muloyim bo'lishi va AQShda yaxshi odatlarga ega qanday

Ingliz tili, shuningdek,Hech Ingliz tili

Agar yangi mamlakatda muloyim nima bilasiz qanday? Turli madaniyatlar, turli yo'llar bilan muomala. Bu 10 Maslahatlar AQShda yaxshi xulqni ko'rsatadi.

How do you know what is polite in a new country? Different cultures behave in different ways. These 10 tips will show you good manners in the USA.

ofisida bir-biriga jilmayib ikki kishi

Two men smiling at each other in office

Bu erda Amerika Qo'shma Shtatlarida yaxshi xulqni ko'rsatish uchun bir necha yo'llari bor. Bu maslahatlar sizga hurmat ko'rsatish uchun yordam va amerikaliklarga muloyim bo'ladi.

Here are some ways to show good manners in the United States. These tips will help you to show respect and be polite to Americans.

1. Demoq “Iltimos”

1. Say “please”

Eng amerikaliklar aytish “Iltimos” Ular bir narsa so'rayman qachon. Masalan, Agar bir restoranda taom buyurtma qilingan bo'lsa, deyishingiz mumkin “Men sho'rva bo'ladi, Iltimos”. Agar biror narsa so'rash va aytish bo'lmasa “Iltimos”, Amerikaliklar Agar qo'pol, deb o'ylayman qiladi.

Most Americans say “please” when they want something. For example, if you are ordering food at a restaurant, you might say “I will have the soup, please”. If you ask for something and don’t say “Please”, Americans will think you are rude.

2. Demoq “rahmat”

2. Say “thank you”

amerikaliklar aytish “rahmat” ko'p. Ba'zi madaniyatlarda, Odamlar faqat aytish “rahmat” muhim voqealar uchun. Amerika Qo'shma Shtatlarida, Bu aytish keng tarqalgan “minnatdorchilik” hatto kichik ishoralar uchun. Masalan, Agar kitob kimgadir qo'l, agar, Ular rahmat mumkin. aytish eslash harakat qiling “rahmat,” ayniqsa, yordam yoki sizga yordam berish uchun harakat qilmoqda kimga.

Americans say “Thank you” a lot. In some cultures, people only say “thank you” for significant events. In the United States, it is common to say “thanks” even for small gestures. For example, if you hand someone a book, they might thank you. Try to remember to say “Thank you,” especially to anyone who is helping or try to help you.

3. Demoq “Kechirasiz”

3. Say “sorry”

Amerikaliklar ham aytish “Kechirasiz” boshqa madaniyatlarda odamlar ko'proq. Masalan, kimdir tasodifan ko'chada siz kirib TÜMSEK bo'lsa, Ular bilan uzr mumkin “Kechirasiz” yoki “Kechirasiz.” amerikaliklar, ayniqsa, amerikalik ayollar, ba'zan so'zni “Kechirasiz” sizga nima bo'ldi, bir narsa uchun achinish izhor, Ular tadbirda ishtirok emas edi, hatto. Masalan, Agar hafta davomida yoki bir do'stim o'ldi, deb kasal edi kimnidir aytib mumkin. mehribon va muloyim bo'lish, Ular javob mumkin, “Judayam afsusdaman.”

Americans also say “sorry” more than people in other cultures. For example, if someone accidentally bumps into you on the street, they may apologize with “excuse me” or “sorry.” Americans, especially American women, sometimes use the word “sorry” to express sadness for something that happened to you, even though they were not involved in the event. For example, you may tell someone that you were sick over the weekend or that a friend died. To be kind and polite, they might respond, “I’m so sorry.”

4. og'zingizni sizning kekirmoq yoki yo'tal qamrab

4. Cover your mouth when your burp or cough

Ko'plab amerikaliklar xakoratli boshqa odamlar oldida tana shovqin qilish ko'rib. Ular gaz o'tishi uchun emas, balki harakat, kekirmoq, yoki jamoat yoki ular yaxshi bilmayman odamlar oldida boshqa tana shovqin qilish. Ular burp kerak bo'lsa ba'zi odamlar hammom uchun uzr aytadilar. Agar osuruk yoki kekirmoq, albatta, agar, Bu aytish muloyim bo'ladi, “Kechirasiz.”

Many Americans consider it impolite to make bodily noises in front of other people. They try not to pass gas, burp, or make other bodily noises in public or in front of people they do not know well. Some people will excuse themselves to the bathroom if they need to burp. If you do fart or burp, it is polite to say, “Excuse me.”

5. Demoq “Salom” Agar yangi odamni uchratsak

5. Say “hello” when you meet new people

birinchi marta birovni uchratsalar, Amerikaliklar odatda aytish, “Salom” yoki, “Hi, tanishganimdan xursandman.” Agar siz bilan boshqa birovni bo'lsa, U shuningdek, bu odamni joriy etish muloyim,. Keyingi safar siz kishi kutib, Agar aytish mumkin, “sizga yana ko'rish uchun Qanchadan-qancha,” yoki, “Men o'tgan oy sizni uchrashuv eslayman. Qalaysiz?”

When you meet someone for the first time, Americans typically say, “Hello” or, “Hi, nice to meet you.” If you have someone else with you, it is polite to introduce that person as well. The next time you meet the person, you can say, “Nice to see you again,” or, “I remember meeting you last month. How are you?”

