ဒီစာမျက်နှာအကူအညီနဲ့သငျသညျပွုခဲ့? အပြုံးမျက်နှာ ဟုတ်ကဲ့ မျက်မှောင်ကြုတ်မကျြနှာကို အဘယ်သူမျှမ
သင်၏အကြံပြုချက်အတွက်ကျေးဇူးတင်ပါသည်!