Reglas para animales y mascotas

Inglés tambiénNada de inglés

Dogs as pets, photo courtesy of Matt Stenovec.
Perros como mascotas, foto cortesía de MattStenovec.

Americans spend a lot of money to preserve wilderness for animals and build zoos. Their farms and ranches raise animals to produce food. And many Americans think of their pets, usually cats and dogs, as part of their families. However, there are some livestock and pet rules you need to follow to avoid fines or getting your animals taken away from you.

Reglas a seguir con animales y mascotas

Dogs as pets, photo courtesy of Matt Stenovec.
Photo courtesy of Matt Stenovec

Los estadounidenses aman a sus mascotas y otros animales. El líder político y espiritual de la India, Mahatma Gandhi, dijo una vez: “La grandeza de una nación se puede juzgar por la forma en que se trata a sus animales”.

Here are some rules to follow with animals and pets in the USA.

Los estadounidenses gastan una gran cantidad de dinero para preservar la vida silvestre de los animales y construir zoológicos. Sus granjas y ranchos crían animales para producir alimentos. Y mucha gente piensa en sus mascotas, generalmente perros y gatos, como parte de sus familias. Sin embargo, hay algunas reglas para animales y mascotas que se deben seguir para evitar multas y que se los arrebaten.

Pet rules in apartments

Mascotas en apartamentos

Many apartment managers or landlords do not allow pets. If they do, they may have specific pet rules you must follow or they will charge a large security deposit or extra rent to discourage animals on their property. Before getting a pet of any kind, check with your landlord. Some will allow a cat, but not a dog, Others will allow small dogs. Some will allow a caged bird, a hedgehog, a tank of gold fish, an ant farm, or even a grass snake, but not a dog or cat. Poisonous or vicious animals of any kind are not acceptable. Violating a landlord’s rules on keeping pets can void your contract and result in the loss of your home.

Muchos gerentes de departamentos o los propietarios no permiten mascotas. Si lo hacen, pueden tener reglas específicas para las mascotas que debes seguir o se cobra un depósito importante o alquiler extra para desalentar la tenencia de mascotas en su propiedad. Antes de conseguir una mascota de cualquier tipo, consulte con el propietario. Algunos permitirán un gato pero no un perro, o permitirán solamente a perros que pesen menos de 15 libras. Algunos permiten un pajarito enjaulado, un erizo, un tanque de peces dorados, una granja de hormigas, o incluso una serpiente de hierba, pero no un perro o gato. Animales venenosos o agresivos de cualquier tipo no se aceptan bajo ninguna circunstancia. Violar las reglas del propietario con respecto a las mascotas puede anular su contrato y resultar en la pérdida de su hogar.

If you enjoy the company of animals, but aren’t allowed to keep them in your home, consider volunteering for an animal shelter or starting a small business as an animal walker, trainer or groomer.

Si usted disfruta de la compañía de los animales, pero no se le permite tenerlos en su hogar, considere ser voluntario para un refugio de animales o comenzar un pequeño negocio como paseador de animales, entrenador o peluquero.

Animal breeding is restricted in many locales, so check with your local government before letting your dog or cat have babies; the sale of pets is also regulated in some areas. There is more about pet shops, shelters and sanctuaries below.

La cría de animales está restringida en muchos lugares, así que consulte con su gobierno local antes de permitir que su perro o gato tenga bebés; en algunas áreas también está regulada la venta de mascotas. Hay más información sobre tiendas de animales, refugios y santuarios más adelante.

Therapy, service and assistance animals

Animales de terapia, servicio y asistencia

Some people in the USA have animals to assist them, including:

Algunas personas en Estados Unidos tienen animales para ayudarles: perros guía y caballos para ciegos y sordos; perros de “alerta” para las personas con convulsiones y diabetes; monos asistentes para el cuidado de personas con discapacidad; mascotas de consuelo como conejos, aves, gatos y perros para combatir la ansiedad; y perros de protección o guardianes (y hasta cerdos) para protegerse contra otros riesgos. No se sorprenda al ver perros en hospitales, consultorios médicos, residenciales, centros comerciales, aeropuertos y parques. La mayoría es bastante dócil, pero nunca acaricie un perro sin primero tener permiso del adiestrador.

