Cómo ser un intérprete o traductor de idiomas

Los intérpretes y traductores de idiomas son muy importantes para las comunidades recién llegadas en los EE.UU. Si usted tiene buenas habilidades de lenguaje, puede ayudar a los inmigrantes y refugiados a tener éxito mientras se gana la vida. Descubra lo que necesita saber acerca de cómo convertirse en un intérprete, traductor o ambos.

traductor ingles español

¿Qué es un intérprete de idiomas? ¿Qué es un traductor?

Un intérprete de idiomas cambia las palabras habladas de un idioma a otro. Un traductor cambia la información escrita de un idioma a otro. Hay una gran necesidad de intérpretes y traductores en las comunidades de recién llegados. Ayudan a los inmigrantes y refugiados a comunicarse y tener éxito en los Estados Unidos.

Sobre el trabajo

¿Qué puede esperar en el trabajo de intérprete o traductor?

Deberes de un intérprete de idiomas y traductor

Las tareas de un traductor comprenden cambiar el idioma de un documento a otro idioma y asegurar que su traducción es precisa. El trabajo del traductor es también garantizar el empleo de palabras claras y precisas en el idioma al cual se está traduciendo. Esto es especialmente importante con documentos que representan dificultades, como por ejemplo los documentos legales.

Las tareas de un intérprete de lenguaje incluyen tomar el significado de las palabras de otra persona y transmitir ese significado en otro idioma. Por lo tanto, ser un intérprete requiere ser un comunicador fluido.

En ambos puestos de trabajo, un deber importante es asegurarse de que el significado del orador o escritor original es claro. Esto significa que NO debe añadir o quitar significados. Lea más sobre lo que hacen traductores e intérpretes

Mire el siguiente video sobre las tareas de un intérprete o traductor

https://www.youtube.com/watch?v=J1BMxW8huSY

Lugar de trabajo

Los intérpretes pueden trabajar en muchos lugares, desde una escuela hasta en un campo de refugiados o en una sala de juntas de negocios. Los traductores generalmente pueden trabajar desde su casa o su propia oficina. Los intérpretes quizás necesiten viajar mucho.

Sueldo para intérpretes y traductores

Los intérpretes y traductores de tiempo completo pueden ganar de $25,000 a más de $83,010. Pero muchos trabajan como voluntarios.

Acerca de la persona

Los intérpretes y traductores de tiempo completo ganan un salario desde $25.000 a más de $83.010. Pero muchos trabajan como voluntarios.

Acerca de la persona

¿Qué tipo de persona hace un buen traductor o intérprete? Este es un excelente trabajo para alguien que quiere ayudar a personas de su propio origen. Un intérprete de idiomas puede encontrarse en una situación difícil o delicada. Por ejemplo, puede interpretar en una audiencia legal o en el consultorio del médico. Así que la persona adecuada para el trabajo será tranquila y mantendrá una manera profesional en todas las situaciones. Si te gusta escribir y eres un escritor claro y gramatical, entonces la traducción sería una buena opción para ti.

Cualidades que debe tener

  • respeto por los demás
  • Honestidad
  • Concentración
  • bueno para escuchar
  • conciencia cultural (diferentes perspectivas de comprensión)
  • confiable (mantener las cosas en privado)
  • adaptable (capacidad de trabajar en situaciones difíciles)
  • precisión (capacidad para transportar pequeños detalles y puntos difíciles correctamente)

Habilidades que necesitará

  • fluidez en al menos dos idiomas
  • excelentes habilidades gramaticales y de escritura (para la traducción)
  • conocimientos de terminología médica y legal (si es traducción o interpretación para clientes jurídicos y pacientes médicos)
  • conocimientos de informática, especialmente para el formato de documentos (para traductores)

Cualificarse

Las habilidades bilingues son la cualificación más importante para un intérprete o traductor. Probablemente ya los tengas. Hay otras credenciales que necesitará para ciertos trabajos.

Formación

Un título en inglés o en su otro idioma le ayudará a conseguir trabajos de traducción e interpretación de grandes organizaciones. También puede tomar algunos cursos sobre traducción e interpretación. Vea la lista de la Asociación Americana de Traductores de las escuelas de interpretación y traducción aprobadas Estos cursos no te certifican, pero te entrenan para adquirir habilidades que necesitarás para ser bueno en tu trabajo.

Certificación

Necesita certificación para trabajar como intérprete o traductor en el gobierno, en derecho o en la salud.

Experiencia

La experiencia es la mejor capacitación para traductores e intérpretes. Si vive en un vecindario con muchos recién llegados, encontrará distintas maneras de obtener experiencia traduciendo e interpretando:

  • Pregúntele a su escuela local si necesitan ayuda para interpretar a los padres o traducir tareas escolares para los estudiantes.
  • Su centro local de cuidado de la salud y el hospital pueden necesitar voluntarios para ayudar a los pacientes a comprender las instrucciones y documentos.
  • Puede ayudar en centros de recién llegados y otras organizaciones comunitarias.
  • Ofrezca sus servicios a Tarjimly – un servicio de traducción bajo demanda para refugiados

Aprende más

Otros recursos

Find help near you

Use FindHello to search for services and resources in your city.

Start your search