China: Krijgen uw leerlingen uit China en culturele achtergronden

Ook EngelsGeen Engels
الصورة مجاملة من culturalq.com
Photo courtesy of culturalq.com
الصورة مجاملة من culturalq.com
Photo courtesy of culturalq.com

Studenten inzicht in de Chinese cultuur. China en vluchtelingen en migrerende studenten leren kennen.

فهم الطلاب والثقافة الصينية. تعرف على الصين وطلابك اللاجئين والمهاجرين.

Veel leraren die in divers studenten leren dat ze niet voldoende culturele achtergrondinformatie over hun leerlingen ontvangen. Als u zijn studenten onderwijs, is het belangrijk te weten van de achtergronden van nieuwkomers. De onderstaande informatie is bedoeld om een overzicht van de belangrijkste punten gemarkeerd, zodat u kunt strategieën cultureel responsieve onderwijs afgestemd op de unieke leermethoden voor studenten.

يفيد العديد من المعلمين الذين يقومون بتدريس طلاب متنوعين بأنهم لا يتلقون معلومات خلفية ثقافية كافية عن طلابهم. إذا كنت تقوم بتدريس طلاب اللاجئين ، فمن المهم أن تكون على دراية بخلفيات القادمين الجدد. تهدف المعلومات الواردة أدناه إلى تقديم لمحة عامة عن أبرز النقاط الرئيسية ، بحيث يمكنك تطوير استراتيجيات تعليمية مستجيبة ثقافياً تتوافق مع أساليب التعلم الفريدة للطلاب.

Kaart van China - Chinese studentenTaal

Map of China - Chinese studentsاللغة

Standaard Chinese of Mandarijn (Officiële) Spreek Kantonees en vele andere dialecten in het hele land.

المعيار الصيني أو الماندرين (الرسمي) ؛ يتم التحدث باللغة الكانتونية والعديد من اللهجات الأخرى في جميع أنحاء البلاد.

Onderwijs in de klas

التدريس في الفصل

Het percentage van de geletterdheid onder mannen en vrouwen in China in het algemeen stijgen, illustreren het belang van onderwijs in de Chinese maatschappij. Sinds de Chinese culturele revolutie (1966-1976) Gemarkeerd in China de onderwijs-systeem is geëvolueerd van het belang van de bevordering van economische modernisering, wat resulteert in aanzienlijke inspanningen ter verbetering van het onderwijssysteem.. Je kan merken dat Chinese kinderen het belang van onderwijs beseffen.

معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء في الصين مرتفع بشكل عام ، مما يوضح أهمية التعليم في المجتمع الصيني. منذ الثورة الثقافية الصينية (1966-1976) ، أبرز تطور نظام التعليم في الصين أهمية تعزيز التحديث الاقتصادي ، مما أدى إلى جهود كبيرة لتحسين نظام التعليم. قد تلاحظ أن الأطفال الصينيين يدركون أهمية التعليم.

Echter, vanwege de omvang en de reikwijdte van de nationale minderheden, onderwijs blijft varieert in het hele land en kan afhankelijk van de nabijheid van steden of andere factoren beperken toegang tot onderwijs.

ومع ذلك ، وبسبب حجم البلد ونطاق الأقليات القومية ، لا يزال التعليم يختلف في جميع أنحاء البلد ويمكن أن يعتمد على القرب من المدن أو عوامل أخرى تحد من الوصول إلى التعليم.

Over de Chinese maatschappij, stiptheid en ijver en naleving van de gemeenschappelijke praktijken, met name voor Chinese studenten. Gerespecteerd wil blijven zitten wanneer de leraar spreekt. Beginselen van eerbiediging is belangrijk in de Chinese cultuur en kunnen worden weergegeven in de klas.

حول المجتمع الصيني ، الالتزام بالمواعيد والاجتهاد والاحترام من الممارسات الشائعة ، وخاصة للطلاب الصينيين. يعتبر محترمًا أن يظل جالسًا عندما يتحدث المعلم. مبادئ الاحترام مهمة في الثقافة الصينية ويمكن أن تنعكس في الفصول الدراسية.

Familie betrokkenheid / School

إشراك الأسرة / المدرسة

Wanneer u het Chinese volk, voor oudere voorrang begroeten. Dit betekent dat het is beleefd om te begroeten de oudste persoon voordat anderen juich ik toe.. Het is ook belangrijk om te gaan met Chinese volwassenen. ,Mevrouw en Miss naast hun naam, niet door hun voornamen. Vrouwen in het algemeen op de loonlijst te handhaven op het moment van het huwelijk. De Chinese mensen worden afgehandeld door beroepstitels. Bijvoorbeeld, bijgenaamd Xiang met behulp van zijn titel: Gouverneur van mij of mijn manager.

