警察を呼ぶべきであるとき?

また英語します。いいえ英語

どのような緊急事態があるかを知って良いことです。. 警察に電話するタイミングを知ることは重要. 警察に電話するとき, 身を守るし、も良き市民であることに貢献することができます。. 米国内の任意の場所で任意の電話からダイヤルして警察を呼び出すことができます。 911.

It is good to know what to do when there is an emergency. Knowing when to call the police is important. When you call the police, you can help protect yourself and also contribute to being a good citizen. You can call the police from any phone in any place in the USA by dialing 911.

It can be hard to know when to call the police for help

It can be hard to know when to call the police for help

警察に電話するとき

When to call the police

緊急時に、他の理由を呼び出して警察があります。.

Police are there to call in an emergency and for other reason.

次の緊急事態のすべての警察を呼ぶ:

Call the police in all of the following emergencies:

  • 犯罪, 特に場合は、まだ進行中です, 盗難や強盗など
  • 車のクラッシュ, 負傷者がいる場合は特に
  • 救急医療, 心臓発作など, 制御不能の出血, やアレルギー反応
  • 家庭内暴力や無視されている子の疑惑, 身体的または性的虐待
  • 何か他の緊急事態のように思える
  • A crime, especially if is still in progress, such as a theft or burglary
  • A car crash, especially if someone is injured
  • A fire
  • A medical emergency, such as heart attack, uncontrollable bleeding, or allergic reaction
  • Domestic violence or suspicion of a child being neglected, physically or sexually abused
  • Anything else that seems like an emergency

不審な行動がある場合も、警察を呼び出すことができます。:

You may also call the police when there is suspicious activity:

  • 誰か放浪-近所のヤードでこれは人家に侵入しようとする兆候かもしれない
  • 誰かがしようとしている-車のドアを開くこれは人が車を盗むしようとしているという兆候かもしれない
  • Someone wandering through yards in the neighborhood – this could be a sign that the person is trying to break in into a house
  • Someone trying to open car doors – this could be a sign that the person is trying to steal a car

不審な何かが起こって警察を呼びましたがすでに他の誰かを想定して. 人々 を得ることの危険性を恐れて警察の関与を呼び出すことを躊躇します。. しかし, 警察が犯罪を防止します。.

Do not assume someone else has already called the police when something suspicious is happening. People hesitate to call the police for fear of danger or of getting involved. However, the police want to help prevent crime.

警察に電話する時するべき何

What to do when you call the police

警察に電話するには, ダイヤル 911. 呼び出すとき冷静さを保つ、あなたの名前を与える, アドレス, 電話番号. 携帯電話を使用している場合, 州や市から呼んでいるを提供します。. その後、なぜあなたと呼んでいる人を教えてください。. その指示に従ってください。. 例えば, ディスパッチャーは言うかもしれない, “行を滞在します。,” または “建物を残します。”

To call the police, dial 911. Remain calm when calling and give your name, address, and phone number. If you are using a cellphone, provide the state and city you are calling from. Then tell the person why you are calling. Follow any instructions you are given. For example, the dispatcher might say, “Stay on the line,” or “Leave the building.”

ダイヤルする場合 911 間違えて, 可能性があるのでを切らないでください。 911 当局は、緊急事態が実際に存在することだと思う. 代わりにちょうど話す人あなたが間違えてと呼ばれる.

If you dial 911 by mistake, do not hang up because that could make 911 officials think that an emergency really exists. Instead just tell the person that you called by mistake.

警察を呼び出すときに何が起こるか

What happens when you call the police

ほとんどのアメリカの警察通信センターがあります。. 通信センターのスタッフに達する自分の車のラジオの警察官. 個々 の警察官もヘッドセットを運ぶ, イヤホンのような. 警察の車があるネットワークにリンクしているコンピューター. コンピューターの車両情報を表示することができます。, 犯罪歴, およびその他の機密性の高い情報.

Most American police departments have a communication center. The communication center staff reach police officers on a radio in their vehicles. Individual police officers also carry headsets, like earphones. Police cars have a computer linked to a network. The computer allows them to view vehicle information, criminal records, and other sensitive information.

警察の責務

Responsibilities of the police

法の執行役員, または警察官, 自分の仕事を行うにそれらを有効にする特定の権限を与えられています。. 彼らは広範な責任を持ってください。.

Law enforcement officers, or police officers, are given certain powers to enable them to do their work. They have wide-ranging responsibilities.

疑われた犯罪者を逮捕

Arresting suspected criminals

人が重大な犯罪を犯していることを信じる理由がある場合, 将校が手錠し、人を逮捕. 法執行機関の力が通常法律が壊れて、容疑者を特定、逮捕する必要がある場合にのみ適用されます。. 犯罪は、強盗, 麻薬密売, 殺人事件, ・強盗. 警察署に撮影または保釈によって投獄される者.

