Détention d’immigrants: aide pour les personnes qui demandent asile à la frontière États-Unis-Mexique

English aussiPas l’anglais

Si vous êtes à part et d’autre de la frontière du Mexique aux États-Unis et avez-vous besoin d’aide? Vous êtes à la recherche du logement, soutien juridique, alimentaire, et aide pour demander l’asile?Vous êtes en détention des immigrants? Voici quelques ressources en ligne et des informations sur les organismes qui peuvent aider ou vous conseiller.

Are you on either side of the United States Mexico border and do you need help? Are you looking for shelter, legal support, food, and help with claiming asylum?Are you in immigrant detention? Here are some online resources and information about organizations that may help or advise you.

détention d’immigrants

immigrant detention

Si vous voyagez à travers l’Amérique centrale et l’intention de traverser les États-Unis / frontière Mexique, vous devez savoir que vous risquez être placé en détention des immigrants si vous n’avez pas la documentation qui vous permet d’entrer dans le pays. Pour cela, non seulement aux USA, mais au Mexique, Guatemala, et El Salvador.

If you are traveling through Central America and intend to cross the United States/Mexico border, you need to know that you risk being placed in immigrant detention if you don’t have the documentation that allows you entry to the country. This is done not only in the USA, but in Mexico, Guatemala, and El Salvador.

Recherche d’aide sur les deux côtés de la frontière

Finding help on both sides of the border

Sur le site de frontière anges, vous y trouverez des informations de contact d’urgence pour les groupes au Mexique qui offrent l’aide aux migrants en détresse. Certains proposent des plats, eau, aide médicale, et un abri. L’organisation Grupos Beta, dans cette page, a plusieurs endroits dans tout le Mexique.

On the Border Angels website, you will find emergency contact information for groups in Mexico that offer help to migrants in distress. Some offer food, water, medical help, and shelter. The organization Grupos Beta, listed on this page, has many locations throughout Mexico.

Le centre catholique de Hospitality Services donne voyageurs un endroit sécuritaire pour se reposer, réhydrater, manger, et prendre soin de leurs enfants. Ils fournissent des vêtements de rechange, Articles d’hygiène, et une chance de s’échouent. Bénévoles accueillent les voyageurs et les aident à communiquer avec les membres de la famille et d’organiser le transport par autobus. Femmes et les enfants reçoivent des sacs de voyage remplis d’éléments essentiels avant de quitter. Ceux qui sont incapables de s’écarter de la journée, qu'ils sont libérés peuvent passer la nuit au domicile d’une confiance bénévole ou à Casa Alitas, une petite maison de Tucson, composée de bénévoles et de Services de la communauté catholique.

The Catholic Services Hospitality Center gives travelers a safe place to rest, rehydrate, eat, and care for their children. They provide a change of clothes, hygiene items, and a chance to wash up. Volunteers greet the travelers and help them contact family members and arrange bus transportation. Women and children receive travel bags filled with essential items before they leave. Those who are unable to depart the day they are released may spend the night at the home of a trusted volunteer or at Casa Alitas, a small home in Tucson staffed by volunteers and Catholic Community Services.

En arrivant à la frontière États-Unis/Mexique

Arriving at the United States/Mexico border

Si vous envisagez de demander l’asile à la frontière États-Unis/Mexique ou sont déjà là, Il existe des ressources pour vous guider vers la sécurité et de naviguer dans le système d’immigration aux États-Unis.

If you are planning to claim asylum at the United States/Mexico border or are already there, there are resources to guide you to safety and to navigate the United States immigration system.

L’Immigrant Rights Project de Florence a rassemblé des documents pour vous aider à défendre votre cas. Les matériaux comprennent les documents ressources générales, car après vous êtes libéré de détention, lutte contre votre expulsion devant un juge de l’immigration, et en faisant appel à votre cas.

The Florence Immigrant Rights Project has collected documents to help you defend your case. Materials include documents that are general resources, for after you are released from detention, fighting your deportation in front of an immigration judge, and appealing your case.