عند تحية الشعب الصيني ، لكبار السن الأسبقية. هذا يعني أنه من المهذب أن نحيي الشخص الأكبر قبل أن نحيي الآخرين. من المهم أيضاً التعامل مع البالغين الصينيين بـ السيد ,السيدة والانسة بالإضافة إلى اسم عائلتهم ، وليس بأسمائهم الأولى. تحافظ النساء عموماً على اسمهن عند الزواج. يتم التعامل مع الشعب الصيني أيضاً من خلال ألقابهم المهنية. على سبيل المثال ، يلقب زيانغ بإستخدام بلقبه: الحاكم لي أو المدير لي.

Officiële Chinese cultuur en vind manieren om te praten om te laten zien dat. Groeten van mannen en vrouwen zijn handdrukken, en het gesprek er is weinig of geen contact tenzij communiceren met familie of goede vrienden. In het algemeen, haatte de Chinezen aanraken van vreemden. Echter niet verbaasd zijn als de Chinese mensen grijpen u fysiek als een vorm van uiting van medeleven.

الثقافة الصينية رسمية وستجد أن طرق التحدث تظهر ذلك. تحية الرجال والنساء تشمل المصافحات ، وفي المحادثة هناك القليل من اللمس أو لا يوجد اتصال ما لم يكون التواصل مع العائلة أو الأصدقاء المقربين. بشكل عام ، يكره الصينيون لمس الغرباء. ومع ذلك ، لا تتفاجأ إذا كان الشعب الصيني يمسكك جسدياً كشكل من أشكال التعبير عن التعاطف.

Massa cultuur en document familiebanden betekenen dat gezinnen nauw worden betrokken bij het leven van Chinese studenten. Bovendien, de nadruk op respect voor ouderen betekent dat ouders van leerlingen van Chinees beïnvloeden in hun jonge geitjes leven. Dit effect treedt ook op met oudere broers en jongere broers. Bij de behandeling van een probleem met studenten, is het daarom verstandig om te praten met leden van de familie te begrijpen de situatie beter of alternatieven over alternatieve oplossingen of ideeën vinden. U kunt eerst spreken met de oudere broers en zussen, omdat de traditionele Chinese familie structuur familie starre en hiërarchische, zo te verlichten van een probleem in de familie door de natuurlijke hiërarchie kan problemen voorkomen.

الروابط الأسرية الوثيقة والثقافة الجماعية تعني أن العائلات تشارك عن كثب في حياة الطلاب الصينيين. وعلاوة على ذلك ، فإن التركيز على احترام كبار السن يعني أن آباء الطلاب الصينيين لهم تأثير في حياة أطفالهم. هذا التأثير يحدث أيضاً مع الأشقاء الأكبر سناً والأشقاء الأصغر سناً. لذلك ، عند التعامل مع مشكلة مع الطلاب ، من الحكمة التحدث إلى أفراد العائلة لفهم الوضع بشكل أفضل أو البحث عن بدائل حول الحلول البديلة أو الأفكار. يمكنك التحدث أولاً إلى الأشقاء الأكبر سناً ، لأن البنية الأسرية التقليدية داخل الأسرة الصينية جامدة وذو تسلسل هرمي ، لذا فإن تخفيف مشكلة ما في العائلة من خلال التسلسل الهرمي الطبيعي قد يجنب المشاكل.

Chinese gesprek kan indirecte, en wellicht de betekenis achter de woorden. In gesprek, zou kunnen iemand zeggen het tegenovergestelde van wat hij bedoelt (Misschien om te voorkomen dat overtredende of omwille van privacy.) Het is dus belangrijk om aandacht te besteden aan dit en vragen te stellen aan de echte betekenis begrijpen.

قد تكون المحادثة الصينية غير مباشرة ، وقد تحتاج إلى تفسير المعنى الكامن وراء الكلمات. في المحادثة ، قد يقول شخص ما عكس ما يقصده (ربما لتجنب تقديم الإساءة أو بسبب الخصوصية) ، لذا من المهم الانتباه إلى ذلك وطرح الأسئلة لفهم المعنى الحقيقي.

Oogcontact toont respect en beleefdheid en aandacht, dus het is belangrijk spraakherkenning via optische communicatie. Wanneer je met oudere kinderen of ouders praat, is ter vermindering van iemands hoofd een teken van respect..

يُظهر الاتصال المباشر بالعين الاحترام والتهذيب والانتباه ، لذا من المهم التعرف على الكلام من خلال الاتصال البصري. عند التحدث إلى كبار السن أو آباء الأطفال ، فإن خفض رأس الشخص هو علامة أخرى على الاحترام.

Er is een knipoog moet worden vermeden bij het omgaan met de Chinese studenten of Chinese familie, een verwijzing naar punt vingers. Gebruik uw hand of Palm volledig plat in plaats van wijsvinger index. وتجنب أيضًا التقاط إصبعك أو صفيرك لجذب انتباه أحد الأشخاص. استخدم وسائل اتصال محترمة لتجنب أي تصورات غير محترمة.

