Хитой: Ман мефаҳмам, ба донишҷӯёни худ аз Чин ва халқу миллатҳои фарҳангӣ

забони англисӣ низНе англисӣ
الصورة مجاملة من culturalq.com
Аксҳо хушмуомилагӣ аз culturalq.com
الصورة مجاملة من culturalq.com
Photo courtesy of culturalq.com

фањмиши хонандагон 'фарҳанги Чин. Омӯзед Чин ва донишҷӯёни гурезагон ва муҳоҷирони.

فهم الطلاب والثقافة الصينية. تعرف على الصين وطلابك اللاجئين والمهاجرين.

Ба гуфтаи бисёре аз омӯзгорон аз шогирдони худ, ки ба онҳо маданияташон гуногун таълим онҳо маълумоти кофӣ дар бораи донишҷӯёни онҳо қабул накунад,. Агар шумо хонандагони гуреза таълим, муҳим аст, ки бо омадаанд пайдоиши нав шинос. Маълумот дар зер ният дорад таъмин намудани шарҳи нуқтаҳои асосии ҳама, то, ки шумо метавонед стратегияҳои таълимӣ фарҳангӣ ҷавобгӯ, ки мувофиқ бо сабкҳои омӯзишӣ нодири донишҷӯён инкишоф.

يفيد العديد من المعلمين الذين يقومون بتدريس طلاب متنوعين بأنهم لا يتلقون معلومات خلفية ثقافية كافية عن طلابهم. إذا كنت تقوم بتدريس طلاب اللاجئين ، فمن المهم أن تكون على دراية بخلفيات القادمين الجدد. تهدف المعلومات الواردة أدناه إلى تقديم لمحة عامة عن أبرز النقاط الرئيسية ، بحيث يمكنك تطوير استراتيجيات تعليمية مستجيبة ثقافياً تتوافق مع أساليب التعلم الفريدة للطلاب.

Харитаи Чин - донишҷӯёни Чинзабон

Map of China - Chinese studentsاللغة

Стандарт Чин ва ё Мандарин (мансабдор) ; Cantonese ва бисёр лаҳҷаҳои дигар дар тамоми мамлакат сухан не.

المعيار الصيني أو الماندرين (الرسمي) ؛ يتم التحدث باللغة الكانتونية والعديد من اللهجات الأخرى في جميع أنحاء البلاد.

Таълим дар синф

التدريس في الفصل

Саводнокӣ дар байни мардон ва занон дар Чин мебошанд Меъёри умуман баланд, ки нишон медиҳад, ба муњимии тањсилот дар ҷомеаи Чин. Азбаски инқилоби фарҳангии Чин (1966-1976) , Таъкид рушди системаи маориф дар Чин, аҳамияти таҳкими бозсозии иқтисодӣ, ки дар натиҷа дар талошҳои назаррас такмил додани системаи маориф. Шумо метавонед бинед, ки фарзандони Чин ба муњимии тањсилот медонанд,.

معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء في الصين مرتفع بشكل عام ، مما يوضح أهمية التعليم في المجتمع الصيني. منذ الثورة الثقافية الصينية (1966-1976) ، أبرز تطور نظام التعليم في الصين أهمية تعزيز التحديث الاقتصادي ، مما أدى إلى جهود كبيرة لتحسين نظام التعليم. قد تلاحظ أن الأطفال الصينيين يدركون أهمية التعليم.

Бо вуҷуди ин, аз сабаби ба андозаи аз кишвар ва дар доираи намояндагони аќаллиятњои миллї, он аст, ҳанӯз ҳам маориф дар саросари кишвар фарқ ва метавонад дар наздик ба шаҳрҳо ва ё омилҳои дигаре, ки маҳдуд дастрасӣ ба таълим вобаста.

ومع ذلك ، وبسبب حجم البلد ونطاق الأقليات القومية ، لا يزال التعليم يختلف في جميع أنحاء البلد ويمكن أن يعتمد على القرب من المدن أو عوامل أخرى تحد من الوصول إلى التعليم.

Дар бораи ҷамъияти Чин, даќиќнокї, ғайратмандӣ, эҳтиром, амалияи маъмул аст, махсусан барои донишҷӯён Чин. Ин аст, ки ба эҳтиром боқӣ нишаста, вақте ки муаллим мегӯяд. Принсипҳои эҳтиром дар фарҳанги Чин муҳим мумкин аст, дар синф инъикос.

