شهر الفخر لدى المثليين

الإنجليزية أيضالا الإنكليزية

يونيو هو شهر المثلية, مثلي الجنس, ثنائي الجنس, المتحولين جنسياً, وغريب (LGBTS) شهر الفخر في الولايات المتحدة الأمريكية. الشهر بأكمله هو الوقت المناسب للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وغيرهم للاحتفال بالتأثير الذي كان لهم على التاريخ.

June is Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, and Queer (LGBTQ) Pride Month in the USA. The entire month is a time for LGBTQ people and others to celebrate, honor their history, and support their communities.

 A rainbow LGBTQ pride flag at a Pride Month parade
استوديو سيركل الإبداعي/ IStock

 A rainbow LGBTQ pride flag at a Pride Month parade
IStock/Circle Creative Studio

للاحتفال بشهر الفخر، تنظم المجتمعات المحلية مسيرات ومناسبات فخر في جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية. الأحداث كلها مختلفة، ولكن كل منهم يهدف إلى تكريم ودعم المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية. هناك المسيرات والنزهات والحفلات وورش العمل والحفلات الموسيقية، وأكثر من ذلك. وغالباً ما يرتدي المشاركون ملابس ملونة، ويلوح بعض المشاركين بأعلام المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.

To celebrate Pride Month, communities organize pride parades and events across the USA. The events are all different, but all of them are meant to honor and support LGBT people. There are parades, picnics, parties, workshops, concerts, and more. Participants often wear colorful clothing, and some wave LGBTQ flags.

شهر الفخر هو وقت للاحتفال ولكن أيضاً أن نتذكر. في التجمعات الليلية، يحمل الناس الشموع ويستمعون إلى الخطب. وهم يتذكرون المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية الذين لقوا حتفهم بسبب العنف ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية

Pride Month is a time to celebrate but also to remember. At nighttime gatherings, people hold candles and listen to speeches. They remember LGBTQ people who have died because of anti-LGBTQ violence or AIDS.

التاريخ

History

بدأ شهر الفخر بعد أعمال الشغب ستونوول 1969 في مانهاتن، نيويورك. وكانت أعمال الشغب في ستونوول رداً على عنف الشرطة ضد المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية. وينظر إليها على أنها بداية لحركة تحرير المثليين في الولايات المتحدة الأمريكية. اقتحمت الشرطة نزل ستونوول، وهو بار شعبي للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية. وألقت القبض على أشخاص كانوا يرتدون ملابس من الجنس الآخر. وردالمجتمع المحلي بالاحتجاجات وأعمال الشغب. وقاد أعمال الشغب نساء متحولات جنسياً واستمرت ثلاثة أيام. وكان اسمه الأكثر شهرة من قادة عبر مارشا جونسون جونسون وسيلفيا ريفيرا. ولم تكن أعمال الشغب هذه سلمية بل ألهمت مسيرات الفخر السلمية اليوم.

Pride Month started after the 1969 Stonewall Riots in Manhattan, New York. The Stonewall Riots were a response to police violence against LGBTQ people. They are seen as the start of the Gay Liberation Movement in the USA. Police broke into the Stonewall Inn, a popular LGBTQ bar. They arrested people who were dressed in clothes of the opposite sex. The community responded with protests and riots. The riots were led by transgender women and lasted three days. The most famous of trans leaders were named Marsha P. Johnson and Silvia Rivera. Those riots were not peaceful but inspired today’s peaceful Pride parades.

الكفاح من أجل المساواة في الحقوق

Fighting for equal rights

في الولايات المتحدة الأمريكية، لا يتمتع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية بحقوق متساوية في جميع الولايات. لا يُسمح دائماً للأزواج من المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية بالقيام بأشياء يمكن للأزواج من غير المثليين القيام بها معاً. في بعض الأحيان لا يستطيعون استئجار منزل، أو تبني طفل، أو التقدم بطلب للحصول على قرض مصرفي، أو زيارة بعضهم البعض في قسم “الأسرة” في المستشفى. وغالباً ما يُمنع المتحولون جنسياً من الحصول على الرعاية الصحية، أو التقدم إلى وظائف، أو حتى الانضمام إلى الجيش. لسنوات عديدة، لم يسمح للمثليات والمثليين بالزواج في جميع الولايات. وقد أصدرت بعض الولايات قوانين تسمح للناس بالزواج ولكنها أخذت الحقوق في وقت لاحق. في عام 2015، سمحت المحكمة العليا للناس بالزواج في جميع الولايات الخمسين. لقد كان يوماً تاريخياً فخوراً ولم يكن ليحدث ذلك لو لم يناضل مجتمع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية من أجل حقوقهم.

In the USA, LGBTQ people do not have equal rights in all states. LGBTQ couples are not always allowed to do things that non-LGBTQ couples can do together. Sometimes they are not able to rent a home, adopt a child, apply for a bank loan, or visit each other in the “family” section of a hospital. Transgender people are often blocked from getting healthcare, applying for jobs, or even joining the military. For many years, lesbian and gay people were not allowed to get married in all the states. Some states passed laws to allow people to marry but later took the rights away. In 2015, the Supreme Court allowed people to get married in all 50 states. It was a proud, historic day. It would not have happened if the LGBTQ community did not fight for their rights.

