برقرار کردن ارتباط در ایالات متحده

ما از طریق ارتباط عقاید و اطلاعات را با دیگران به اشتراک میگذاریم. ما با صحبت، نوشتن، و حتی با دستها، صورت، و بدنمان ارتباط برقرار می کنیم. در یک کشور جدید، ما باید طرق جدید ارتباط را بیاموزیم. اینها نکاتی برای ایجاد ارتباط خوب در ایالات متحده می باشند.


یک خانم بُلُند و یک خانم محجبه سر میز کنار پنجره
این عکس یکی از نویسندگان نیست.

در خلال ماههای اولی که در ایالات متحده هستید، بارها پیش خواهد آمد که متوجه مردم یا یک وضعیت نمی شوید. با وجود اینکه مشکل است اما طبیعی است. امید خودتان را از دست ندهید! ارتباط به مرور زمان بهتر می شود. شما به فرهنگ جدید عادت خواهید کرد و شروع به فهمیدن زبان می کنید.

نقش زبان در ارتباط

وقتی وارد یک کشور جدید می شوید، ندانستن زبان همه چیز را مشکل می کند. در ذیل نکات مفیدی برای ارتباط با آمریکایی ها می باشد.

سوء تفاهم

خلال چند ماه اولی که در ایالات متحده هستید، به احتمال قوی خیلی از چیزها را اشتباه متوجه می شوید. این طبیعی است و تقصیر شما نیست. تمام سعی خود را بکنید که مثبت باشید–اگر کسی به نظر بی ادب یا بدجنس می آید، به خودتان یادآوری کنید که شاید به دلیل تفاوت فرهنگی می باشد. فرض را بر این که آدم بد یا بی ادبی است نگذارید.

اگر متوجه چیزی که به شما گفته شده است نمی شوید، از شخص سوال کنید که چیزی را که گفته تکرار کند. یا از آنها بخواهید که ساده تر منظورشان را بیان کنند. نگران تکرار این درخواست نباشید.

موضوعات حساس

خیلی از آمریکاییها در مورد موضوعات خاصی حساس هستند: مثلاً:

  • ممکن است “از لحاظ سیاسی درست باشند”. از لحاظ سیاسی درست بودن یعنی سعی در این شود که چیزی که باعث توهین به گروه یا مردم خاص شود گفته نشود. برای مثال، خیلی از آمریکاییها تحمل جوکهای نژادپرستانه یا تبعیض جنسی را ندارند. این “درست بودن” کمک به پیدایش یک جامعه می کند که شامل همه باشد. اما اگر دیگران بی احترامی نشان دهند مشکلاتی پدید خواهد آمد.
  • خیلی از آمریکاییها در مورد وزن، سن، و درآمدشان صحبت نمی کنند. اگر چیزی در مورد وزن، چند سال دارند، یا چقدر فقیر یا دارا هستند به آنها بگویید، ممکن است آنها را دلخور کنید.
  • ممکن است مردم نخواهند به شما بگویند که دارند کجا می روند یا کجا زندگی می کنند. اگر از کسی بپرسید “داری کجا می روی” ممکن است فکر کنند قصد بدی دارید.

صحبت در مورد بعضی از موضوعات راحت تر از موضوعات دیگر است. نقاط مشترک فرهنگها موضوعاتی مثل بچه ها و ورزش هستند. اگر صحبت با کسی برای شما مشکل است، در مورد این موضوعات صحبت کنید!

گپ زدن

خیلی از آمریکاییها با شما گپ خواهند زد. آنها از شما حالتان را خواهند پرسید یا در مورد هوا حرف خواهند زد. این یک مکالمه مودبانه به حساب می آید. اگر یکی بپرسد، “حالت چطوره؟” جواب طرف مقابل تقریباً همیشه “خوب” یا “اوکی” خواهد بود حتی اگر ناراحت یا مریض باشد.

لطفاً و ممنون

در ایالات متحده مردم از “لطفاً” برای تقاضای چیزی و “ممنون” بعد از گرفتن چیزی یا کمک از دیگران استفاده می کنند. آمریکاییها از دیگران حتی برای چیزهای کوچک هم تشکر می کنند. اگر کسی برای شما در را باز نگه می دارد، مودبانه است که ازش تشکر کنید. اگر کسی به شما هدیه ای می دهد باید ازش تشکر کنید.

انگلیسی به عنوان زبان دوم

یادگیری زبان انگلیسی یکی از مهمترین کارهایی است که شما می توانید برای کمک به خودتان برای سازگاری به زندگی در ایالات متحده انجام دهید. اگر به آن صورت انگلیسی صحبت نمی کنید، می توانید کلاسهای مجانی آنلاین و یا در اجتماع خودتان پیدا کنید. می توانید راههای مختلف برای یادگیری انگلیسی آنلاین یا در اجتماع خودتان پیدا کنید.

FindHello CTA map
FindHello

از FindHello برای جستجوی کمک و منابع نزدیک خود استفاده کنید. دنبال مشورت برای کار، وکیل، مراقبتهای بهداشتی، کلاسهای انگلیسی، و خدمات دیگر در اجتماع خود بگردید.

