Dez dicas de currículo para um grande currículo

Inglês tambémNão fala inglês

Você quer conseguir um bom emprego? Você vai precisar de um grande currículo! Aqui estão 10 retomar dicas e um vídeo para ajudá-lo a escrever um currículo de estilo americano.

Do you want to get a good job? You will need a great resume! Here are 10 resume tips and a video to help you write an American-style resume.

a woman pointing to a resume and holding a pen in the other hand
IStock/Peopleimages
a woman pointing to a resume and holding a pen in the other hand
Istock/Peopleimages

O que é um currículo?

What is a resume?

Um currículo é um documento que você criar que detalha suas informações de contato, o trabalho que você quer, suas qualificações, experiência de trabalho, fundo educacional, e outras informações. Ele diz que o empregador por que você está qualificado para a posição.

A resume is a document that you create that details your contact information, the job you want, your qualifications, work experience, educational background, and other information. It tells the employer why you are qualified for the position.

Seu currículo é a primeira coisa que uma empresa vai olhar para quando eles decidem se querem entrevistá-lo para um trabalho. As empresas recebem centenas de currículos. Quando alguém olha para seu currículo, Você tem sobre 10 segundos para impressionar aquela pessoa. Lembre-se que o empregador quer aprender sobre você e seus colegas de trabalho. Certifique-se de usar a palavra “Eu”, em vez de “Nós”. Você não pode ser usado para falar de ti. No entanto, é uma parte importante do processo de busca de emprego nos EUA. Muitos refugiados e imigrantes têm grande experiência e habilidade, mas precisa um currículo melhor.

Your resume is the first thing a company will look at when they decide if they want to interview you for a job. Companies receive hundreds of resumes. When someone looks at your resume, you have about 10 seconds to impress that person. Remember that the employer wants to learn about you and not your coworkers. Make sure to use the word “I”, rather than “we”. You may not be used to talking about yourself. However, it is an important part of the job search process in the USA. Many refugees and immigrants have great experience and skills but need a better resume.

1. A parte superior do seu currículo com o seu nome é muito importante!

1. The top part of your resume with your name is very important!

Certifique-se de que é fácil de ler. Torná-lo em negrito e considerar o uso de uma versão abreviada do seu nome que é mais fácil para os empregadores ler. Não incluem o seu nome do meio, especialmente se for longa.

Make sure it is easy to read. Make it bold and consider using a shortened version of your name that is easier for employers to read. Do not include your middle name, especially if it is long.

2. Certifique-se que você usar um telefone "Americano" número e endereço de e-mail

2. Make sure you use an “American” phone number and email address

Às vezes, refugiados ou imigrantes usam um número de WhatsApp ou número internacional. Use um E.U.A.. número de telefone e gravá-los usando o formato padrão nos E.U.. ., que é assim- código de área entre parênteses, primeiro de três números, em seguida uma pitada, Então os próximas quatro números: (503) 544-1195.

Sometimes, refugees or immigrants use a WhatsApp number or international number. Use a U.S.A. phone number and write it using the standard format in the U.S. A., which goes like this- area code in parentheses, first three numbers, then a dash, then the next four numbers: (503) 544-1195.

Use uma fácil re-digite, Endereço de e-mail dos Estados Unidos. Não utilize um endereço de e-mail que termina em um país estrangeiro, tais como: mohamedhusseinali17352@yahoo.fr. Em vez disso, Use um fácil digitar U.S.A. Endereço de e-mail. Por exemplo: mo.ali@gmail.com. E lembre-se de verificar este endereço de e-mail! Uma boa ideia é ter um endereço de e-mail que você usa apenas para todas as aplicações de trabalho.

Use an easy to re-type, US email address. Do not use an email address that ends in a foreign country such as: mohamedhusseinali17352@yahoo.fr. Instead, use an easy to type U.S.A. email address. For example: mo.ali@gmail.com. And remember to check this email address! A good idea is to have one email address that you use just for all job applications.

3. Usar um layout que é fácil para rever rapidamente

3. Use a layout that is easy to review quickly

Isto significa, certificando-se de tudo é fácil de entender. Você pode fazer isso usando o mesmo formato para cada área e certificar-se de que tudo se alinha. É possível baixar um modelo de currículo gratuito em nosso site.

