Хто такий письмовий або усний перекладач?
Усні та письмові перекладачі допомагають людям зрозуміти, що говорять іншою мовою. Вони змінюють те, що говориться або пишеться, на іншу мову. Це хороший вибір кар'єри для тих, хто вільно володіє кількома мовами.
Перекладачі перекладають усне мовлення. Вони надають мовні послуги особисто, по телефону або за допомогою відеозв'язку. Існують різні види усного перекладу.
- Послідовний: переклад кілька речень за один раз
- Синхронний: перекладати мову одночасно з її виголошенням
- Тримовний: перекладає мовлення між трьома мовами
Перекладачі перекладають письмові тексти, такі як книги та статті, а також аудіо- та відеофайли.
У яких сферах можна спеціалізуватися?
Ви можете спеціалізуватися на одній або кількох конкретних мовах. Також є можливість спеціалізуватися в певній галузі.
Спеціалізація |
Приклади перекладів |
---|---|
Бізнес |
зустрічі, конференції |
Освіта |
шкільна програма, матеріали для неангломовних сімей |
Здоров'я |
візити пацієнта до лікаря, медична документація |
Уряд |
політика, програми |
Спільнота |
громадські заходи |
Кіно та література |
книги, есе, субтитри до фільмів |
Імміграція |
заяви, особисті документи |
Журналістика |
новинні статті, інтерв'ю |
Право |
юридичні документи, слухання, судові процеси |
Подорожі |
екскурсії |
Усні та письмові перекладачі, які працюють у певних сферах, зазвичай мають загальні знання з теми та знайомі з технічними термінами.
Які навички потрібні?
Щоб стати успішним перекладачем, вам потрібні певні навички та досвід.
Мовні навички
Ви повинні вільно розмовляти, читати і писати двома або більше мовами. Хороші граматичні навички також важливі.Навички слухання та концентрації уваги
Ви повинні бути здатні звертати пильну увагу на те, що говориться або пишеться. Щоб правильно перекладати, потрібно бути зосередженим.Комунікативні навички
Ви повинні вміти точно ділитися інформацією. Важливо чітко викладати факти та ідеї.Навички міжособистісного спілкування
Ви повинні комфортно спілкуватися з різними типами людей і добре взаємодіяти з іншими. Це особливо важливо для усних перекладачів.Культурна обізнаність
Ви повинні розуміти культурні терміни, ідеї та практики мов, з яких ви перекладаєте та на які перекладаєте. Ви повинні вміти адаптувати те, що перекладаєте, до культурних особливостей.Технічні знання
Якщо ви спеціалізуєтесь у певній галузі чи сфері, вам потрібно знати технічні терміни.Навички роботи з комп'ютером
Якщо ви перекладаєте письмовий текст, часто корисно знати, як користуватися різними комп'ютерними програмами, такими як Microsoft Word, Excel і документи Google.
Скільки грошей я можу заробити?
Ви можете заробляти від 29,000 до понад 97,000 доларів на рік як усний або письмовий перекладач, який працює повний робочий день. Більшість заробляють близько 49,000 доларів на рік або 25 доларів на годину. Ваша оплата залежить від вашої мовної спеціалізації, навичок та освіти.
Яка освіта потрібна?
Це залежить від роботи. Існують програми в коледжах, які готують до кар’єри усного та письмового перекладача, але часто це не є обов'язковим. Вища освіта з вашої рідної або іншої мови може зробити вас більш кваліфікованим усним або письмовим перекладачем. Ви також можете пройти курси з технічних предметів, якщо хочете спеціалізуватися в певній галузі.
Якщо вам потрібно спершу покращити свої знання англійської мови, знайдіть безкоштовні курси та додатки. Якщо вам потрібен атестат про повну загальну середню освіту, відвідайте наш безкоштовний онлайн-курс GED.
Чи потрібно проходити сертифікацію?
Більшість усних і письмових перекладів не потребують сертифікації. Вам може знадобитися сертифікація для роботи професійним перекладачем у певних галузях, таких як державне управління, юриспруденція або медицина. Існують різні організації, які пропонують сертифікацію.
- Американська асоціація перекладачів за загальний переклад 17 мовами
- Комісія з атестації усних перекладачів-медиків на право здійснення усного перекладу з іспанської, арабської та китайської мов
- Національна рада сертифікації медичних перекладачів для медичного перекладу іспанською, китайською, кантонською, російською, в'єтнамською та корейською мовами
- Національна асоціація судових перекладачів для безкоштовного підвищення кваліфікації для роботи в судах
- Реєстр перекладачів для глухих для загальної жестової мови
- Державний департамент США для тестів на профпридатність
Як отримати досвід?
Більшість вакансій вимагатиме від вас досвіду письмового або усного перекладача. Волонтерство – хороший спосіб отримати досвід і дізнатися про процес перекладу. Ви можете:
- Пропонуйте допомогу у вашій місцевій громаді
- Шукайте можливості на таких сайтах, як VolunteerMatch
USAHello разом з нашими партнерами Tarjimly та Перекладачами без кордонів завжди шукає перекладачів-волонтерів. Ви можете заповнити нашу форму волонтера, якщо ви зацікавлені в допомозі з перекладом сторінок нашого сайту та іншого контенту. Ми завжди раді написати рекомендаційні листи для наших волонтерів.
Ви також можете отримати практичний досвід, записавшись на стажування або запропонувавши послуги перекладача-фрілансера.
Де можна знайти роботу?
Ви можете шукати роботу усного та письмового перекладача в Інтернеті.
- Загальні посади: LinkedIn, Indeed, Monster
- Робота на фрілансі: Upwork
- Неприбуткова робота: Idealist.org
- Державна робота для громадян США: usajobs.gov
Отримайте поради та ресурси про те, де знайти роботу.
Більшість перекладачів у США працюють повний робочий день і з дому. Зазвичай вони є самозайнятими, але деякі з них можуть працювати в агентствах, що надають послуги перекладу. Перекладачі часто подорожують, щоб надавати послуги усного перекладу особисто.
На які мови є попит щодо усного та письмового перекладу?
У більшості галузей промисловості США існує потреба в якісному перекладі. Затребувані цільові мови включають:
- Арабська
- Китайська
- Дарі.
- філіпіно
- Французька
- Німецька мова
- Хінді
- японська
- Корейська
- маянська
- Mixtec
- Пушту
- Португальська
- Російська мова
- Іспанська
- Українська
- в'єтнамська
- Zapotec
Вони можуть швидко змінюватися залежно від поточних подій. Афганська евакуація та Українська війна показали нам це.
Інформація на цій сторінці походить з USA.gov, Bureau of Labor Statistics, та інших перевірених джерел. Ми прагнемо запропонувати легку для розуміння інформацію, яка регулярно оновлюється. Ця інформація не є юридичною консультацією.