Поделиться

Бесплатная помощь переводчика в США

Вам нужна помощь с переводом на английский язык? Узнайте о ваших правах на бесплатную помощь в переводе и о том, как обратиться за ней. Найдите способы получить бесплатные переводы на ваш язык.

Обновленный 25 января, 2024

Что такое устный переводчик и переводчица-референтка?

Устные переводчики передают сообщения с одного языка на другой. Они помогают людям говорить и понимать текст на разных языках.

Переводчики переводят произнесенные слова и слова, подписанные. Переводчики могут работать лично, по телефону или видеосвязи.

Переводчики интерпретируют письменный текст. Это включает в себя текст в документах, книгах и видео.

Помощь в переводе государственных услуг

Вы имеете право на получение бесплатного письменного перевода на ваш язык во всех правительственных учреждениях США. Это бесплатно для людей с LEP (Ограниченное владение английским языком), и это называется языковым доступом.

Если вы бегло не говорите по-английски, обратитесь за помощью. Эти офисы не могут отказать вам в предоставлении услуг из-за вашего языка.

Советы по обращению за языковой поддержкой:

  • Используйте такие приложения, как Tarjimly или Google Translate, чтобы сообщить о своих потребностях.
  • Спросите, нужно ли предпринять определенные шаги, чтобы обратиться за помощью к устному переводчику или к переводчикам письменных переводов. Некоторые могут попросить вас сделать запрос онлайн. Кроме того, офисам обычно необходимо назначить переводчика до вашей встречи.
  • Поделитесь своим предпочтительным языком или диалектом. Например, скажите: “I speak Russian. I nee dan interpreter.”
  • Поделитесь другими предпочтениями, например, иметь переводчика — женщину или мужчину. 
  • Поделитесь, если вы приведете своего собственного переводчика. У них могут быть правила о том, кто может переводить для вас.
Вы также можете обратиться за языковой поддержкой, если вы глухой, слабослышащий или страдаете речевыми нарушениями. Позвоните по номеру 711, чтобы получить бесплатную помощь в общении по телефону во всех 50 штатах и территориях.

Услуги переводчика в государственных учреждениях:

Сообщите о проблеме. Если вы не получите желаемого языкового обслуживания, вы можете подать жалобу. Спросите в том месте, которое должно было вам помочь, как это сделать. У них есть шаги, чтобы разобраться в том, что произошло. Вы также можете подать жалобу в Министерство юстиции США.

Найдите своего собственного переводчика или переводчицу-референтку

Некоторые места, которые не являются частью правительства, могут не предлагать помощь в переводе. Если вам нужно найти помощь самостоятельно, вы можете:

  • Обратитесь за поддержкой к доверенному члену семьи или другу.
  • Обратитесь за бесплатной помощью в местное агентство по переселению беженцев.
  • Используйте бесплатные приложения на своем телефоне, такие как Tarjimly и Google Translate.
  • Получите бесплатную помощь через такие организации, как Response Crisis Translation.
  • Наймите внештатного переводчика.

Приложение Tarjimly

Tarjimly предлагает бесплатную переводческую поддержку беженцам, лицам, ищущим убежища, и сотрудникам гуманитарных организаций более чем на 121 языке. В приложении Tarjimly вы можете подключиться к добровольному переводчику и начать разговор. Вы можете отправлять сообщения, голосовые сообщения, фотографии или совершать телефонные звонки.

(https://youtu.be/JHG17Y5vR6M?si=Jt2xLZdV1DwBypSA)

Переводчик Google

Google Translate — это инструмент машинного перевода. Он переводит текст и речь более чем на 100 языков в вашем браузере или из мобильного приложения.

С помощью Google Translate вы можете:

  • Поговорите с приложением, и оно ответит вам тем же.
  • Переводите разговоры в режиме реального времени.
  • Напишите от руки или наберите текст на машинке.
  • Используйте свою камеру для перевода текста.
  • Переведите всю веб-страницу целиком.
(https://www.youtube.com/watch?v=XaBrwzPQbhM)
Google Translate часто не является точным на 100%. Качество переводов может варьироваться в зависимости от языка перевода.

Другие бесплатные услуги перевода

Response Crisis Translation предлагает поддержку письменного и устного перевода на 105 языках.
Проект перевода беженцев предлагает переводческую поддержку беженцам и претендентам на получение убежища, на 16 языках.

Как работают письменные и устный перевод

Профессиональные письменные переводчики должны следовать определенным правилам.

Объемные
профессиональные переводы и устный перевод не являются дословными. Для перевода с вашего языка на английский и наоборот может потребоваться больше или меньше слов и времени.


Интерпретаторы стилей могут работать двумя способами. Они могут перевести сказанное сразу (одновременно), или они могут подождать и перевести после нескольких предложений (последовательно).

Точность Устные
переводчики должны передавать в точности то, что произносится или пишется, не меняя смысла. Они не могут добавлять или удалять информацию для обеспечения точного перевода.

Переводчики могут попросить вас уточнить конкретное слово или фразу, чтобы убедиться, что они вас понимают.

Конфиденциальность
По закону профессиональные переводчики обязаны сохранять конфиденциальность всей вашей информации. Они не могут передавать вашу информацию кому бы то ни было без вашего разрешения.

Советы по общению с переводчиком

  • Поговорите с поставщиком услуг, а не с переводчиком.
  • Говорите четко и медленно, используя короткие высказывания по 1-2 предложения за раз.
  • Дождитесь завершения работы переводчика, прежде чем продолжить.
  • Если вы чего-то не понимаете, дайте им знать. 
  • Попросите их повторить или объяснить слова.
FindHello app Houston search map
Найдите помощь рядом с вами

Найдите правовую помощь, курсы английского языка, медицинские учреждения, жилищную поддержку и многое другое. Найдите локальную карту и список услуг для иммигрантов в США с помощью приложения FindHello.

Начните поиск

Информация на этой странице заимствована из our partner Tarjimly, USCIS, LawHelp.org, и других надежных источников. Наша цель — предоставить легко усваиваемую информацию, которая регулярно обновляется. Такая информация не равноценна юридической консультации.

Поделиться