  • guide dogs and horses for the blind and deaf
  • “alert” dogs for people with seizures and diabetes
  • monkey assistants for personal care of the disabled
  • comfort pets like rabbits, birds, cats, and dogs to combat anxiety
  • protection or watch dogs (and even pigs) to guard against other risks

Si un médico le ha prescrito un perro de terapia o asistencia, y usted ha sido entrenado para el cuidado de esa mascota, habitualmente el propietario tiene que aceptarlo, pero usted debe tener documentación oficial que pruebe que el animal está capacitado y usted lo necesita para mantenerse a salvo, y nunca debe ser una amenaza para cualquier otra persona.

Don’t be surprised to see dogs in hospitals, doctors’ offices, nursing homes, shopping malls, airports and parks. Most are quite gentle, but never pet a dog without first getting permission from the handler.

El personal de policía y rescate suelen valerse de perros y caballos para encontrar personas perdidas o controlar situaciones peligrosas. Cuando ves a alguien trabajando con un perro o un caballo, es mejor obedecer las órdenes y no interrumpir o intervenir.

If a doctor has prescribed for you a therapy or assistance pet, and you have been trained in the care of that pet, the landlord usually has to accept it. But you must have official paperwork proving the animal is qualified and required to keep you safe, and it must never be a threat to anyone else.

Licencias y otros requisitos legales

Police and rescue personnel often use dogs and horses to find lost people or to control dangerous situations. When you see someone working with a dog or horse, it is best to obey any orders and not interrupt or get in the way.

La mayoría de las comunidades tienen reglas para mascotas que requieren de su ayuda por su salud. Requieren que animales de compañía como perros y gatos sean vacunados contra la rabia y tengan licencia, para que puedan presumirse libre de enfermedad y devolverlos si se los encuentra corriendo sueltos. Algunas ciudades requieren que se castren a las mascotas para que no se puedan reproducir. Se pueden cobrar multas importantes y arrebatarle a los animales si no se cumple estos requisitos. Lo mejor es pagar por castración, vacunas y licencias al contado. Estos costos normalmente rondan los US$400, dependiendo del tamaño y el sexo del animal. A partir de entonces, el costo de alimentar y cuidar a la mascota promedio es de aproximadamente US$ 600 por año. Compare precios de clínicas veterinarias de bajo costo y eventos de temporada que promueven la adopción de animales de bajo costo.

Licensing and other pet rules

No todo el mundo gusta de los animales o aprueba que vivan en casas y viajen en los coches. Algunas personas les tienen miedo o son alérgicos a ellos. Infórmele a sus huéspedes que tiene mascotas y pregúnteles si tienen algún problema antes de que lleguen. Es de buena educación poner a los animales en otra habitación cuando hay huéspedes, y si a los animales no les gustan los extraños, se recomienda doblemente. Muchas personas tienen perros por seguridad, por lo que no se recomienda visitar a alguien sin una invitación. Si usted o alguien más es mordido por un perro, obtenga atención médica inmediata e informe a la policía para que puedan protegerse contra una posible amenaza para la salud pública.

Most communities have pet rules that require you to keep animals healthy. They ask that companion animals like dogs and cats be vaccinated for rabies and licensed, so they can be presumed disease-free and returned if found running loose. Some cities require pets to be neutered, or “fixed,” so they cannot reproduce. Large fines can be charged and animals taken away from you if these requirements are not met.

La mayoría de las comunidades requieren que tanto los perros como los gatos sean atados o contenidos cuando están fuera de la casa o el patio, para evitar que molesten a los demás y para su propia protección. Además, la ley dice que las mascotas deben estar resguardadas del calor, frío, lluvia y nieve. Consulte con su departamento de policía o la oficina de control de animales para obtener más detalles. Si su mascota se pierde, busque en el vecindario, comuníquese con la policía o control de animales, ponga carteles y monitoree sitios web de “mascotas encontradas”.

