Sucesso no local de trabalho

Inglês tambémNão fala inglês

Há coisas que você pode fazer em qualquer trabalho para ajudá-lo a ter sucesso e fazer bem no trabalho. Aqui estão 10 dicas para ajudá-lo a alcançar o sucesso no local de trabalho, seja qual for o seu trabalho.

There are things you can do at any job to help you succeed and do well at work. Here are 10 tips to help you achieve workplace success, whatever your job.

workplace success - woman at deak

workplace success - woman at deak

Parabéns por conseguir um emprego! Assim que você começar, fazer o seu melhor trabalho. Mostre ao seu chefe que você é um trabalhador duro para que você possa ser promovido no futuro.

Congratulations on getting a job! As soon as you start, do your best work. Show your boss that you are a hard worker so you can get promoted in the future.

Há algumas outras coisas que você pode fazer em qualquer trabalho para alcançar o sucesso no local de trabalho.

There are some other things you can do in any job to achieve workplace success.

1. Se você não entende, Diga ao seu chefe

1. If you don’t understand, tell your employer

Não há problema em não entender algo. Se você não entende, Diga ao seu chefe. Se você precisa perguntar várias vezes, Continuo a perguntar. Se outros refugiados ou imigrantes trabalham em seu trabalho, Você pode pedir-lhes para ajudar a traduzir para você. Empregadores americanos estão acostumados a perguntas, especialmente quando você é novo. Fazer perguntas mostra-lhes que fazer um bom trabalho é importante para você.

It is okay to not understand something. If you don’t understand, tell your boss. If you need to ask several times, keep asking. If other refugees or immigrants work at your job, you can ask them to help translate for you. American employers are used to questions, especially when you are new. Asking questions shows them that doing a good job is important to you.

2. Seja sempre pontual

2. Always be on time

Estar no tempo é importante para o sucesso no local de trabalho nos EUA. Por exemplo, se o seu turno começa em 3:30 PM, Você deveria estar no trabalho, vestido e pronto para começar a trabalhar por 3:25 PM. Seja amigável e diga olá aos seus colegas de trabalho quando você entrar. Mas não gaste muito tempo conversando com os outros pela manhã.. A maioria dos americanos começam a trabalhar assim que chegam ao seu trabalho.

Being on time is important for workplace success in the USA. For example, if your shift begins at 3:30 pm, you should be at work, dressed and ready to start working by 3:25 pm. Be friendly and say hello to your co-workers when you come in. But do not spend too much time talking to others in the morning. Most Americans start working as soon as they get to their job.

3. Ir para o trabalho todos os dias que você está escalado

3. Go to work every day that you are scheduled

Verifique seu horário de trabalho todas as semanas e vem trabalhar quando programado. Ficar no trabalho até o seu turno completo. Não deixar o trabalho precoce, sem permissão. Mesmo se houver uma emergência, diga ao seu supervisor (não apenas um amigo) antes de sair. Quando você quer tirar dias de folga, falar com seu chefe antes do tempo. Se você tem um compromisso, certifique-se de que seu chefe saiba quando você está saindo e voltando. Alguns calendários de uso do trabalho (papel ou na internet) para mostrar quando todo mundo está trabalhando. Se o seu trabalho utiliza um calendário, marcar os dias que você tem fora. Aparecer quando você deveria é uma parte importante do sucesso no local de trabalho.

Check your work schedule every week and come to work when scheduled. Stay at work until your shift is complete. Do not leave work early without permission. Even if there is an emergency, tell your supervisor (not just a friend) before you leave. When you want to take days off, talk to your boss ahead of time. If you have an appointment, make sure your boss knows when you are leaving and coming back. Some job use calendars (paper or on the internet) to show when everyone is working. If your work uses a calendar, mark the days you have off. Showing up when you’re supposed to is an important part of workplace success.

4. Se você está doente, diga ao seu chefe o mais rápido possível.

4. If you are sick, tell your boss as soon as you can

Se estão doentes e necessidade de faltar ao trabalho, você deve chamar seu empregador antes de seu tempo de trabalho agendado. Diga-lhes que você está doente e precisa ficar em casa. Alguns gerentes podem querer que você envie um e-mail ou envie mensagens de texto para eles. Se você não tem certeza do que fazer, pergunte aos seus colegas de trabalho. Também, cada empresa tinha um número diferente de dias de doença pagos. É melhor não tomar mais do que esse montante.

If are sick and need to miss work, you should call your employer before your scheduled work time. Tell them you are sick and need to stay home. Some managers might want you to email or text them. If you are not sure what to do, ask your coworkers. Also, every company had a different number of paid sick days. It is best not to take more than that amount.

5. Faça o que seu chefe diz

5. Do what your boss says

Siga as instruções do seu chefe. A única vez que você não deve fazer o que seu chefe diz é se eles lhe dizem para fazer algo ilegal. Se eles lhe pedem para fazer algo que você não pode fazer por causa de razões religiosas ou pessoais, você não tem que fazê-lo, mas você deve explicar o porquê. No entanto, lembre-se que não há problema em compartilhar suas idéias e opiniões. A maioria dos chefes quer ouvir de você se você tem coisas positivas para compartilhar.

