Як бути ввічливим і мати хороші манери в США

Також АнглійськаНемає англійською мовою

Як ви знаєте, що ввічливі в новій країні? Різними культурами вести себе по-різному. Ці 10 поради покаже вам хороші манери в США.

How do you know what is polite in a new country? Different cultures behave in different ways. These 10 tips will show you good manners in the USA.

Двоє чоловіків, посміхаючись один на одного в офісі

Two men smiling at each other in office

Ось кілька способів, щоб показувати хороші манери у Сполучених Штатах. These tips will help you to show respect and be polite to Americans.

Here are some ways to show good manners in the United States. These tips will help you to show respect and be polite to Americans.

1. Кажуть “Будь ласка”

1. Say “please”

Сказати, що більшість американців “Будь ласка” Коли чогось бажають. Наприклад, Якщо ви замовляєте продовольство в ресторані, Ви можете сказати: “Я буду мати суп, Будь ласка”. Якщо у вас запитати щось і не кажіть, що “Будь ласка”, Американці будуть думати, що ви грубий.

Most Americans say “please” when they want something. For example, if you are ordering food at a restaurant, you might say “I will have the soup, please”. If you ask for something and don’t say “Please”, Americans will think you are rude.

2. Кажуть “Дякую”

2. Say “thank you”

Американці кажуть “Дякую” Багато. У деяких культурах, люди тільки сказати, що “Дякую” за значні події. У Сполучених Штатах, часто можна сказати “Дякую” навіть для невеликих жести. Наприклад, Якщо ви боку хтось книгу, вони могли б подякувати вам. Спробуйте пригадати сказати “Дякую,” особливо для тих, хто є надання допомоги або спробувати, щоб допомогти вам.

Americans say “Thank you” a lot. In some cultures, people only say “thank you” for significant events. In the United States, it is common to say “thanks” even for small gestures. For example, if you hand someone a book, they might thank you. Try to remember to say “Thank you,” especially to anyone who is helping or try to help you.

3. Кажуть “Вибач”

3. Say “sorry”

Американці також сказати, що “Вибач” більше, ніж люди в інших культурах. Наприклад, Якщо хто-то випадково ударів у вас на вулиці, вони можуть вибачення з “Вибачте” або “Вибач.” Американці, особливо американських жінок, Іноді використовувати слово “Вибач” щоб висловити печаль за те, що трапилося з вами, навіть якщо вони не були задіяні у випадку. Наприклад, Ви може сказати хтось, що ви були хворі у вихідні або що друг помер. Щоб бути добрим і ввічливі, вони можуть реагувати, “Мені так шкода.”

Americans also say “sorry” more than people in other cultures. For example, if someone accidentally bumps into you on the street, they may apologize with “excuse me” or “sorry.” Americans, especially American women, sometimes use the word “sorry” to express sadness for something that happened to you, even though they were not involved in the event. For example, you may tell someone that you were sick over the weekend or that a friend died. To be kind and polite, they might respond, “I’m so sorry.”

4. Охоплюють роті коли відрижка або кашель

4. Cover your mouth when your burp or cough

Багато американців вважають неввічливо шуміти тілесного присутності інших людей. Вони не намагаються передати газу, відрижка, або зробити інші тілесні шуми в громадській або перед людьми, вони не знають добре. Деякі люди будуть, вибачте себе в туалет якщо виникне необхідність відрижка. Якщо ви пердеть або відрижка, ввічливо сказати, “Вибачте.”

Many Americans consider it impolite to make bodily noises in front of other people. They try not to pass gas, burp, or make other bodily noises in public or in front of people they do not know well. Some people will excuse themselves to the bathroom if they need to burp. If you do fart or burp, it is polite to say, “Excuse me.”

5. Кажуть “Вітаю” коли вам познайомитися з новими людьми

5. Say “hello” when you meet new people

Коли ви зустрічаєте когось в перший раз, Американці зазвичай кажуть, “Вітаю” або, “Привіт, Приємно познайомитися.” Якщо у вас є хтось з вас, ввічливо ввести цій особі, а також. Наступного разу, коли ви зустрічаєте людини, Ви можете сказати, що, “Радий бачити вас знову,” або, “Я пам'ятаю, зустрічі з вами минулого місяця. Як справи?”

When you meet someone for the first time, Americans typically say, “Hello” or, “Hi, nice to meet you.” If you have someone else with you, it is polite to introduce that person as well. The next time you meet the person, you can say, “Nice to see you again,” or, “I remember meeting you last month. How are you?”