This means making sure everything is easy to understand. You can do this by using the same format for every area and making sure everything lines up. You can download a free resume template on our website.

4. Coloque seu trabalho baseadas nos EUA ou voluntários no topo do currículo

4. Put your US-based work or volunteer experience at the top of the resume

É importante incluir a experiência de trabalhar nos Estados Unidos. Se você não tem qualquer E.U.. experiência de trabalho, Considere o voluntariado ou estagiando na E.U.. empresa dos EUA. experiência. Você também pode tomar aulas gratuitas on-line, a fim de aumentar as suas qualificações e incluí-las no seu currículo.

It’s important to include experience from working in the United States. If you do not have any U.S. work experience, consider volunteering or interning at U.S. company to get U.S. experience. You can also take free online classes in order to increase your qualifications and include these on your resume.

5. Incluir suas habilidades de linguagem, mas não incluem Inglês

5. Include your language skills but do not include English

Listar quaisquer línguas que você fala, inclusive se você só fala ou escrever nessas línguas. Não incluem Inglês. Você mostrar que você é fluente em inglês, por ter um bom currículo com gramática correta, capitalização, e formatação.

List any languages you speak, including if you only speak or write in those languages. Do not include English. You show you are fluent in English by having a good resume with proper grammar, capitalization, and formatting.

6. Certifique-se de incluir sua experiência de voluntariado

6. Be sure to include your volunteer experience

Muitos refugiados e imigrantes não incluem as muitas maneiras que ajudam a sua comunidade. Por exemplo, muitos refugiados que sabemos que irão traduzir para outros membros da Comunidade. Eles fazem isso apenas para ser gentil e porque faz parte da sua comunidade. Você deve incluir esse tipo de voluntariado no seu currículo. A única coisa que você não deve incluir é quando você está ajudando a sua família.

Many refugees and immigrants do not include the many ways they help their community. For example, many refugees we know will translate for other community members. They do this just to be kind and because it is part of their community. You should include this type of volunteering on your resume. The only thing you should not include is when you are helping your own family.

7. Uso de maiusculas e verbos

7. Use capitals and verbs

Tenha muito cuidado com capitalizações. Você precisa certificar-se de que você capitalizar todo substantivo. Substantivos próprios são palavras como nomes, cidades, e as empresas. Revise seu currículo e certifique-se de que você está usando letras maiusculas para nomes de todos os, lugares, empresas. Cada bala que você escreve, descrevendo sua experiência deve começar com um verbo (uma palavra para descrever uma ação). Isto torna mais interessante para ler. Ele também informa o empregador que suas responsabilidades foram imediatamente.

Be very careful with capitalizations. You need to make sure you capitalize all proper nouns. Proper nouns are words like names, cities, and companies. Review your resume and make sure you are using capital letters for all names, places, companies. Every bullet you write describing your experience should start with a verb (a word describing an action). This makes it more interesting to read. It also tells the employer what your responsibilities were right away.

8. Certifique-se de que seu currículo é não mais de duas páginas

8. Make sure your resume is no more than two pages

Seu currículo deve ser apenas o espaçamento do parágrafo único e tudo deve caber em uma ou duas páginas. Os empregadores não vão ler currículos que são mais do que isso.

Your resume should only be single paragraph spacing and should all fit on one or two pages. Employers will not read resumes that are longer than that.

9. Certifique-se de que a fonte é a mesma para todo o currículo.

9. Make sure your font is the same for the entire resume.

Uma mudança pequena, mas importante, você pode fazer isso para certificar todo o texto no seu currículo é a mesma fonte. Muitas vezes, Quando você estiver fazendo um currículo, especialmente se você copiar partes do texto de outro documento, a fonte pode alterar acidentalmente. Torna-se confuso olhar. Para certificar-se de que sua fonte está correta, Selecione todo o seu texto. Uma vez que todo o texto é realçado, Selecione a fonte e o tamanho. Duas boas fontes para usar são Times New Roman e Arial. Usar tamanho 10 ou 12 fonte para tornar seu currículo fácil de ler.