وفي الثمانينات والتسعينات، تأثر آلاف المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وكان العديد منهم من الرجال المثليين والنساء المتحولين جنسياً. فيروس نقص المناعة البشرية هو فيروس يصيب الجهاز المناعي. وبدون علاج، يصبح الإيدز. وعندما أصيب الناس لأول مرة بفيروس نقص المناعة البشرية، لم يفهم العلماء والأطباء المرض. وقد توفي كثير من الناس لعدم وجود علاج أو علاج. واحتج المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي في هذه الأحداث، كان الناس يرقدون على الأرض لإظهار كيف تؤثر الأزمة على الناس. في عام 1987، خلق الآلاف من الناس لحاف وعرضها في واشنطن العاصمة، لتذكر أولئك الذين لقوا حتفهم من الإيدز. ساعد مجتمع المثليات وبسببها، تم إجراء المزيد من البحوث الطبية لإيجاد العلاجات والعلاجات.

In the 1980s and 1990s, thousands of LGBTQ people were affected by the HIV/AIDS epidemic. Many of them were gay men and transgender women. HIV is a virus that affects the immune system. Without treatment, it becomes AIDS. When people first became infected with HIV, scientists and doctors did not understand the disease. Many people died because there was no cure or treatment. LGBTQ people protested because the government was not doing research. A large group of activists, called ACT UP, organized public “die-ins.” At these events, people would lie on the ground to show how the crisis was affecting people. In 1987, thousands of people created a quilt and displayed it in Washington, DC, to remember those who had died of AIDS. The LGBTQ community helped people learn about this disease. Because of them, more medical research has been done to find cures and treatments.

أعلام المثليين

LGBTQ flags

خلال شهر الفخر، تظهر العديد من المجموعات والمنظمات والمجتمعات المحلية الدعم لمجتمع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية من خلال عرض علم الفخر. تم تصميم علم الفخر في سان فرانسيسكو في عام 1978 من قبل الفنان جيلبرت بيكر. وهو علم قوس قزح الذي يمثل تنوع الجنسين والتوجهات الجنسية في المجتمع.

During Pride Month, many groups, organizations, and communities show support for the LGBTQ community by displaying the Pride flag. The Pride flag was designed in San Francisco in 1978 by artist Gilbert Baker. It is a rainbow flag that represents the diversity of genders and sexual orientations in the community.

وهناك أعلام أخرى للمجموعات داخل مجتمع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية. هناك علم منفصل للمتحولين جنسياً لدعم المتحولين جنسياً، الذين يواجهون صراعات مختلفة. ويواجه المتحولون جنسياً المزيد من العنف والتمييز، وينتحرون أكثر من الجماعات الأخرى. لديهم حقوق أقل وما زالوا يقاتلون من أجل القبول بأن المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية لديهم. وهناك أحداث ومسيرات منفصلة تركز على مغايري الهوية الجنسانية. وتمثل الخطوط الزرقاء جنس الذكور والوردي يمثل جنس الإناث. الشريط الأبيض في الوسط هو أن يرمز إلى الناس الذين ينتقلون من جنس إلى آخر.

There are other flags for groups within the LGBTQ community. There is a separate transgender flag to support transgender people, who face different struggles. Transgender people face more violence and discrimination, and they commit suicide more than other groups. They have fewer rights and are still fighting for the acceptance that lesbian, gay, bisexual, and queer people have. There are separate events and parades that focus on transgender people. The blue stripes represent the male gender and the pink represents the female gender. The white stripe in the middle is to symbolize people who are transitioning from one gender to another.

IStock/AwakenedEye

IStock/AwakenedEye

شهر الفخر لا يحدث فقط في الولايات المتحدة الأمريكية. في جميع أنحاء العالم، يعمل المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية على خلق مجتمع محلي، والكفاح من أجل الحقوق، وتثقيف الآخرين. هناك مسيرات الفخر في جميع أنحاء العالم. قد تبدو مختلفة، ولكن جميع هذه المسيرات تدعم مجتمع المثليات من خلال توفير الرؤية. إذا كنت لا تعرف مجتمع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية أو تريد العثور على أصدقاء في مجتمع المثليين شهر الفخر هو وسيلة للتعلم والاحتفال.

Pride Month does not just take place in the USA. Around the world, the LGBTQ people are working to create community, fight for rights, and educate others. There are Pride parades around the world. They may look different, but all Pride parades support the LGBTQ community by providing visibility. If you do not know the LGBTQ community or want to find friends in the LGBTQ community, Pride Month is a way to learn and celebrate.

مزيد من المعلومات

More information

Find help near you

Use FindHello to search for services and resources in your city.

Start your search

هل ساعدتك هذه الصفحة ? وجه مبتسم نعم عبوس الوجه لا
شكرا لك على ملاحظاتك!