Quelles informations dois-je lorsqu’une demande d’asile?

What information do I need when I apply for asylum?

Il y a beaucoup de morceaux de la documentation, que vous pouvez utiliser pour soutenir votre cause d’asile. Il s’agit d’un présentation sur les documents que vous pouvez utiliser dans votre cas d’asile et comment les utiliser.

There are many pieces of documentation you can use to support your asylum case. This is a presentation about the documents you can use in your asylum case and how to use them.

Afin d’obtenir l’asile aux USA, Il aide votre cas si vous avez des preuves pour prouver vous ont été persécutés ou abusé, et que votre gouvernement ne vous protège pas. La preuve plus vous avez la meilleure chance que vous devez gagner votre cas d’asile pour pouvoir rester aux Etats-Unis.

In order to get asylum in the USA, it helps your case if you have evidence to prove you were persecuted or abused, and that your government did not protect you. The more evidence you have the better chance you have to win your asylum case to be able to stay in the United States.

N’oubliez pas de toujours dire la vérité, dans le cas contraire, vous pourriez avoir immédiatement votre cas refusé. Il faut également être très précis sur les détails. Il est important de passer du temps à se souvenir exactement ce qui s’est passé, sur la date exacte. Si vous faites une erreur, le gouvernement peut penser que vous mentez.

Be sure to always tell the truth, otherwise you could immediately have your case denied. You also need to be very specific about the details. It is important to spend time remembering exactly what happened, on the exact date. If you make a mistake, the government may think you are lying.

Voici les types de preuve que vous pouvez utiliser pour soutenir votre cause d’asile:

Here are types of evidence that you can use to support your asylum case:

  • Documents d’identité (C’est à dire. votre passeport, certificat de naissance, carte d’étudiant, Registre de ménage, carte d’identité nationale, ou carte de membre de parti politique.)
  • Documents d’identité des membres de la famille qui a voyagé aux États-Unis avec vous
  • Certificat de mariage et les certificats de naissance pour les enfants
  • Dossiers scolaires (C’est à dire. dossiers scolaires, certificats, titres et diplômes)
  • Dossiers médicaux d’hospitalisation ou de traitement en raison de mauvais traitements dans les pays d’origine
  • Dossiers de la prison ou la Cour
  • Tout projet de demandes d’asile ou affidavits que vous avez peut-être créé
  • Tout document qui a été déposée auprès de n’importe quelle partie du gouvernement des États-Unis
  • Tout autre document que vous pensez peut être important
  • Identity documents (i.e. your passport, birth certificate, student identification card, household registry, national identity card, or political party membership card.)
  • Identity documents of family members who traveled to the United States with you
  • Marriage certificate and birth certificates for children
  • Academic records (i.e. school records, certificates, and diplomas)
  • Medical records from hospitalization or treatment due to mistreatment in home country
  • Jail or court records
  • Any draft asylum applications or affidavits that you may have created
  • Any document that has been filed with any part of the United States government
  • Any other documents that you think might be important

Si vous n’étiez pas en mesure d’apporter ces documents avec vous quand vous fuit votre pays d’origine, C’est très bien et nous pouvons discuter de documenter votre demande avec vous.

If you were not able to bring these documents with you when you fled your home country, that is fine and we can discuss documenting your claim with you.

Connaissez vos droits!

Know your rights!

Frontière entre le Mexique des États-Unis- Connaissez vos droits, Ministère du travail
United States Mexico Border- Know Your Rights, Department of Labor

Arabe, Anglais, Espagnol, Somali, Urdu, Mandarin, Français, Hindi, et des langues Punjabo. Manuels pour les immigrants LGBTQ, adultes, et les enfants non accompagnés.

Arabic, English, Spanish, Somali, Urdu, Mandarin, French, Hindi, and Punjabo languages. Manuals for LGBTQ immigrants, adults, and unaccompanied children.