6. Не потиснути руку, якщо ви не відчуваєте себе комфортно

6. Don’t shake hands if you don’t feel comfortable

Більшість американців буде трясти руку, коли вони зустрічають вас. Якщо ви почуваєтеся незручно, завжди можна покласти ваші руки разом і спертися головою вперед. Ввічливі шлях, щоб показати, що ви не хочете, щоб потиснути руку. Деякі американці буде дуже здивований, що ви хочете, щоб потиснути один одному руки, але це нормально. Якщо ти з культури, де чоловіки і жінки за межами сім'ї не торкаються один одного, Поясніть, що ввічливо особі ви зустрічаєтеся. Вам не потрібно робити речі, які роблять вас почувати себе некомфортно.

Most Americans will shake your hand when they meet you. If you feel uncomfortable, you can always put your hands together and lean your head forward. This is a polite way to show you don’t want to shake hands. Some Americans will be very surprised that you do not want to shake hands but this is okay. If you are from a culture where men and women outside of family do not touch each other, explain that politely to the person you are meeting. You do not need to do things that make you feel uncomfortable.

7. Стоять принаймні на ноги геть, коли ви говорите комусь нове

7. Stand at least a foot away when you are talking to someone new

Американці, як правило, хочуть, більш особистий простір навколо себе за людьми інших культур. У США, Більшість людей буде стояти близько одну ногу один від одного. Навіть люди в групі стояти з простору між ними. Якщо ви стоїте у безпосередній близькості від кого-то, коли ви говорите, вони можуть думати, що ви в даний час агресивні або надмірно фамільярні. Вони можуть зробити крок назад і показати м'який подиву чи несхвалення. Інші американці дуже фізичні і може тримати вашу руку, а вони кажуть вам або обійняти ви, коли вони вперше Побачимося. Якщо це робить вас незручним, Це добре, щоб крок назад.

Americans tend to want more personal space around them than people from other cultures. In the US, most people will stand about one foot apart from one another. Even people in a group stand with space between them. If you stand very close to someone when you are speaking, they may think you are being aggressive or overly familiar. They may take a step back and show mild surprise or disapproval. Other Americans are very physical and may hold your arm while they are talking to you or hug you when they first see you. If that makes you uncomfortable, it is okay to step back.

8. Людей дивитися в очі, коли ви розмовляєте з ними

8. Look people in the eye when you are talking to them

Ми рекомендуємо вам підтримувати важливою частиною вашої культури. Однак, дивлячись людей в їх очі, коли ви говорите, це одне, ви можете зробити, щоб адаптуватися до життя в Америці. Американці, як правило, виглядати в очах людей, коли вони говорили. Вони не можуть дивитися на вас в очах для всієї розмови-просто частина його. Якщо хтось говорить вам, і ви не будете дивитися на них в очах, вони можуть думати, що ви намагаєтеся приховати щось, або бути потайливі.

We encourage you to maintain important parts of your culture. However, looking people in they eyes when you talk is one thing you can do to adapt to life in America. Americans tend to look people in the eyes when they are talking. They may not look at you in the eyes for the entire conversation – just part of it. If someone talks to you and you will not look at them in the eyes, they may think you are trying to hide something or being secretive.

9. Стояти в черзі

9. Stand in line

Більшість американців навчили з юних років чекати своєї черги в лінію. Так, Якщо ви знаходитесь в магазині або намагаються купити квиток фільм, ви ймовірно побачите лінію. Загалом, люди шикуються по одному. Іноді можна зустріти кого-то “Тримайте місце” для когось іншого, але в основному американців, очікувати, чекати своєї черги. Хоча ви можете побачити хтось розрізати на лінії (йти перед вами), Більшість людей будуть чекати своєї черги. Це також вірно, якщо ви знаходитесь в літаку. Люди зазвичай чекати, щоб залишити літака, поки це їх рядок ’ s свою чергу.

Most Americans are taught from a young age to wait their turn in a line. So, if you are at the store or trying to buy a movie ticket, you will probably see a line. Generally, people line up one by one. Sometimes you may see someone “hold a spot” for someone else, but mostly Americans expect to wait their turn. Although you may see someone cut into the line (go in front of you), the majority of people will wait their turn. This is also true if you are on an airplane. People generally wait to leave the airplane until it is their row’s turn.

10. Тримати двері відкриті для інших людей

10. Hold the door open for other people

Most Americans will hold a door open for you when you are entering/exiting a building. Whether you are a man or a woman, it is polite to hold the door for the person behind you.

Most Americans will hold a door open for you when you are entering/exiting a building. Whether you are a man or a woman, it is polite to hold the door for the person behind you.

Дізнатися більше

Learn more

Sign-up for our Newsletter

Learn how to be successful in the United States

 

 

 

 

Ця сторінка допомогли вам? Усміхнене обличчя Так Хмуритися обличчя Ні
Дякуємо вам за ваш відгук!