حول المجتمع الصيني ، الالتزام بالمواعيد والاجتهاد والاحترام من الممارسات الشائعة ، وخاصة للطلاب الصينيين. يعتبر محترمًا أن يظل جالسًا عندما يتحدث المعلم. مبادئ الاحترام مهمة في الثقافة الصينية ويمكن أن تنعكس في الفصول الدراسية.

Иштироки оила / мактаб

إشراك الأسرة / المدرسة

Вақте ки салом мардуми Чин, ки афзалияти пиронсол. Ин маънои онро дорад, ки дар он аст, ки ба хушмуомила салом бузургтарин шахси пеш аз мо ба дигарон кафкӯбӣ кардан. Ҳамчунин зарур аст, ки ба мубориза бо калонсолон Чин ҷаноби ,Хонум Мис. Ба ғайр аз номи оилаи худ, на аввал номҳои онҳо. Занон ба таври умум нигоҳ доштани номи худ дар издивоҷ. Мо низ бо мардуми Чин тавассути унвонҳои касбї кор. Масалан, бо истифода аз лақаби унвони xiang: Раиси Ли ё Ли Директори.

عند تحية الشعب الصيني ، لكبار السن الأسبقية. هذا يعني أنه من المهذب أن نحيي الشخص الأكبر قبل أن نحيي الآخرين. من المهم أيضاً التعامل مع البالغين الصينيين بـ السيد ,السيدة والانسة بالإضافة إلى اسم عائلتهم ، وليس بأسمائهم الأولى. تحافظ النساء عموماً على اسمهن عند الزواج. يتم التعامل مع الشعب الصيني أيضاً من خلال ألقابهم المهنية. على سبيل المثال ، يلقب زيانغ بإستخدام بلقبه: الحاكم لي أو المدير لي.

расмии фарҳанги Чин ва шумо роҳҳои сӯҳбат ба он нишон пайдо. Салом занон ва мардон дохил handshakes ва дар сӯҳбат аст, даст кам ё тамоман нест тамос агар шумо муошират бо оила ва ё наздик кардани дӯстоне. Дар маҷмӯъ, нафрат дорад Чин васлкунандаи бегонагон. Бо вуҷуди ин, надошта бошад, ҳайрон, агар мардуми Чин ҷисмонӣ Amskk ҳамчун шакли ифодаи ҳамдардии.

الثقافة الصينية رسمية وستجد أن طرق التحدث تظهر ذلك. تحية الرجال والنساء تشمل المصافحات ، وفي المحادثة هناك القليل من اللمس أو لا يوجد اتصال ما لم يكون التواصل مع العائلة أو الأصدقاء المقربين. بشكل عام ، يكره الصينيون لمس الغرباء. ومع ذلك ، لا تتفاجأ إذا كان الشعب الصيني يمسكك جسدياً كشكل من أشكال التعبير عن التعاطف.

робитаҳои оила ҳуҷҷатгузорӣ фарҳанги коллективӣ маънои онро дорад, ки ба оилаҳои зич дар ҳаёти донишҷӯёни Чин иштирок. Гузашта аз ин, таъкид ба эҳтироми барои пиронсолон маънои онро дорад, ки волидон донишҷӯёни чинӣ доранд, нуфуз дар ҳаёти фарзандони худ. Ин таъсир низ бо бародарони калонтарашон ва бародарони калонтарашон ҷавонон рух медиҳад. Аз ин рӯ, вақте ки дар муносибат бо як масъаларо бо хонандагон, ин аз рӯи хирад аст, ки ба сӯҳбат ба аъзоёни оила барои фаҳмидани вазъи беҳтар аз он ё барои алтернативӣ оид ба ҳалли алтернативии ё фикру назар. Шумо метавонед аввал ба бародарони калонтарашон хубтар гап, чунки сохтори оилаи анъанавии дар доираи оила Чин ва дорои зинанизоми ки беҷонанд, то мушкилоти dilution дар оила тавассути зинанизоми табиӣ метавонад мушкилоти дурӣ.