جستجوی خود را شروع کنید

یکی از بهترین روشهای یادگیری یک زبان این است که خود را کاملاً در آن زبان غوطه ور کنید و به آن زبان خیلی گوش کنید. سعی کنید به انگلیسی گوش دهید و تا آنجا که می توانید آن را تمرین کنید. تلفظ، یا درست گفتن کلمات، یکی از سخت ترین قسمتهای یادگیری یک زبان جدید است. لحن و کلماتی که روی آنها تکیه می کنید مهم هستند. شما ممکن است عصبانی شوید وقتی که یک چیزی را دارید درست بیان می کنید اما آمریکایی ها منظور شما را نمی فهمند. خیلی از آمریکایی ها به لهجه های خارجی عادت ندارند.

ارتباط غیر کلامی

وقتی ما داریم با مردم حرف می زنیم، به دو صورت خیلی مهم ارتباط برقرار می کنیم: کلامی و غیر کلامی. ارتباط غیر کلامی یعنی اینکه ما از بدن خود برای ارتباط استفاده می کنیم که شامل اینها می باشد:

  • حالت چهره
  • حرکات دست
  • ارتباط چشمی
  • وضعیت بدن (حالت نشستن یا ایستادن)
  • لحن صدا

بعضی از افراد فکر می کنند که ارتباط غیر کلامی مهمتر از کلماتی هستند که می گوییم. این به افراد در تصمیم گیری اینکه آیا از دیگران خوششان میاید یا آیا می توانند به آنها اعتماد کنند کمک می کند.

فرهنگهای مختلف ارتباطات غیر کلامی مختلفی به کار می برند. در ذیل بعضی از این ارتباطات غیرکلامی آمریکایی ها را می بینید:

ارتباط چشمی

خیلی از آمریکایی ها در هنگام محاوره ارتباط چشمی را حفظ می کنند. اگر به چشم طرف مقابل نگاه نکنید، مردم ممکن است فکر کنند که دارید دروغ میگویید یا یک مشکلی وجود دارد.

لبخند زدن

آمریکایی ها خیلی لبخند می زنند تا ادب خود را نشان داده و بگویند که همه چیز خوب پیش میرود. وقتی یک فرد جدیدی را ملاقات می کنید، توقع دارند که به آنها لبخند بزنید.

وضعیت بدن

اگر صاف بایستید مردم به شما بیشتر احترام می گذارند.

لمس کردن

خیلی از آمریکایی ها وقتی که به هم میرسند دست می دهند. گاهی اگر طرفین همدیگر را از قبل می شناسند همدیگر را بغل می کنند. اگر نمی خواهید دست بدهید، مجبور نیستید این کار را انجام دهید.

فاصله

در ایالات متحده، مردم فاصله بیشتری را از هم حفظ می کنند. این بدان معناست که اگر دارید با کسی صحبت می کنید، احتمالاً حداقل نیم متر(۱ فوت) از شما آن طرف تر می ایستند.

بحث

مردم در ایالات متحده از اعتقادات خود دفاع می کنند. این بدان معناست که اگر کسی با شما مخالفت میکند، شاید می خواهد که به شما نقطه نظر خودش را ثابت بکند. این برای شما که از فرهنگی هستید که به حفظ ظاهر اهمیت می دهد شاید مشکل باشد. در بعضی از کشورها، بحث کردن ممکن است به معنای این باشد که شما وجهه خود را از دست داده اید.

بحث کردن آمریکایی ها از سر عصبانیت یا برای جدال نیست بلکه برای این است که نشان بدهند به چیزی که اعتقاد دارند درست است. بحث معمولاً بخشی از محاوره به حساب می آید مگر اینکه با صدای خیلی بلند صحبت کنید (فریاد بزنید) یا از کلمات زشت و رکیک استفاده کنید. دانش آموزان و دانشجویان امکان این را دارند و حتی ترغیب می شوند که با معلمهای خود بحث بکنند. بچه ها ممکن است با والدینشان بحث بکنند. کارگران می توانند مودبانه با رؤسای خود مخالفت بکنند. بعضی اوقات، به خصوص در صحنه سیاست آمریکا، مردم آنقدر بحث می کنند که هیچ کاری پیش نمی رود.

اگر در هنگام بحث راحت نیستید، هیچ اشکالی ندارد که بگویید راحت نیستید بحث کنید. هر چند، بهتر است که یاد بگیرید به مردم بگویید که با آنها موافق نیستید وگرنه فکر می کنند با آنچه که می گویند موافق هستید.

شوخی طبعی در ارتباط

یکی از قسمتهای ارتباط که می تواند در سازگار شدن با فرهنگ جدید مشکل باشد شوخ طبعی است. شما ممکن است شوخیی بکنید که مردم دور و بر شما نمی فهمند. یا ممکن است یک نفر یک شوخیی بکند که شما نمی فهمید. چون شوخی کردن به فرهنگ مربوط است، گاهی وقتها حتی اگر شوخی را هم بفهمید ممکن است برای شما خنده دار نباشد.

