美国妇女

英语也不会说英语

美国妇女与男性平等. 但是,男人和女人的生活经历有很多不同. 阅读关于妇女权利, 服装, 和虐待妇女. 了解女性在工作中的经历, 在家里,有孩子.

Women in the USA are equal to men. But there are many ways in which men and women’s life experiences are different. Read about women’s rights, clothing, and abuse of women. Learn about women’s experiences at work, in the home and with having children.

A gray haired woman wearing a gray coat smiling at the camera- women in the USA
IStock/Adamkaz
A gray haired woman wearing a gray coat smiling at the camera- women in the USA
IStock/ adamkaz

历史

History

现在对待女性的方式与现在大不相同 50 几年前. 那时候, 妇女留在家里与孩子和男人去上班. 20世纪60年代末至80年代初, 妇女争取被平等对待. 他们引起人们对性别歧视的关注, 这是男人的首选待遇. 妇女在街上游行抗议. 他们努力修改有关堕胎和强奸的重要法律. 他们创造并分享了关于她们作为女性经历的艺术和音乐. 这被称为妇女解放运动. It changed how women were treated in the USA.

The way women are treated now is very different than it was about 50 years ago. Back then, women stayed at home with the children and men went to work. Between the late 1960s and early 1980s, women fought to be treated equally. They brought attention to sexism, which is the preferred treatment of men. Women marched in the streets in protest. They fought to change important laws about abortion and rape. They created and shared art and music about their experience as women. This was called the Women’s Liberation Movement. It changed how women were treated in the USA.

Equal rights

Equal rights

In American society, women are equals and have the same rights as men. Women can have the same jobs as men. Women have been able to vote in the United States since 1920. Women can serve as elected officials and can own property. They can serve in the military. But there is still a lack of women in leadership positions. Women make up 51% 人口. But a woman has never been president. 只有 19% of Congress (a part of the federal government) 和 21% of legislators (a type of political leader) are women. This can be harmful to women’s rights. Sometimes decisions that affect women’s health and personal choices are made by mostly men.

In American society, women are equals and have the same rights as men. Women can have the same jobs as men. Women have been able to vote in the United States since 1920. Women can serve as elected officials and can own property. They can serve in the military. But there is still a lack of women in leadership positions. Women make up 51% of the population. But a woman has never been president. Only 19% of Congress (a part of the federal government) and 21% of legislators (a type of political leader) are women. This can be harmful to women’s rights. Sometimes decisions that affect women’s health and personal choices are made by mostly men.

工作中的妇女

Women at work

American women are an important part of the workforce. They make up almost 50% of the workers. Women work in all types of jobs. 没有只为男性或只为女性的工作. 你可能有一个女老板. 对于一些难民和移民来说,如果他们以前从未有过一位女性负责工作,这是很困难的。. 但在美国找工作, 你必须有资格担任这个职位. 这意味着无论谁是老板,都必须申请和面试这份工作。. 如果你有一个不是很好的老板, 不是因为他们是男人还是女人, 但由于他们缺乏必要的技能.

American women are an important part of the workforce. They make up almost 50% of the workers. Women work in all types of jobs. There are no jobs that are only for men or only for women. You may have a female boss. This is difficult for some refugees and immigrants if they have never had a woman in charge at work before. But to get a job in the USA, you must be qualified for the position. This means whoever is the boss had to apply and interview for the job. If you have a boss who is not very good, it is not because they are a man or a woman, but because they lack the necessary skills.

然而, 这并不意味着妇女与男子完全平等. 女性公司董事远远少于男性公司董事. 妇女的收入通常低于男子. 即使他们在同一份工作中工作,也是如此. 妇女有时得不到她们应得的晋升.

However, this does not mean women have complete equality with men. There are far fewer female company directors than male company directors. Women usually earn less than men. This is true even when they are working in the same job. Women sometimes do not get the promotions they deserve.

许多美国妇女也在工作与生活的平衡中挣扎. 举个例子, 他们有一个困难的时间工作,同时也照顾他们的家庭. 阅读更多关于 妇女在工作中.

Many American women also struggle with work-life balance. For example, they have a difficult time working while also taking care of their families. Read more about women at work.

妇女在家里

Women at home

美国男人和女人通常分担家务和家务. 在家庭中, 男人和女人可能都在家外工作. 在美国大约一半的房屋中, 父母双方都从事全职工作. 在家, 母亲和父亲经常都洗衣服, 菜, 烹饪, 照顾孩子. 阅读更多关于 在美国养育子女.

American men and women typically share duties and chores in the household. In a family, the man and the woman might both work outside of the home. In about half of the homes in the USA, both parents work full-time jobs. At home, the mother and father often both do laundry, dishes, cooking, and take care of the children. Read more about parenting in the USA.

当妇女有孩子, 他们得到休假时间. 这称为产假. 大多数妇女得到 3 几个月的无薪休假. 有些公司付给员工一部分工资. 产假结束后, 美国妇女回去工作. 他们经常支付 儿童 他们的婴儿和孩子,而他们工作.

When women have children, they get time off of work. This is called maternity leave. Most women get 3 months of unpaid leave from work. Some companies pay employees a part of their salary. After their maternity leave is over, American women go back to work. They often pay for childcare for their babies and children while they work.

Abuse of women

Abuse of women

Some American women also face domestic violence or abuse from their partners. About a third of women say that they have been abused. It may be more, as many women are scared or embarrassed to talk about abuse. Abuse of and violence against women, men, or children is illegal. If someone is convicted of abuse, they might go to jail. 了解 美国法律.

Some American women also face domestic violence or abuse from their partners. About a third of women say that they have been abused. It may be more, as many women are scared or embarrassed to talk about abuse. Abuse of and violence against women, men, or children is illegal. If someone is convicted of abuse, they might go to jail. Learn about US laws.

If you are in a relationship and being abused by your partner, 您可以调用 the National Domestic Violence Hotline for help 24 一天一小时. You do not have to give your name.

If you are in a relationship and being abused by your partner, you can call the National Domestic Violence Hotline for help 24 hours a day. You do not have to give your name.

Women’s clothing

Women’s clothing

Women in the USA may dress differently from women in other cultures. They may, 举个例子, wear pants or they may wear clothing that shows their skin. 在美国, wearing revealing clothing does not reflect poorly on a woman. It also does not mean anything about the woman’s character. Women usually buy clothes from stores. They do not sow them themselves and do not have them sewn professionally. This happens only for special occasions. Women usually affordable clothes and replace them within a few years.

Women in the USA may dress differently from women in other cultures. They may, for example, wear pants or they may wear clothing that shows their skin. In the USA, wearing revealing clothing does not reflect poorly on a woman. It also does not mean anything about the woman’s character. Women usually buy clothes from stores. They do not sow them themselves and do not have them sewn professionally. This happens only for special occasions. Women usually affordable clothes and replace them within a few years.

整体, the clothing style in the USA is casual. Many women and men wear jeans most days. Some women do not dress up outside of work or special occasions. Some workplaces in the US are casual too, especially in cities. 有时, younger people may even wear sweats to work or school.

Overall, the clothing style in the USA is casual. Many women and men wear jeans most days. Some women do not dress up outside of work or special occasions. Some workplaces in the US are casual too, especially in cities. Sometimes, younger people may even wear sweats to work or school.

了解更多信息

Learn more

订阅我们的时事通讯

了解可能影响您的新发展

本页是否帮助您? 笑脸 是啊 皱眉脸 没有
感谢您的反馈!