The law says pets must have shelter from the heat, cold, rain and snow. Check with your police department or animal control office for details. If you notice your pet is missing, check the neighborhood, call police or animal control, put up notices, and monitor “found pet” websites.

Si su mascota es recogida por la policía, deberá probar que es suya mediante certificados de registro y vacunación, y puede que tenga que pagar una multa considerable, a veces hasta de US$100, para que le devuelvan a su mascota. Si usted no reclama a su mascota dentro de unos pocos días, la mascota puede morir (por medio de la eutanasia, o “sacrificada”).

If your pet is collected by police, you will have to prove it is yours by producing registration and vaccination certificates, and you may have to pay a considerable fine, sometimes as much as $100, to get your pet back. If you do not claim your pet within a few days, the pet may be killed (euthanized, “put down” or “put to sleep”).

Si su mascota ha sido atropellada por un coche, ha molestado ganado o ha mordido a alguien mientras vagaba sin supervisión, puede que la policía tenga que matarlo para proteger al público. Algunas veces, un animal herido es sacrificado si no hay nadie que pague por la atención médica. A Usted probablemente se le cobrará por cualquier daño y gasto. Una mascota que se escapa también puede convertirse en la víctima de un coyote u otro animal de presa, o ser adoptada por alguien que nunca la reporta como encontrada.

In rural areas, pet licensing might not be required, but domesticated animals of all sizes and types still must be vaccinated, supervised or contained. If an animal gets out of an enclosure and causes an accident, the animal’s owner can be charged with paying for all the damages. This is particularly serious with large animals like horses and cows, but even smaller animals can cause drivers to swerve and crash. If you are driving and encounter an animal in your path, keep the wheel straight and slow down. Signal and move to the side of the road if you hit an animal. Read more about this below, under “Livestock and farm animals.”

Animales de compañía no deben recibir abuso, heridas o lesiones en Estados Unidos, y prácticamente en todas partes es un delito grave tener relaciones sexuales con un animal. Una buena regla seguida por muchos dueños de mascotas es nunca hacer algo que no haría a un niño a un animal de compañía. Otra consideración es darse cuenta que si usted tiene hambre, sed, tiene frío o calor, su animal de compañía también, por lo que cualquier comodidad que usted tenga debe brindársele a su mascota.

Pet expenses

Ganadería y animales de granja

It is best to pay for neutering, vaccinations and licensing up front. Those costs typically run about $400, depending on the size and sex of the animal. Thereafter the cost of feeding and caring for the average pet is about $600 per year. Shop around for low-cost veterinary clinics and seasonal events that promote low-cost animal adoption.

En áreas rurales, la licencia para mascotas podría no ser necesaria, pero los animales domesticados de todos los tamaños y tipos aún deben ser vacunados, supervisados ​​o contenidos. Si un animal se escapa de un recinto y causa un accidente, se le cobrará al dueño del animal el pago de los daños y perjuicios. Esto es especialmente serio con animales grandes como caballos y vacas, pero incluso los animales más pequeños pueden hacer que los conductores se desvíen y choquen. Si usted está conduciendo y encuentra a un animal en su camino, mantenga el volante derecho y aminore la velocidad. Si choca con un animal, señalice y muévase al costado de la carretera. Más sobre este tema a continuación.

Good pet protocol

Las granjas y ranchos en Estados Unidos crían muchos animales diferentes, incluyendo vacas, caballos, ovejas, cabras, cerdos, pollos, conejos, avestruces, llamas, bisontes y peces y crustáceos. La mayoría de los animales se crían para producir alimentos, pero algunos se crían por educación o por placer, y algunos viven en refugios o albergues donde los animales no se pueden matar o comer.

Not everyone likes animals or approves of them living in homes and riding in cars. Some people are afraid of or allergic to them. Let guests to your home know you have pets and ask if they have any problems before they arrive. It’s polite to put animals in another room when guests are visiting, and if the pets dislike strangers, it’s doubly recommended. Many people keep dogs for security, so don’t presume to visit someone without an invitation. If you or someone else is bitten by a dog, get prompt medical attention and report it to police so they can guard against a potential threat to public health.