Follow the directions of your boss. The only time you should not do what your boss says is if they tell you to do something illegal. If they ask you to do something you cannot do because of religious or personal reasons, you do not have to do it, but you should explain why. However, remember that it is okay to share your ideas and opinions. Most bosses want to hear from you if you have positive things to share.

6. Certifique-se de parecer profissional

6. Make sure you look professional

Se você tem um uniforme, vestir seu uniforme e mantê-lo limpo. Use o seu uniforme do jeito que você foi treinado para usá-lo. Certifique-se de lavar seu uniforme e/ou mantê-lo mais limpo possível. Se você não usar um uniforme, não use as mesmas roupas dois dias seguidos. Se você não tem certeza de como se vestir, olhe para seus colegas de trabalho e comprar roupas semelhantes. Se você tem que usar roupas de negócios, certifique-se de que eles são puros e conservadores. Algumas empresas têm sextas-feiras casuais, o que significa que você começa a usar roupas não-negócios.

If you have a uniform, wear your uniform and keep it clean. Wear your uniform the way you were trained to wear it. Make sure to wash your uniform and/or keep it as clean as possible. If you do not wear a uniform, do not wear the same clothes two days in a row. If you are not sure how to dress, look at your co-workers and buy similar clothes. If you have to wear business clothes, make sure they are neat and conservative. Some companies have casual Fridays, which means you get to wear non-business clothes.

7. Ajude seus colegas de trabalho e chefe

7. Help your coworkers and boss

Em pequenas empresas, você pode ser convidado a fazer muitas tarefas diferentes. Se você é uma caixa em uma loja, seus deveres podem incluir a limpeza dos banheiros, esfregando o chão e tirando o lixo. Se você tem um colega de trabalho em férias, você pode ter que fazer alguns de seus deveres. Este tipo de trabalho é parte de estar em uma equipe. Também faz parte de como ser bem sucedido no trabalho. Se você é um bom trabalhador da equipe, seu gerente vai pensar sobre isso quando há chances de uma promoção.

In small businesses, you may be asked to do many different tasks. If you are a cashier in a store, your duties may include cleaning the bathrooms, mopping the floor and taking out the trash. If you have a coworker on vacation, you might have to do some of their duties. This type of work is part of being on a team. It is also part of how to be successful at work. If you are a good team worker, your manager will think about that when there are chances for a promotion.

8. Não fofoca

8. Do not gossip

Fofocas é dizer coisas negativas ou dizer coisas privadas sobre outras pessoas. Esta é sempre uma má idéia no trabalho. Se você está tendo dificuldade em trabalhar com alguém, falar com essa pessoa. Tente descobrir como você pode se dar bem. Se eles não querem ouvi-lo ou se eles ficam com raiva, diga ao seu gerente. Ele ou ela pode ser capaz de ajudá-lo a falar uns com os outros.

Gossiping is saying negative things or telling private things about other people. This is always a bad idea at work. If you are having a hard time working with someone, talk to that person. Try to figure out how you can get along. If they do not want to listen to you or if they get angry, tell your manager. He or she may be able to help you talk to each other.

Se você sente que alguém está assediando você, ou seu comportamento no trabalho está fazendo você se sentir mal, falar com o seu gerente. Eles vão tentar corrigir a situação. Se você precisa dizer coisas negativas, falar com a família ou um amigo. Eles podem oferecer conselhos e não compartilharão o que você disse com ninguém no trabalho.

If you feel that someone is harassing you, or their behavior at work is making you feel bad, talk to your manager. They will try to fix the situation. If you need to say negative things, talk to family or a friend. They can offer advice and won’t share what you said with anyone at work.

9. Dizer a verdade

9. Tell the truth

É melhor ser honesto com seu chefe e colegas de trabalho. Se você cometer um erro, é okey. Você só pode dizer que cometeu um erro e que você lamenta. Isto pôde ser duro e não pode ser normal em seu país de origem. Mas isso é muito valorizado no local de trabalho americano.

It is best to be honest with your boss and coworkers. If you make a mistake, it’s okay. You can just say you made a mistake and that you are sorry. This might be hard and may not be normal in your home country. But this is very valued in the American workplace.

10. Não use drogas ou álcool antes ou no trabalho

10. Do not use drugs or alcohol before or at work

Drogas e álcool são muito perigosas no local de trabalho. Se você usá-los, Você será demitido. Muitas empresas têm uma política de tolerância zero para álcool e drogas. Isto significa que se você for pego apenas uma vez, Você será demitido. Se você estiver em uma festa da empresa que serve álcool e você quer ter uma ou duas bebidas, Isso é okey. Se você não quer álcool, que está tudo bem também. Se seus colegas de trabalho perguntarem por que, ser verdadeiro.

Drugs and alcohol are very dangerous in the workplace. If you use them, you will be fired. Many companies have a zero tolerance policy for drugs and alcohol. This means if you are caught just one time, you will be fired. If you are at a company party that serves alcohol and you want to have one or two drinks, that is okay. If you do not want alcohol, that is okay too. If your coworkers ask why, be truthful.

Saiba Mais

Learn more

Encontrar ajuda perto de você

Use FindHello para procurar serviços e recursos em sua cidade.

Comece sua busca
Esta página ajudá-lo? Rosto sorridente Sim Cara de carranca Não
Obrigado pelo seu feedback!