Ce paquet est destiné à fournir une vue d’ensemble des droits de l’immigrant (Si ici légalement ou pas) ou même un citoyen peut exercer lorsque confronté à un fonctionnaire de l’immigration.

This packet is intended to provide an overview of the rights an immigrant (whether here legally or not) or even a citizen may exercise if confronted by an immigration official.

Le Centre National Immigrant Justice est disponible pour fournir des conseils juridiques et de fournir des références juridiques. Vous pouvez contacter le Centre National Immigrant Justice au numéro sans frais: (312) 263-0901.

The National Immigrant Justice Center is available to provide legal counsel and provide legal referrals. You can contact the National Immigrant Justice Center at its toll free number: (312) 263-0901.

Ce document est pour les gens qui ont peur de retourner dans leurs pays d’origine parce qu’elles sont lesbiennes, gay, bisexuelles ou transgenres (LGBT) et/ou dû à leur statut sérologique. Vous pouvez avoir une défense contre l’expulsion, si vous craignez de vous être lésés ou torturés si vous êtes expulsé de votre pays d’origine. Ce manuel est un guide et une ressource. Il n’est pas destiné à servir de substitut pour avocat. Vous devez essayer d’obtenir un avocat.

This document is for people who are afraid to return to their home countries because they are lesbian, gay, bisexual or transgender (LGBT) and/or due to their HIV status. You may have a defense against deportation if you fear you will be harmed or tortured if you are deported to your home country. This manual is a guide and resource. It is not intended to serve as a substitute for legal counsel. You should attempt to obtain a lawyer.

You can read this information in Espagnol, Français, et Arabe.

You can read this information in Spanish, French, and Arabic.

Ces manuels fournissent des informations de base en anglais, Espagnol. Français, Arabic and other languages to give immigrants an understanding of their rights under US law during immigration proceedings or if they are arrested and detained by the Department of Homeland Security.

These manuals provide basic information in English, Spanish. French, Arabic and other languages to give immigrants an understanding of their rights under US law during immigration proceedings or if they are arrested and detained by the Department of Homeland Security.

Si il y a eu une ordonnance pour votre déménagement ou de la déportation, vous avez encore une chance pour les demandeurs d’asile, même si vous ne disposez pas d’un avocat. Voici quelques lignes directrices pour le dépôt d’asile sans avocat.

If there has been an order issued for your removal or deportation, you still have a chance for applying for asylum, even if you do not have a lawyer. Here are some guidelines for filing for asylum without a lawyer.

Le visa de T est un visa délivré aux victimes de la traite des êtres humains, les enfants et les adultes. Il y a beaucoup de gens qui est introduites en contrebande dans les Etats-Unis illégalement et contre leur gré sur fausses déclarations pour l’emploi et autres prestations. Si cela vous est arrivé, vous pouvez appliquer pour ce type de visa.

The T visa is a visa that is issued to victims of human trafficking, both children and adults. There are many people who are smuggled into the USA illegally and against their will on false claims for employment and other benefits. If this happened to you, you can apply for this type of visa.

Avez-vous été victime d’un crime qui s’est passé aux États-Unis? Avez-vous aidé à application de la Loi? Vous étiez fait mal en raison de la criminalité? U-Visa permet de victimes de certains crimes, qui satisfont à certaines exigences, rester aux États-Unis.

Were you a victim of a crime that happened in the United States? Did you help law enforcement? Were you hurt because of the crime? A U-Visa lets victims of certain crimes, who meet certain requirements, stay in the United States.

Lire cette information pour vous protéger contre les gens qui ne sont pas des avocats real. Il y a des gens qui seront prétendent vous aider afin qu’ils puissent garder votre argent. Apprenez à les reconnaître et protégez-vous.

Read this information to protect yourself from people who are not real lawyers. There are people who will pretend to help you so they can keep your money. Learn how to recognize them and protect yourself.

Pour en savoir plus

Learn more

Cette page vous a-t-il aidé? Visage souriant Oui Froncer les sourcils visage Non
Je vous remercie pour vos commentaires!