La mayoría de las personas en Estados Unidos son carnívoras, pero hasta al 10% de la población tienen fuertes razones religiosas, ambientales o de salud para comer solo verduras. Algunas personas comen pescado y pollo pero no carne “roja” (carne de vaca o ternera, cerdo, cordero o carnero). Algunos habitantes de la ciudad tienen gallinas para los huevos, donde está permitido.

Most communities require both dogs and cats be leashed or restrained when outside the home or yard to prevent them from bothering others and for their own protection.

Debido a la preferencia por la carne de cabra entre muchos refugiados, se han establecido algunas granjas de cabra . Comer carne de caballo es generalmente mal visto en Estados Unidos, y es ilegal en la mayoría de las comunidades comer caballo, perro, gato o cualquier otro animal que generalmente o tradicionalmente es una mascota o animal de compañía. La caza de palomas o ardillas en estado salvaje puede aceptarse para comer, pero nunca en una ciudad o parque patrocinado por el gobierno.

Pet rules for injuries and abuse

Los conductores rurales de vez en cuando pueden encontrarse con grandes multitudes de vacas o de ovejas, conducidas en las carreteras del país por personas a pie y en vehículos, con perros trabajando a su lado. Cédales a esos rebaños el derecho de paso. Deténgase y espere a que los pastores le den la señal y avance lentamente. No toque la bocina o podría provocar una estampida. Si está atrapado en una multitud, mantenga sus ventanas cerradas, y no se sorprenda demasiado si un perro ovejero se sube a su automóvil para hacer su trabajo.

If your pet has been hit by a car, bothered livestock, or bitten someone while wandering unsupervised, the police may have to kill it to protect the public. Sometimes an injured animal is put down if there is no one to pay for medical care. You probably will be charged for any damages and expenses. A runaway pet can also become the victim of a coyote or other prey animal, or taken in by someone who never reports it.

Los agricultores han dependido durante mucho tiempo de los gatos para mantener los ratones lejos de sus granos y semillas. A las serpientes también les gusta comer ratones (aunque a la mayoría de las serpientes no le simpatizan los gatos), así que un gato de granja puede mantener alejados a ratones y serpientes. Lo mejor es asegurarse de que incluso los gatos de granja (o “ratoneros”, como a veces se los llama) tienen las vacunas y están castrados.

Companion animals must not be abused, hurt or injured in the USA, and it is a serious crime nearly everywhere to have sex with an animal. A good rule followed by many pet owners is never to do anything to a companion animal that you would not do to a child. Another consideration is to realize that if you are hungry, thirsty, hot or cold, your companion pet probably is, too, so whatever comfort you provide for yourself should be extended to a pet.

Carreras y peleas

Livestock and farm animals

Tanto los caballos como los perros corren por deporte, pero solo en algunos estados. Mucha gente piensa que esto es cruel con los animales y arriesgado para las personas que apuestan a las carreras, por lo que están reguladas por los gobiernos locales. En ninguna parte es legal la pelea de perros, y existen sanciones penales severas para aquellos que son sorprendidos poniendo a los animales y personas en riesgo. La pelea de gallos es ilegal en todas partes excepto en Luisiana y Nuevo México, aunque incluso allí no está ampliamente aceptado

Many different animals are raised on farms and ranches in the USA, including cows, horses, sheep, goats, pigs, chickens, rabbits, ostriches, llamas, bison, and fish and shellfish. Most animals are kept to produce food, but some are kept for education or pleasure. Others live in refuges or shelters where the animals cannot be killed and eaten.

Animales exóticos

Eating animals

Veinte estados prohíben a los animales exóticos, tales como grandes reptiles, tigres, etcétera. En los lugares donde son legales, estos “exóticos” deben tener los permisos y licencias y ser supervisados cuidadosamente para evitar entrar en el ambiente natural o crear problemas para los animales y sus dueños. Las pitones birmanas, por ejemplo, traídas al país por coleccionistas y liberadas o escapadas, se sabe que comen mascotas del vecindario y vida silvestre local.