الروابط الأسرية الوثيقة والثقافة الجماعية تعني أن العائلات تشارك عن كثب في حياة الطلاب الصينيين. وعلاوة على ذلك ، فإن التركيز على احترام كبار السن يعني أن آباء الطلاب الصينيين لهم تأثير في حياة أطفالهم. هذا التأثير يحدث أيضاً مع الأشقاء الأكبر سناً والأشقاء الأصغر سناً. لذلك ، عند التعامل مع مشكلة مع الطلاب ، من الحكمة التحدث إلى أفراد العائلة لفهم الوضع بشكل أفضل أو البحث عن بدائل حول الحلول البديلة أو الأفكار. يمكنك التحدث أولاً إلى الأشقاء الأكبر سناً ، لأن البنية الأسرية التقليدية داخل الأسرة الصينية جامدة وذو تسلسل هرمي ، لذا فإن تخفيف مشكلة ما في العائلة من خلال التسلسل الهرمي الطبيعي قد يجنب المشاكل.

сӯҳбати Чин метавонад ғайримустақим, ва шояд лозим аст, ки тафсири маънои аслї паси суханони. Дар сӯҳбат, ки касе то дар муқобили он чӣ ки ӯ маъно мегӯянд (Шояд барои пешгирӣ расонидани сӯиистифода ё аз сабаби ба махфият) Аз ин рӯ, зарур аст, ки ба диққати ба он саволҳо барои фаҳмидани маънои ҳақиқӣ.

قد تكون المحادثة الصينية غير مباشرة ، وقد تحتاج إلى تفسير المعنى الكامن وراء الكلمات. في المحادثة ، قد يقول شخص ما عكس ما يقصده (ربما لتجنب تقديم الإساءة أو بسبب الخصوصية) ، لذا من المهم الانتباه إلى ذلك وطرح الأسئلة لفهم المعنى الحقيقي.

алоқа бевосита чашми эҳтиром, интизом ва таваҷҷӯҳ нишон медиҳад, Пас аз он муҳим аст, ки ба эътироф суханронӣ тавассути алоқаи визуалӣ. Вақте, ки шумо ба кӯдакони калонтар ё падару модар гап, набуред, сари ин шахс ҳам мӯъҷизаест дигар эҳтиром аст,.

يُظهر الاتصال المباشر بالعين الاحترام والتهذيب والانتباه ، لذا من المهم التعرف على الكلام من خلال الاتصال البصري. عند التحدث إلى كبار السن أو آباء الأطفال ، فإن خفض رأس الشخص هو علامة أخرى على الاحترام.

A иқдомро бояд дар муносибат бо донишҷӯёни чинӣ ё оилаи Чин пешгирӣ карда шавад, ишора ба нишоннамоӣ ангушти ба. Истифода дасти худ ва ё дар ҳамворӣ XFX пурра ба ҷои ишора ангушти дар ангушти ишорати. Ҳамчунин дурӣ ҷамъоварии ангушти ё Sfirk худро барои ҷалби таваҷҷӯҳи шахсе,. Истифода воситаи гиромӣ алоқа барои канорагирӣ аз даркіои ғайрирезидентҳо гиромӣ.

هناك إيماءة يجب تجنبها عند التعامل مع الطلاب الصينيين أو العائلة الصينية ، وهي الإشارة إلى توجيه أصابع الاتهام. استخدم يدك أو كفك المسطح بالكامل بدلاً من الإشارة بإصبع السبابة. وتجنب أيضًا التقاط إصبعك أو صفيرك لجذب انتباه أحد الأشخاص. استخدم وسائل اتصال محترمة لتجنب أي تصورات غير محترمة.

Чин умуман дурӣ музокироти оид ба сиёсати, ба монанди танқиди сиёсат Чин ва ё инқилоби фарҳангӣ. Аз беҳтарин Баҳси хурд амали мусбат хушмуомила.

يتجنب الصينيون عمومًا المحادثات المتعلقة بالسياسة ، مثل انتقادات السياسة الصينية أو الثورة الثقافية. من الأفضل إجراء حديث صغير مؤدب إيجابي.

Фарҳанг, гендер ва оила

الثقافة ونوع الجنس والأسرة

аст, як созишномаи бузург аз таъкид ба ҷомеа ва гумрук коллективӣ, анъанавӣ ва динӣ дар ҳаёти як Чин муҳим нест.