One small but important change you can make it to be sure all of the text on your resume is the same font. Often, when you are making a resume, especially if you copy parts of your text from another document, the font might accidentally change. It makes it confusing to look at. To make sure your font is correct, select all your text. Once all of the text is highlighted, select the font and the size. Two good fonts to use are Times New Roman and Arial. Use size 10 or 12 font to make your resume easy to read.

10. Salve seu currículo em formato PDF!

10. Save your resume as a PDF!

Se você enviar seu currículo como um documento do Word ou outro tipo de documento, pode ser mudado ou estragado. É melhor enviá-lo como um arquivo PDF para que ele vai olhar exatamente do jeito que você quer. Mas certifique-se de que você tem uma versão salva no formato Word, bem. Você pode usar esta versão para fazer edições de seu currículo.

If you send out your resume as a Word document or other type of document, it might get changed or spoiled. It is better to send it as a PDF file so that it will look exactly the way you want. But make sure that you have a version saved in Word format as well. You can use this version to make edits to your resume.

Assista a um vídeo do 10 Dicas de currículo

Watch a video of the 10 resume tips

O centro de refugiados Online agora é USAHello. Nós mudamos nosso nome para certificar-se de recém-chegados de todas as origens se sintam bem-vindos em nosso site e em nossa sala de aula.

The Refugee Center Online is now USAHello. We changed our name to make sure newcomers from all backgrounds feel welcome on our website and in our classroom.

Dicas de currículo adicionais para funções de nível básico

Additional resume tips for entry-level roles

Educação pode ajudar a fazer você olhar como um trabalhador qualificado. Você pode ter tomado cursos na escola onde desenvolveu habilidades que você usará em seu trabalho. Se assim for, Escreva os nomes dos cursos na sua educação. Você pode fazer a mesma coisa com mais trabalhos de pesquisa ou projetos significativos.

Education can help make you look like a qualified worker. You may have taken courses in school where you developed skills you will use in your job. If so, write the names of the courses in your education. You can do the same thing with longer research papers or significant projects.

Experiência de vida pode ser útil a lista também. Mesmo se você trabalhou em ou ao redor de sua casa, Você pode listar quais habilidades você usou. Por exemplo, algumas mães de dona-de-poderiam dizer que eles equilibrado o orçamento familiar.

Life experience can be helpful to list as well. Even if you did work at or around your home, you can list what skills you used. For example, some stay-at-home mothers could say that they balanced the family budget.

Evite colocar muitos “habilidades pessoais” em seu currículo. Isto significa que você não deve se concentrar em seus traços de personalidade. Em vez disso, focar as coisas que você fez ou habilidades que você aprendeu. Você pode fazê-lo algumas vezes, mas não mais que isso. Por exemplo, evitar dizer que você é “amigável”, ou “uma pessoa feliz”.

Avoid putting many “soft skills” in your resume. This means that you should not focus on your personality traits. Instead, focus on the things you did or skills you have learned. You can do it a couple of times but not more than that. For example, avoid saying that you are “friendly”, or “a happy person”.

Com base na sua experiência, Dê-se um título no seu currículo. Por exemplo, Se você trabalhou em uma escola onde você cuidou e ensinou crianças jovens, Você seria um “Professor” ou “profissionais da educação de infância”.

Based on your experience, give yourself a title in your resume. For example, if you worked at a school where you took care of and taught young children, you would be a “teacher” or “childhood education professional”.

Dicas de currículo adicional para papéis profissionais

Additional resume tips for professional roles

Seu currículo não deve ser superior 2 páginas, mesmo se você tiver trabalhado por um longo tempo. Incluir apenas o último 15 anos de trabalho de experiência.

Your resume should not be longer than 2 pages, even if you have been working for a long time. Only include the last 15 years of your work experience.

Lista de realizações bem como quais eram as suas tarefas. Se você trabalhou em um projeto impressionante, Dê um pequeno detalhe sobre isso. Um exemplo seria um projeto em que trabalhou que era muito caro, ou onde você tem que gerir muitas pessoas.

