在任何工作中,你都可以做一些事情来帮助你成功,在工作中取得好成绩. 在这里 10 帮助您实现工作场所成功的提示, 无论你的工作.
There are things you can do at any job to help you succeed and do well at work. Here are 10 tips to help you achieve workplace success, whatever your job.
恭喜你找到工作! 一旦你开始, 尽你最大的努力. 告诉你的老板,你是一个努力工作的人,这样你将来就可以升职了.
Congratulations on getting a job! As soon as you start, do your best work. Show your boss that you are a hard worker so you can get promoted in the future.
There are some other things you can do in any job to achieve workplace success.
1. 如果你不 ’ t 理解, 告诉你的雇主
1. If you don’t understand, tell your employer
不明白某事是可以的. 如果你不 ’ t 理解, 告诉你的老板. 如果你需要问几次, 一直问. 如果其他难民或移民工作在您的工作, 你可以请他们帮你翻译一下。. 美国雇主习惯了提问, 尤其是当你是新的. 问问题向他们表明, 做好工作对你很重要.
It is okay to not understand something. If you don’t understand, tell your boss. If you need to ask several times, keep asking. If other refugees or immigrants work at your job, you can ask them to help translate for you. American employers are used to questions, especially when you are new. Asking questions shows them that doing a good job is important to you.
2. Always be on time
准时对于美国工作场所的成功至关重要. 举个例子, 如果你的班开始于 3:30 下午, 你应该在工作, 穿上衣服，准备开始工作了 3:25 下午. 当你进来时,要友好,向你的同事问好. 但不要在早上花太多时间跟别人说话. 大多数美国人一找到工作就开始工作.
Being on time is important for workplace success in the USA. For example, if your shift begins at 3:30 pm, you should be at work, dressed and ready to start working by 3:25 pm. Be friendly and say hello to your co-workers when you come in. But do not spend too much time talking to others in the morning. Most Americans start working as soon as they get to their job.
3. 每天去上班, 你计划
3. Go to work every day that you are scheduled
每周检查你的工作计划, 并在预定时间来上班。. 继续工作直到你的轮班完成. 未经许可不得提早下班. 即使有紧急情况, 告诉你的上司 (不只是一个朋友) 在你离开之前. 当你想休息几天的时候, 提前和你的老板谈话. 如果你有预约, 确保你的老板知道你什么时候离开和回来. 某些作业使用日历 (纸或在互联网上) 显示当每个人都在工作. 如果您的工作使用日历, 标记你休假的日子. 当你应该出现的时候, 你是工作场所成功的重要组成部分.
Check your work schedule every week and come to work when scheduled. Stay at work until your shift is complete. Do not leave work early without permission. Even if there is an emergency, tell your supervisor (not just a friend) before you leave. When you want to take days off, talk to your boss ahead of time. If you have an appointment, make sure your boss knows when you are leaving and coming back. Some job use calendars (paper or on the internet) to show when everyone is working. If your work uses a calendar, mark the days you have off. Showing up when you’re supposed to is an important part of workplace success.
4. 如果你生病了, 尽快告诉你的老板
4. If you are sick, tell your boss as soon as you can
如果生病了, 需要错过工作, 你应该在预定的工作时间之前给你的雇主打电话. 告诉他们你病了, 需要呆在家里. 一些经理可能希望你给他们发电子邮件或发短信. 如果您不确定该怎么做, 询问您的同事. 还, 每个公司都有不同数量的带薪病假. 最好不要拿超过这个数额的钱.
If are sick and need to miss work, you should call your employer before your scheduled work time. Tell them you are sick and need to stay home. Some managers might want you to email or text them. If you are not sure what to do, ask your coworkers. Also, every company had a different number of paid sick days. It is best not to take more than that amount.
5. Do what your boss says
按照老板的指示. 唯一一次你不应该做你的老板说的,如果他们告诉你做一些非法的事情. 如果他们要求你做某事,你不能做,因为宗教或个人的原因, 你不必这样做, 但你应该解释为什么. 然而, 记住, 分享你的想法和意见是可以的. 如果你有积极的东西要分享, 大多数老板都想听听你的意见.