هناك إيماءة يجب تجنبها عند التعامل مع الطلاب الصينيين أو العائلة الصينية ، وهي الإشارة إلى توجيه أصابع الاتهام. استخدم يدك أو كفك المسطح بالكامل بدلاً من الإشارة بإصبع السبابة. وتجنب أيضًا التقاط إصبعك أو صفيرك لجذب انتباه أحد الأشخاص. استخدم وسائل اتصال محترمة لتجنب أي تصورات غير محترمة.

يتجنب الصينيون عمومًا المحادثات المتعلقة بالسياسة ، مثل انتقادات السياسة الصينية أو الثورة الثقافية. من الأفضل إجراء حديث صغير مؤدب إيجابي.

يتجنب الصينيون عمومًا المحادثات المتعلقة بالسياسة ، مثل انتقادات السياسة الصينية أو الثورة الثقافية. من الأفضل إجراء حديث صغير مؤدب إيجابي.

الثقافة ونوع الجنس والأسرة

الثقافة ونوع الجنس والأسرة

Er is veel nadruk op collectieve Gemeenschap, traditionele en religieuze douane zijn belangrijk in het Chinese leven.

هناك قدر كبير من التركيز على المجتمع والجماعية ، والعادات التقليدية والدينية مهمة في حياة الصينيين.

De meerderheid van de Chinese mensen beoefend een bos van boeddhisme, Confucianisme en Taoïsme. أقلية صغيرة من السكان يمارسون المسيحية ، البروتستانتية ، الكاثوليكية ، المورمونية ، الإسلام واليهودية. المجموعات العرقية السائدة هي الهان الصينية ، ونسبة صغيرة من السكان تضم مجموعات عرقية أخرى بما في ذلك تشوانغ ، الويغور ، هوي ، يي ، التبت ، مياو ، مانشو ، المنغولية ، البوي ، الكورية.

يمارس غالبية السكان الصينيين مجموعة من البوذية والكونفوشيوسية والطاوية. أقلية صغيرة من السكان يمارسون المسيحية ، البروتستانتية ، الكاثوليكية ، المورمونية ، الإسلام واليهودية. المجموعات العرقية السائدة هي الهان الصينية ، ونسبة صغيرة من السكان تضم مجموعات عرقية أخرى بما في ذلك تشوانغ ، الويغور ، هوي ، يي ، التبت ، مياو ، مانشو ، المنغولية ، البوي ، الكورية.

In termen van hiërarchie, de rollen van mannen en vrouwen meer traditionele bekijkt, waar de Chinese gemeenschap blijft dominante mannetjes, maar omdat vrouwen gelijker in de samenleving zijn geworden, de meningen van vrouwen evolueren. ومع ذلك ، وعلى الرغم من أن نسبة النساء في القوى العاملة آخذة في التزايد ، لا يزال من المتوقع أن تتحمل المرأة مسؤوليات منزلية.

من حيث التسلسل الهرمي ، تنبع أدوار الرجال والنساء وجهات نظر أكثر تقليدية ، حيث يظل المجتمع الصيني مهيمنًا على الذكور ، ولكن نظرًا لأن المرأة أصبحت أكثر مساواة في المجتمع ، فإن وجهات نظر النساء تتطور. ومع ذلك ، وعلى الرغم من أن نسبة النساء في القوى العاملة آخذة في التزايد ، لا يزال من المتوقع أن تتحمل المرأة مسؤوليات منزلية.

يميل الرجال والنساء لإرتداء ملابس رسمية ومحافظة ، وهم يرتدون الألوان الداكنة والملابس التي لا تكشف.

يميل الرجال والنساء لإرتداء ملابس رسمية ومحافظة ، وهم يرتدون الألوان الداكنة والملابس التي لا تكشف.

موارد إضافية

موارد إضافية

العالم كتاب

العالم كتاب

دليل الثقافة الصينية

دليل الثقافة الصينية

الصينيونالأمريكيون

الصينيونالأمريكيون

التعليم الصيني

التعليم الصيني

المحادثة الصينية

المحادثة الصينية

الثقافة الصينية

الثقافة الصينية

هل تريد معرفة المزيد عن كيفية دعم الطلاب المهاجرين واللاجئين؟ اشترك في دورة التطوير المهني للمعلمين.

هل تريد معرفة المزيد عن كيفية دعم الطلاب المهاجرين واللاجئين؟ اشترك في دورة التطوير المهني للمعلمين.

Zorgen dat al uw studenten slagen

Klas bewijzen gebaseerde strategieën en ondersteuning voor opvoeders van nieuwkomer studenten.

Vandaag inschrijven

اطبع هذه المعلومات كملف PDF

اطبع هذه المعلومات كملف PDF

يمكنك تنزيل ملف تعريف خلفية الطالب الصيني هذا وطباعته كملف PDF والاحتفاظ به كمورد في غرفة الصف.

يمكنك تنزيل ملف تعريف خلفية الطالب الصيني هذا وطباعته كملف PDF والاحتفاظ به كمورد في غرفة الصف.

Deze pagina heeft je geholpen? Lachebekje Ja Frown gezicht No
Dank u voor uw feedback!