جوک

خیلی از آمریکایی ها دوست دارند جوک بگویند. بعضی اوقات این جوکها خنده دار هستند و همه می خندند. بعضی اوقات این جوکها توهین آمیز هستند. برای مثال، یکی ممکن است یک جوک نژادپرستانه یا تبعیض جنسی بگوید. این مردم و این جوکها از لحاظ سیاسی درست نیستند.

طنز

آزادی بیان توسط قانون اساسی ایالات متحده محافظت می شود. به همین دلیل، رسانه های آمریکایی می توانند در مورد چیزهایی جوک بسازند که در کشورهای دیگر امکانش وجود ندارد. برای مثال، یک دسته از روزنامه های آمریکایی روزنامه های «جوک» هستند–آنها اخباری می نویسند که طنز یا خنده دار است اما واقعی نیست. مثلاً یک روزنامه طنز آمریکایی به نام Onion داستانی در مورد رئیس جمهور کره شمالی نوشت. آنها گفتند که او به عنوان خوش قیافه ترین مرد دنیا انتخاب شده است. بعضی از مردم کره شمالی و چین این خبر را باور کردند در صورتی که این خبر فقط یک جوک بود.

کُمِدی

در ایالات متحده، بعضی از مردم دوست دارند که در تلویزیون شو کُمِدی نگاه بکنند. آنها ممکن است دوست داشته باشند که کمدینهای حرفه ای را در تلویزیون، تئاتر، و یا کلوبها ببینند. بعضی اوقات کمدی و کمدینهای آمریکا می توانند توهین آمیز باشند.

سر کار گذاشتن

بعضی از آمریکایی ها دوست دارند همدیگر را سر کار بگذارند. در آمریکا یک تعطیلی وجود دارد که به آن April Fools’ Day می گویند. این تعطیلی روز اول ماه آوریل است. در این روز، خیلی از افراد دوست دارند که سعی کنند همدیگر را سر کار بگذارند. برای مثال، یکی از همکاران شما ممکن است چیزی به شما بگوید و شما آن را باور کنید در صورتیکه صحت ندارد. مردم به این شوخی ها “حقه” یا “سر کار گذاشتن” می گویند.

قرارداد و توافق

در ایالات متحده، قراردادهای نوشته شده و توافقهای لفظی مهم هستند.

توافق

توافقها معمولاً لفظی هستند. برای مثال، کسی ممکن است از شما بخواهد که کاری انجام دهید و شما یا میگویید بله یا خیر. این یک توافق است. در آمریکا، توافقهای لفظی معمولاً خیلی جدی گرفته می شوند. بعضی اوقات وقتی شما لفظاً توافق می کنید، شما به همدیگر دست می دهید. دست دادن نشانگر این است که هر دوی شما توافق را به انجام می رسانید.

یکی از مشکلات توافق لفظی این است که بعضی اوقات مردم چیزی را اشتباه متوجه می شوند. برای مثال، ممکن است شما به یک نفر قول بدهید که ساعت ۵ بعد از ظهر همان روز همدیگر را ملاقات کنید. اما ممکن است طرف مقابل اشتباه متوجه شود و فکر کند شما منظورتان روز بعد بوده است.

اگر قول چیزی را می دهید خیلی برای آمریکایی ها مهم است که به قول خودتان عمل کنید یا اگر نمی توانید به آنها اطلاع دهید، حتی اگر برای یک چیز کوچک باشد. مثلاً اگر کسی قرار ناهار با شما بگذارد و شما قبول کنید، یا باید به ناهار بروید یا باید قبل از ناهار به آنها تلفن کنید و بگویید که نمی توانید بیایید.

قرارداد

قراردادها توافقهای کتبی هستند که اعلام می کنند که دو یا چند نفر سر چیزی توافق کرده اند. وقتی که شما به یک آپارتمان جدید می روید یک اجاره نامه امضاء می کنید. وقتی یک کار جدید را شروع میکنید، احتمالاً یک قرارداد استخدام دریافت می کنید. اگر با کارت اعتباری یک ماشین بخرید، ممکن است یک قرارداد وام امضاء بکنید. تمام اینها قرارداد هستند.

اگر شما یک قرارداد را امضاء بکنید، به احتمال قوی تعهد قانونی دارید که به آن عمل کنید. بنابراین خیلی مهم است که آن را به دقت بخوانید. اگر قرارداد به زبان انگلیسی است، می توانید برای ترجمه آن کمک بگیرید. برای یک قرارداد ساده، می توانید از یک دوست کمک بگیرید یا به ما ایمیل بزنید و ما به شما برای فهمیدن قرارداد کمک می کنیم. اگر قرارداد در مورد پول، کار، و خدمات قانونی است، بهتر است که از یک مترجم حرفه ای یا مسئول پرونده تان برای مشورت کمک بگیرید.

مطالبی که در مورد فرهنگ آمریکا خواندید فقط کلیات است و همیشه صدق نمی کند و فقط برای این است که به شما کمک کند بهتر متوجه بشوید که چرا یک آمریکایی جوری رفتار می کند که برای شما آشنا نیست. فرهنگ آمریکایی بهتر یا بدتر از فرهنگهای دیگر نیست–فقط متفاوت است.