Follow the directions of your boss. The only time you should not do what your boss says is if they tell you to do something illegal. If they ask you to do something you cannot do because of religious or personal reasons, you do not have to do it, but you should explain why. However, remember that it is okay to share your ideas and opinions. Most bosses want to hear from you if you have positive things to share.
6. Make sure you look professional
如果你有一个制服, 穿上你的制服, 保持干净. 穿着你的制服,你训练穿它. 一定要洗你的制服和/或保持尽可能的干净. 如果你不穿制服, 连续两天不穿同样的衣服. 如果你不知道怎么穿, 看看你的同事, 买类似的衣服. 如果你必须穿商务服装, 确保他们是整洁和保守的. 有些公司有一个随意的星期五, 这意味着你可以穿非商业服装.
If you have a uniform, wear your uniform and keep it clean. Wear your uniform the way you were trained to wear it. Make sure to wash your uniform and/or keep it as clean as possible. If you do not wear a uniform, do not wear the same clothes two days in a row. If you are not sure how to dress, look at your co-workers and buy similar clothes. If you have to wear business clothes, make sure they are neat and conservative. Some companies have casual Fridays, which means you get to wear non-business clothes.
7. Help your coworkers and boss
在小型企业中, 你可能会被要求做许多不同的任务. 如果你是一家商店的收银员, 你的职责可能包括打扫浴室, 拖地板, 倒垃圾. 如果你有一个同事在度假, 你可能要做他们的一些职责. 这类工作是团队成员的一部分。. 这也是如何在工作中取得成功的一部分. 如果你是一个好的团队成员, 当你有晋升的机会时, 你的经理会考虑这个问题.
In small businesses, you may be asked to do many different tasks. If you are a cashier in a store, your duties may include cleaning the bathrooms, mopping the floor and taking out the trash. If you have a coworker on vacation, you might have to do some of their duties. This type of work is part of being on a team. It is also part of how to be successful at work. If you are a good team worker, your manager will think about that when there are chances for a promotion.
8. Do not gossip
闲聊是说负面的事情或告诉别人私事. 这在工作中总是个坏主意. 如果你和某人一起工作很困难, 和那个人谈谈. 试着想办法相处. 如果他们不想听你的话,或者他们生气了, 告诉你的经理. 他或她也许能帮助你互相交谈.
Gossiping is saying negative things or telling private things about other people. This is always a bad idea at work. If you are having a hard time working with someone, talk to that person. Try to figure out how you can get along. If they do not want to listen to you or if they get angry, tell your manager. He or she may be able to help you talk to each other.
如果你觉得有人在骚扰你, 或者他们在工作中的行为让你感觉很糟糕, 和你的经理谈谈. 他们会努力解决这个问题. 如果你需要说负面的话, 与家人或朋友交谈. 他们可以提供建议,不会与任何在工作中的人分享你说的话.
If you feel that someone is harassing you, or their behavior at work is making you feel bad, talk to your manager. They will try to fix the situation. If you need to say negative things, talk to family or a friend. They can offer advice and won’t share what you said with anyone at work.
9. Tell the truth
最好对老板和同事诚实. 如果你犯了错, 没关系. 你可以只说你犯了一个错误, 你很抱歉. 这可能很难, 在你的祖国可能也不正常 ". 但这在美国的工作场所是非常有价值的.
It is best to be honest with your boss and coworkers. If you make a mistake, it’s okay. You can just say you made a mistake and that you are sorry. This might be hard and may not be normal in your home country. But this is very valued in the American workplace.
10. Do not use drugs or alcohol before or at work
毒品和酒精在工作场所非常危险。. 如果使用它们, 你将被解雇. 很多公司都为毒品和酒精的零容忍政策. 这意味着如果你只被抓住一次, 你将被解雇. 如果你在一个提供酒精服务的公司聚会上, 你想喝一两杯, 没关系. 如果你不想要酒精, 这是好的太. 如果你的同事问为什么, 诚实.
Drugs and alcohol are very dangerous in the workplace. If you use them, you will be fired. Many companies have a zero tolerance policy for drugs and alcohol. This means if you are caught just one time, you will be fired. If you are at a company party that serves alcohol and you want to have one or two drinks, that is okay. If you do not want alcohol, that is okay too. If your coworkers ask why, be truthful.