List accomplishments as well as what your tasks were. If you worked on an impressive project, give a little detail about it. An example would be a project you worked on that was very expensive or where you had to manage many people.

Se você foi para uma escola que era famosa ou difícil entrar, Certifique-se de acrescentar que a sua “educação” seção.

If you went to a school that was famous or hard to get into, make sure to add that to your “education” section.

Personalização de currículo: como criar um currículo específico

Resume customization: how to create a job-specific resume

Empresas usam sistemas de rastreamento de currículo para filtrar os pedidos de emprego. Para a maioria dos trabalhos, um ser humano não está lendo seu currículo. Em vez disso, um computador está olhando para ver se as palavras em seu currículo correspondem a descrição do trabalho. Um emprego publicado normalmente recebe centenas de aplicações.

Companies use resume tracking systems to filter job applications. For most jobs, a human is not reading your resume. Instead, a computer is looking to see if the words in your resume match the job description. A posted job typically receives hundreds of applications.

Seu currículo provavelmente é analisado por um computador. Isto significa que você tem que certificar-se de que você criar um currículo específico. Cada vez que você aplicar, Você precisa verificar a descrição do trabalho e que correspondem ao seu currículo para. Não tem um currículo específico incluir cada palavra da descrição do trabalho. Procurar por palavras-chave. Palavras-chave são palavras e frases que são usados mais frequentemente. Muitas palavras-chave é listado sob o “habilidades necessárias” seção. Por exemplo, Se você está se candidatando para ser um assistente administrativo, Você notou que palavras como “apresentação”, “fazer nomeações”, e “agendamento” uso muito.

Your resume is probably reviewed by a computer. This means you have to make sure you create a job-specific resume. Each time you apply, you need to check the job description and match your resume to it. A job-specific resume does not have to include every word from the job description. Look for keywords. Keywords are words and phrases that are used the most often. Many keywords are listed under the “required skills” section. For example, if you are applying to be an administrative assistant, you notice that words like “filing”, “making appointments”, and “scheduling” use a lot.

Escrever um currículo específico de trabalho pode incluir alterar palavras para outras palavras com significados muito semelhantes. Por exemplo, Você pode aplicar para um trabalho que quer um "escritor de conteúdo". Você pode trabalhou como um "criador de conteúdo". Outro exemplo pode estar mudando a frase “olhou para novos trabalhadores” Para “funcionários recrutados”.

Writing a job specific resume might include changing words to other words with very similar meanings. For example, you might be applying for a job that wants a “content writer”. You might have worked as a “content creator” before. Another example may be changing the phrase “looked for new workers” to “recruited employees”.

Este processo leva tempo e prática. A maneira mais fácil de começar é para imprimir a descrição do trabalho. Levar algum tempo e palavras destaque e sublinhado, você acha que são importantes. Adicioná-los em seu currículo. Lembre-se que a honestidade é importante. Não inclui quaisquer habilidades que você não tem. Um site útil para você pode usar é chamado jobscan.co. Você pode enviar seu currículo e emprego descrição. Você pode ver se você tem suficiente palavra e frase corresponde entre o trabalho que você está se candidatando e seu currículo. Se há poucos, Você pode adicionar mais para aumentar suas chances de conseguir uma entrevista.

This process takes time and practice. The easiest way to start is to print out the job description. Take some time and highlight and underline words you think are important. Add them into your resume. Remember that honesty is important. Do not include any skills that you do not have. A helpful website for you can use is called jobscan.co. You can upload your resume and job description. You can see if you have enough word and phrase matches between the job you are applying for and your resume. If there are few, you can add more to increase your chances of getting an interview.

No nosso página de exemplos de currículo, Você pode encontrar um formato simples para um currículo básico. Você será capaz de baixar o formato no Word e alterá-lo para se adequar ao seu próprio aplicativo.

On our resume examples page, you can find a simple format for a basic resume. You will be able to download the format in Word and change it to suit your own application.

Saiba Mais

Learn more

Comece sua busca de emprego

Aprenda como encontrar um emprego e fazer um bom currículo.

Encontrar emprego ajuda agora
Esta página ajudá-lo? Rosto sorridente Sim Cara de carranca Não
Obrigado pelo seu feedback!