هناك قدر كبير من التركيز على المجتمع والجماعية ، والعادات التقليدية والدينية مهمة في حياة الصينيين.

Аксарияти аҳолии Чин як гурӯҳи буддизм, Confucianism ва Taoism машқ. Гурӯҳи ками аҳолӣ амал масеҳият, Protestantism, католикӣ, Mormonism, Ислом ва дини яҳудӣ. гурӯҳҳои қавмӣ дар бартаридошта Han Чин, як ҳиссаи хурди аҳолии дигар гурӯҳҳои этникӣ, аз ҷумла Zhuang, Уйғур, Hui, Yi, Тибет, Miao, Manchu, Муғулистон, poi, Корея мебошанд.

يمارس غالبية السكان الصينيين مجموعة من البوذية والكونفوشيوسية والطاوية. أقلية صغيرة من السكان يمارسون المسيحية ، البروتستانتية ، الكاثوليكية ، المورمونية ، الإسلام واليهودية. المجموعات العرقية السائدة هي الهان الصينية ، ونسبة صغيرة من السكان تضم مجموعات عرقية أخرى بما في ذلك تشوانغ ، الويغور ، هوي ، يي ، التبت ، مياو ، مانشو ، المنغولية ، البوي ، الكورية.

Дар робита ба зинанизоми, яти мардум ва нақши занон ва дурнамои анъанавии бештар, ки дар он ҷомеаи Чин боқӣ мемонад як мард бартаридошта, балки аз он сабаб занон ҷомеаи egalitarian бештар пайдо кардаанд, ба нуқтаи назари занон таҳаввул. Бо вуҷуди ин, гарчанде ки њиссаи занон дар қувваи корӣ меафзояд, он аст, то ҳол интизор меравад, ки занон масъулияти хонавода ба зимма.

من حيث التسلسل الهرمي ، تنبع أدوار الرجال والنساء وجهات نظر أكثر تقليدية ، حيث يظل المجتمع الصيني مهيمنًا على الذكور ، ولكن نظرًا لأن المرأة أصبحت أكثر مساواة في المجتمع ، فإن وجهات نظر النساء تتطور. ومع ذلك ، وعلى الرغم من أن نسبة النساء في القوى العاملة آخذة في التزايد ، لا يزال من المتوقع أن تتحمل المرأة مسؤوليات منزلية.

Мардон ва занон, майл ба пӯшидани либоси расмӣ ва консервативӣ, либоси дар рангҳои торик ва либоси, ки ошкор нест,.

يميل الرجال والنساء لإرتداء ملابس رسمية ومحافظة ، وهم يرتدون الألوان الداكنة والملابس التي لا تكشف.

захирањои иловагї

موارد إضافية

китоб Ҷаҳон

العالم كتاب

дастур фарҳанги Чин

دليل الثقافة الصينية

Chinaonalomrakjon

الصينيونالأمريكيون

маориф Чин

التعليم الصيني

сӯҳбат Чин

المحادثة الصينية

фарҳанги Чин

الثقافة الصينية

Оё шумо мехоҳед, ки ба маълумоти бештар дар бораи чӣ тавр муҳоҷирон ва донишҷӯёни гуреза дастгирӣ мекунанд? Обуна ба курси такмили ихтисоси муаллимон.

هل تريد معرفة المزيد عن كيفية دعم الطلاب المهاجرين واللاجئين؟ اشترك في دورة التطوير المهني للمعلمين.

Таъмини ҳамаи донишҷӯёни худ муваффақ

стратегияҳои синф дар асоси далелњо ва дастгирии омӯзгорон хонандагон newcomer.

номнавис имрӯз

Садо ин маълумотро ба монанди файли PDF

اطبع هذه المعلومات كملف PDF

Шумо метавонед Download замина донишҷӯи Чин ва чоп ба ин таърифи ба монанди файли PDF Ва онро риоя њамчун манбаи дар синфхона.

يمكنك تنزيل ملف تعريف خلفية الطالب الصيني هذا وطباعته كملف PDF والاحتفاظ به كمورد في غرفة الصف.

Оё ин саҳифа ба шумо кӯмак? табассумча рӯи ҳа чеҳраи тира нест
Ташаккур ба шумо барои фикру кунед!