When there is a reason to believe that a person has committed a serious crime, an officer can handcuff and arrest a person. The powers of the law enforcement are typically enforced only in cases where the law has been broken and a suspect must be identified and apprehended. Crimes include burglary, drug trafficking, murder, and robbery. The detained person will be taken to a police station or jailed depending on a bail.

秩序の維持

Maintaining order

警察官が、地域社会の治安を維持しています。, その主な目的は、順序を維持するために. 平和を維持し、他の人を妨害するかもしれない行動を防止する彼らの仕事が伴います. 大音量で音楽を再生を停止する戦いの介入から予防の範囲. これらのケースで犯罪としてではなく、慎重に状況を処理します。. しかし, これらの状況が、法に違反するときのインスタンスがある可能性があります。.

When police officers are out policing communities, their main objective is to maintain order. Their job entails keeping peace and preventing behaviors which might disturb others. Prevention ranges from intervening in a fight to stopping loud music playing. In these cases the situation is handled with discretion rather than as a crime. However, there might be instances when these situations can violate the law.

最初の援助を提供します。, 車両案内, 観光情報, 公教育

Providing first aid, vehicle assistance, tourist information, and public education

警察機関、一年中利用できます。, 24 日時間, だから市民コールだけでなくだけでなく不便な状況のときが、トラブル、警察. その結果, 警察のサービスを越える車両故障を支援する犯罪との闘い, 他の機関に関する情報の提供, 迷子になったペットまたはプロパティを検索.

Police agencies are available year-round, 24 hours a day, so citizens call the police department not only when in trouble but when in inconvenient situations as well. As a result, police services go beyond combating crime to assisting with vehicle breakdowns, providing information about other agencies, and helping locate lost pets or property.

誰が警察?

Who are the police?

法執行機関は、米国の刑事司法制度の 3 つの部分の 1 つです。他の部分が裁判所および訂正です。 (罰と刑務所). 法執行機関は、いくつかの政府機関によって運営されて. 犯罪を停止しようとするさまざまな機関が連携します。. 機関の 3 種類があります。:

Law enforcement is one of the three parts of the US criminal justice system.The other parts are the law courts and corrections (punishment and prisons). Law enforcement is run by several government agencies. Different agencies work together to try to stop crimes. There are three different types of agencies:

連邦法の執行

Federal law enforcement

中央政府は国全体でやるということ, 連邦政府機関はアメリカの法律を強制する権限を持っていると. 司法省は連邦レベルで法律を担当. 他の機関は、連邦捜査局 (FBI), 麻薬取り締まり局 (麻薬取り締まり局), 米国はサービスを整列させる, 他の間で刑務所の中央政府局.

Federal means to do with the whole country, and federal agencies have authority to enforce the law all over the USA. The Department of Justice is responsible for the law at the federal level. Other agencies include the Federal Bureau of Investigation (FBI), the Drug Enforcement Administration (DEA), the United States Marshals Service, and the Federal Bureau of Prisons among others.

州の法律施行

State law enforcement

国家機関の状態の間で法律施行サービスを提供します。. 職務調査および州のパトロールがあります-彼らは州の警察またはハイウェーのパトロールを呼び出すことができます。. 国会議事堂の警察, 学校のキャンパスの警察, 病院警察、州の機関の下で動作する他の枝.

State agencies provide law enforcement services across their state. Their duties include investigations and state patrols – they may be called state police or highway patrol. Capitol police, school campus police, and hospital police are other branches that operate under the state agency.

市法律の施行

Municipal law enforcement

町や都市がある彼らの自身の警察. 彼らは安全性を確保するため州警察当局と協力します。. 最大の都市は警察官の何千もの非常に大規模な警察署にあります。. 小さな町は、いくつかの役員をが.

Towns and cities have their own police departments. They work with state law enforcement to ensure safety. The biggest cities may have very large police departments with thousands of police officer. Small towns may have just a few officers.

詳細情報

Learn more

その他のリソース

Other resources



情報指導の意図し、は、できるだけ頻繁に更新されます。. USAHello は法的な助言を与えない, 法的アドバイスとして解釈されるため当社の材料のいずれかも. 無料または低コストの弁護士または法的ヘルプを探している場合, 私たちはあなたを助けることができます。 無料・低コストの法務サービスを見つける.

The information is intended for guidance and is updated as often as possible. USAHello does not give legal advice, nor are any of our materials intended to be taken as legal advice. If you are looking for a free or low-cost lawyer or legal help, we can help you find free and low-cost legal services.

あなたの近くのヘルプを見つける

FindHello を使用して、あなたの街のサービスとリソースを検索するには.

検索開始
このページはお役に立ちました? スマイル うん 顔を顔をしかめ 違います
あなたのフィードバックをありがとう!