6. Agar qulay his bo'lmasa qo'llarini silkitardi qilmang

6. Don’t shake hands if you don’t feel comfortable

Sizlarga yo'liqqanlarida Eng amerikaliklar Qo'lingni qimirlaturlar. Agar noqulay his bo'lsa, Siz har doim birga qo'llarini qo'yish va oldinga boshingizni egilib mumkin. Bu sizga qo'l berib istamayman ko'rsatish uchun muloyim yo'lidir. Ba'zi amerikaliklar siz qo'llarini silkitardi istamayman juda hayron bo'ladi, lekin bu okay bo'ladi. Agar oila tashqarida erkak va ayollar bir-biriga tegmang bir madaniyat kelgan bo'lsangiz, Agar majlis qilayotgan shaxsning muloyimlik deb tushuntirib. Siz noqulay his qilish narsaga muhtoj emas.

Most Americans will shake your hand when they meet you. If you feel uncomfortable, you can always put your hands together and lean your head forward. This is a polite way to show you don’t want to shake hands. Some Americans will be very surprised that you do not want to shake hands but this is okay. If you are from a culture where men and women outside of family do not touch each other, explain that politely to the person you are meeting. You do not need to do things that make you feel uncomfortable.

7. Agar yangi kishi bilan gaplashib bo'lsa kamida bir oyoq yuz tur

7. Stand at least a foot away when you are talking to someone new

Amerikaliklar boshqa millatdagi odamlar ko'ra ularning atrofida ko'proq shaxsiy oraliq istayman moyil. AQShda, ko'p odamlar bir-biridan taxminan bir oyog'ini tura oladi. bir guruh odamlar ham ular orasida bo'sh joy turib. gapiryapsan, qachon siz kimgadir juda yaqin tursak, Ular siz tajovuzkor yoki haddan tashqari tanish bo'lgan, deb o'ylayman mumkin. Ular bir qadam orqaga olib, yumshoq hayron yoki o'girishidan ko'rsatish mumkin. Boshqa amerikaliklar juda jismoniy va ular sizga yoki quchoq sizga bilan gaplashib turganlarida, ular birinchi seni ko'rganlarida qo'lingni ushlab mumkin. siz noqulay qilsa, u orqaga qadam okay bo'ladi.

Americans tend to want more personal space around them than people from other cultures. In the US, most people will stand about one foot apart from one another. Even people in a group stand with space between them. If you stand very close to someone when you are speaking, they may think you are being aggressive or overly familiar. They may take a step back and show mild surprise or disapproval. Other Americans are very physical and may hold your arm while they are talking to you or hug you when they first see you. If that makes you uncomfortable, it is okay to step back.

8. Agar ularga gaplashayotgan paytda ko'z odamlarga qarang

8. Look people in the eye when you are talking to them

Biz sizning madaniyati muhim qismlarini saqlab qolish uchun sizni rag'batlantiramiz. ammo, Agar gapirish, ular ko'zlari odamlarni qarab siz Amerikadagi hayotga ko'nika, albatta, mumkin, bir narsa. Ular gaplashib qachon amerikaliklar nazarida odamlarni nazar moyil. Ular butun suhbat davomida ko'zlari senga nazar mumkin emas - u faqat bir qismini. kimdir sizga uchrashuvlar va agar siz ko'zlarida ularga qarash emas, Ular siz bir narsani yashirish uchun harakat yoki yashirin bo'lishi deb o'ylayman mumkin.

We encourage you to maintain important parts of your culture. However, looking people in they eyes when you talk is one thing you can do to adapt to life in America. Americans tend to look people in the eyes when they are talking. They may not look at you in the eyes for the entire conversation – just part of it. If someone talks to you and you will not look at them in the eyes, they may think you are trying to hide something or being secretive.

9. Barobar turinglar

9. Stand in line

Eng amerikaliklar line ularning burilish kutish uchun yosh o'qitiladi. shunday, Agar do'konida yoki bir kino chipta sotib olish uchun harakat bo'lsa, Ehtimol, bir chiziq ko'rasiz. odatda, odamlar birma-bir saf. Ba'zan kimnidir ko'rishingiz mumkin “joy o'tkazadi” boshqa birovga, lekin asosan amerikaliklar o'z navbatini kutib kutyapmiz. Agar ko'rishingiz mumkin bo'lsa-da, kimdir line o'yilgan (siz oldida borib), ko'pchilik o'z navbatini kutib qiladi. Agar samolyot bor bo'lsa, bu ham haqiqatdir. ularning Row navbati bo'lguncha Odamlar odatda samolyotini tark kutish.

Most Americans are taught from a young age to wait their turn in a line. So, if you are at the store or trying to buy a movie ticket, you will probably see a line. Generally, people line up one by one. Sometimes you may see someone “hold a spot” for someone else, but mostly Americans expect to wait their turn. Although you may see someone cut into the line (go in front of you), the majority of people will wait their turn. This is also true if you are on an airplane. People generally wait to leave the airplane until it is their row’s turn.

10. Boshqa odamlar uchun ochiq eshikni ushlab turing

10. Hold the door open for other people

Eng amerikaliklar siz kirib qachon / bino chiqmasdan siz uchun ochiq bir eshikni o'tkazadi. Agar erkak yoki ayol yo'qmi, u siz orqasida kishi uchun eshikni ushlab muloyim bo'ladi.

Most Americans will hold a door open for you when you are entering/exiting a building. Whether you are a man or a woman, it is polite to hold the door for the person behind you.

Ko'proq ma'lumot olish

Learn more

Bizning yangiliklarimizga belgisi-up

Amerika Qo'shma Shtatlarida muvaffaqiyatli bo'lishi uchun qanday o'rganish

 

 

 

 

Bu sahifa sizga yordam edi? Kulgich ha qoshlarini yuzi yo'q
Fikr va mulohazalaringiz uchun rahmat!