Most Americans are meat eaters, but up to 10% of the population either have strong religious, environmental or health reasons for eating only vegetables. Some people will eat fish and poultry but no “red” meat (beef or veal from cows, pork from pigs, or lamb and mutton from sheep). Some city-dwellers keep chickens for eggs, where allowed.

http://www.allpetnews.com/where-are-exotic-pets-allowed

Due to the preference for goat meat among many refugees, a number of goat farms have been established. Eating horse meat is generally frowned upon in the USA, and it is illegal in most communities to eat horse, dog, cat, or any other animal generally or traditionally kept as a pet or companion. Pigeons or squirrels caught in the wild may be OK to eat, but never catch such animals in a public park.

Comprar una mascota

Farm animals

Algunas tiendas venden mascotas, en su mayoría perros, gatos, pequeños roedores y pájaros, pero también lo que sea de última moda. Algunas mascotas nuevas se están criando en condiciones inhumanas para satisfacer el último capricho creado por una película u otra tendencia. Mientras tanto, las mascotas están siendo sacrificadas en refugios por la falta de hogares atentos. Si quieres una mascota, piensa en ir al refugio de animales local en vez de a una tienda de mascotas.

In rural areas, you may see herds of cows or sheep being being moved along roads by people on foot and in vehicles, with dogs working at their sides. Give these herds the right of way. Stop and wait for the herders to wave you through, and proceed slowly. Don’t honk your horn or you could cause a stampede. If stuck in a throng, keep your windows rolled up, and don’t be too surprised if a sheepdog climbs over your car to do its job.

Ferias y exposiciones

Farmers have long depended on cats to keep mice out of their grains and seeds. Snakes also like to eat mice (though most native snakes are not fond of cats), so a farm cat can keep away both mice and snakes. It is best to make sure even farm cats (or “mousers” as they are sometimes called) are vaccinated and neutered.

Algunas personas en Estados Unidos, muy orgullosas de sus gatos, perros, aves exóticas y caballos, se reúnen regularmente para exhibir a sus animales. Tienen asociaciones y revistas para promover su pasatiempo. Los estudiantes pueden participar activamente en la exhibición de animales de granja y ganado. A mucha gente le gusta mostrar el talento de sus perros de caza y pastoreo de ovejas en concursos llamados “ensayos”. Si va, vea cómo otros se comportan con los animales y note que la mayoría de los propietarios no quieren que extraños toquen a sus animales.

Racing and fighting

Find help near you

Use FindHello to search for services and resources in your city.

Inicie su búsqueda

Both horses and dogs are raced for sport, but only in a few states. Many people think this is cruel to the animals and risky for the people betting on the races, so they are regulated by governments. Nowhere is dogfighting legal, and severe criminal penalties exist for those caught putting animals and people at risk. Cock-fighting is illegal everywhere except Louisiana and New Mexico, and it is not widely supported even there.

Exotic animals

Twenty states have pet rules that ban exotic animals, such as large reptiles, tigers etc. In the places where they are legal, these “exotics” must have permits and licenses and be carefully supervised to prevent them from getting into the natural environment or creating problems for existing animals and their owners. Burmese pythons, for example, brought into the USA by collectors and released or escaped, have been known to eat neighborhood pets and local wildlife.

Buying a pet

Some shops sell pets, mostly dogs, cats, small rodents and birds, but also whatever is the latest fashion. Some new pets are being bred in cruel conditions to satisfy the latest whim created by a movie or other trend. Meanwhile pets are being put down in shelters for lack of caring homes. If you want a pet, think about going to your local animal shelter instead of to a pet shop.

Shows and exhibitions

Some people in the USA who are really proud of their cats, dogs, exotic birds, and horses meet regularly to show their animals. They have associations and magazines promoting their hobby. Students can be actively involved in showing farm animals and livestock. Many people like to demonstrate the talent of their hunting and sheep-herding dogs at competitions called “trials.” If you go, watch how others behave around the animals, and notice that most owners do not want strangers touching their animals.

Esta página ayudará a? Cara sonriente Cara de ceño No
Gracias por sus comentarios!