公共利益

英语也不会说英语

低收入的美国家庭可以从政府那里得到他们的费用帮助. 这种帮助被称为福利, 或公共福利. 来美国的难民在刚来的时候也有资格享受公共福利.

American families with low income can get help from the government with their expenses. This help is called welfare, or public benefits. Refugees coming to the USA also qualify for public benefits when they first arrive.

1. 每个人的公共利益

1. Public benefits for everyone

贫困家庭临时援助 (TANF)

Temporary Assistance for Needy Families (TANF)

TANF 帮助美国的低收入家庭. 该方案提供一些现金, 帮助符合该计划要求的家庭. 您将需要从 TANF 的钱用于你的家庭的基本需求. 该程序还可以帮助准备工作和家庭责任的人. 在一些国家中, 你被要求作为一名志愿者接受 TANF. 申请 TANF, 联系你所在州的 TANF 办公室.

TANF helps low-income families in the USA. This program provides some cash to help families who meet the program requirements. You will need to use the money from TANF for the basic needs of your family. The program also helps to prepare people for work and family responsibilities. In some states, you are required to work as a volunteer to receive TANF. To apply for TANF, contact the TANF office in your state.

补充保障收入 (ssi)

Supplemental Security Income (SSI)

补充保障收入 (ssi) 是帮助残疾的成年人, 儿童, 和人 65 和老年人没有收入和资源有限的残疾. All citizens get SSI and some non-citizens are eligible too. Learn about SSI for non-citizens.

Supplemental Security Income (SSI) is to help disabled adults, children, and people 65 and older without disabilities who have limited income and resources. All citizens get SSI and some non-citizens are eligible too. Learn about SSI for non-citizens.

关于 ssi 的一个重要说明: 一些获得 ssi 的难民和其他非公民将在获得 ssi 后停止 7 年. 但如果你成为公民, 只要你需要, 你就可以继续接收 ssi.

An important note about SSI: Some refugees and other non-citizens who get SSI will stop getting it after 7 years. But if you become a citizen, you can continue to receive SSI for as long as you need it.

社会保障残疾保险 (ssdi) 是一个福利的人谁不能工作, 因为残疾. 非公民和公民只有在工作和获得足够的社会保障学分的情况下才能获得 ssdi. 您可以 查找多种语言的社会保障信息.

Social Security Disability Insurance (SSDI) is a benefit for people who cannot work because of a disability. Non-citizens and citizens can get only SSDI if they have worked and earned enough Social Security credits. You can find Social Security information in many languages.

医疗保险和医疗补助

Medicare and Medicaid

医疗补助是一个程序,为低收入家庭提供医疗服务, 孕妇, 和一些在美国的成人. 这个项目是为了所有低收入的美国人. 许多国家也有为儿童提供免费或低收费的医疗服务的程序. 了解更多关于医疗补助的信息.

Medicaid is a program to provide healthcare for low-income families, pregnant women, and some adults in the US. This program is for all low-income Americans. Many states also have programs to provide free or low-cost medical care for children. Learn more about Medicaid.

医疗保险是为老年人提供医疗服务的程序 (超过 65 岁的个人). 此程序还提供保险的残疾人士. 了解更多关于医疗保险的信息.

Medicare is a program to provide healthcare for seniors (individuals over 65-years-old). This program also provides insurance for people with disabilities. Learn more about Medicare.

去美国看医生可能需要花很多钱. 这就是为什么保险可以帮助你. 即使你有保险, 你可能仍然必须付钱去看医生.

Going to the doctor in the USA can cost a lot of money. This is why insurance can help you. Even if you have insurance, you might still have to pay some money to see a doctor.

收费呢?? 如果我得到 TANF 或 SSI, 会不会阻止我拿到绿卡或成为公民?

What about public charge? If I get TANF or SSI, will that stop me from getting a green card or becoming a citizen?

“公共收费” 指长期使用公共福利的人. 美国海关和移民局 (美国移民局) 说, 有人谁是可能是一个公共收费不能成为永久居民 (绿卡持有人). 移民局说, 接受 SSI 的人, TANF, 不得允许来自本州的医疗补助或现金援助成为永久居民. 其他福利, such as school lunches and children’s health insurance, 不计算. Please read about the new public charge rule 被告知被视为公共收费的风险.

“Public charge” means someone who uses public benefits for a long time. The US Customs and Immigration Services (USCIS) says that someone who is likely to be a public charge cannot become a permanent resident (green card holder). USCIS says that people who receive SSI, TANF, Medicaid or cash assistance from their state may not be allowed to become permanent residents. Other benefits, such as school lunches and children’s health insurance, do not count. Please read about the new public charge rule to be informed about the risks of being considered a public charge.

2. 难民的公共福利

2. Public benefits for refugees

公共利益可能会造成混淆. 你必须完成大量的文书工作以获得公共利益. 难民公共福利的目标是满足你的基本需求, 直到你找到工作. 在美国, 你只能在一定的时间接收公共利益. 这意味着一旦你开始工作,为您的家庭收入, 你将会停止给公共利益.

Public benefits can be confusing. You must complete a lot of paperwork to get public benefits. The goal of public benefits for refugees is to provide for your basic needs until you are able to find a job. In the USA, you can only receive public benefits for a certain amount of time. This means once you start working and earning an income for your family, you will stop getting public benefits.

一些难民是害怕失去他们的福利. 但大多数难民说他们感到非常自豪的一旦他们有一份好工作,可以照顾自己和家人.

Some refugees are afraid to lose their benefits. But most refugees say they feel very proud once they have a good job and can take care of themselves and their families.

了解更多信息

Learn more

更多的信息

More information



本页面上的信息来自 美国政府 和其他受信任的来源. 它用于指导,并尽可能频繁地更新. 美国你好不提供法律意见, 也不是任何拟采取法律咨询作为我们材料. 如果您正在寻找免费或低成本的律师或法律帮助, 我们可以帮助您 寻找免费和低成本的法律服务.

The information on this page comes from the US government and other trusted sources. It is intended for guidance and is updated as often as possible. USAHello does not give legal advice, nor are any of our materials intended to be taken as legal advice. If you are looking for a free or low-cost lawyer or legal help, we can help you find free and low-cost legal services.

查找您附近的帮助

使用 findhello 搜索您所在城市的服务和资源.

开始搜索
本页是否帮助您? 笑脸 是啊 皱眉脸 没有
感谢您的反馈!