How to be a language interpreter or translator

Language interpreters and translators are very important to newcomer communities in the USA. If you have good language skills, you can help immigrants and refugees succeed while you earn a living. Find out what you need to know about how to become an interpreter, translator, ou ambos.

language interpreter shaking hands with a client

What is a language interpreter? What is a translator?

Um muda de intérprete de língua falada palavras de um idioma para outro idioma. Mudanças um tradutor informação escrita de uma língua para outra língua. There is great need for interpreters and translators in newcomer communities. Eles ajudam os imigrantes e refugiados, comunicar-se e ter sucesso nos Estados Unidos.

Sobre o trabalho

What can you expect in the job of interpreter or translator?

Duties of a language interpreter and translator

São os direitos de um tradutor para alterar o documento de uma língua para outra e ter a certeza que sua tradução é exata. É também o trabalho do tradutor para certificar-se que use palavras claras e precisas na língua que eles estão traduzindo para. Isto é especialmente importante com documentos difíceis, tais como documentos legais.

São os direitos de um intérprete de linguagem de tomar o significado das palavras de outra pessoa, Ouça, e atravessar o significado em outro idioma.

Em ambos os trabalhos, um dever importante é ter certeza de que o significado do falante ou escritor original é claro. Isto significa que é seu dever não adicionar ou tirar significados. É possível read more about what translators and interpreters do.

Watch a video about the duties of interpreters and translators

Local de trabalho

Interpreters may work anywhere from a school to a refugee camp to a business boardroom.They may need to travel a lot. Tradutores geralmente podem trabalhar em casa ou no seu próprio escritório.

Salary for interpreters and translators

Full-time interpreters and translators can earn from $25,000 para mais de $83,010. Mas muitos trabalham como voluntários.

Sobre a pessoa

What kind of person makes a good translator or interpreter? This is an excellent job for someone who wants to help people from their own background. Um intérprete de linguagem pode encontrar a mesmo em uma situação difícil ou sensível. Por exemplo, Você pode interpretar em uma audiência jurídica ou consultório médico. So the right person for the job will be calm and keep a professional manner in all situations. Se você gosta de escrever e é uma escritora clara e gramatical, Então a tradução seria um bom ajuste para você.

Qualidades que você deve ter

  • respeito pelos outros
  • veracidade
  • boa concentração
  • bom em ouvir
  • consciência cultural (diferentes perspectivas de compreensão)
  • trustworthiness (manter as coisas privadas)
  • adaptability (capacidade de trabalhar em situações difíceis)
  • precisão (capacidade de transmitir pequenos detalhes e pontos difíceis corretamente)

Você precisará de habilidades

  • fluência em pelo menos duas línguas
  • excelente gramática e habilidades da escrita (para a tradução)
  • algum conhecimento da terminologia médica e jurídica (Se você estiver traduzindo ou interpretação para clientes jurídicos e médicos pacientes)
  • conhecimentos de informática, especialmente o formatação de documentos (para tradutores)

Ser qualificado

Bilingue competências são a qualificação mais importante para um intérprete ou Tradutor. Você provavelmente já tem aqueles. There are other credentials you will need for certain jobs.

Formação

Uma licenciatura em inglês ou outra língua irá ajudá-lo a obter os trabalhos de tradução e interpretação para grandes organizações. Também você pode tomar alguns cursos especificamente sobre a tradução e interpretação. Ver lista de escolas de interpretação e tradução aprovada American Translators Association. Estes cursos não atesta a você, Mas eles treinam em habilidades que você precisará ser bom no seu trabalho.

Certificação

Você vai precisar de certificação para trabalhar como um intérprete ou tradutor no governo, em direito, ou na área da saúde.

Experiência

A experiência é a melhor formação para tradutores e intérpretes. Se você mora em um bairro com muitos recém-chegados, Você encontrará muitas maneiras de obter experiência de tradução e interpretação. Você pode se voluntariar para onde precisam de você.

  • Ask your local school if they need help interpreting for parents or translating schoolwork for students.
  • Your local healthcare center and hospital may need volunteers to help patients understand instructions and documents.
  • You can help at newcomer centers and other community organizations.
  • Offer your services to Tarjimly - an on-demand translation service for refugees.

Saiba Mais

Outros recursos

Comece sua busca de emprego

Aprenda como encontrar um emprego e fazer um bom currículo.

Encontrar emprego ajuda agora