職場の成功

また英語します。いいえ英語

There are things you can do at any job to help you succeed and do well at work. ここでは、 10 tips to help you achieve workplace success, whatever your job.

There are things you can do at any job to help you succeed and do well at work. Here are 10 tips to help you achieve workplace success, whatever your job.

workplace success - woman at deak

workplace success - woman at deak

Congratulations on getting a job! As soon as you start, do your best work. Show your boss that you are a hard worker so you can get promoted in the future.

Congratulations on getting a job! As soon as you start, do your best work. Show your boss that you are a hard worker so you can get promoted in the future.

There are some other things you can do in any job to achieve workplace success.

There are some other things you can do in any job to achieve workplace success.

1. 理解していない場合, あなたの雇用者を教えてください。

1. If you don’t understand, tell your employer

何かを理解していないも大丈夫です。. 理解していない場合, 上司に伝える. いくつかの時間を求める必要がある場合, 求め続ける. 他の難民や移民があなたの仕事で働く場合, あなたのために翻訳するためにそれらを求めることができます。. アメリカの雇用者が質問するために使用します。, あなたが新しいときに特に. 良い仕事をしているあなたに重要ですそれらを示して質問.

It is okay to not understand something. If you don’t understand, tell your boss. If you need to ask several times, keep asking. If other refugees or immigrants work at your job, you can ask them to help translate for you. American employers are used to questions, especially when you are new. Asking questions shows them that doing a good job is important to you.

2. いつもの時間にします。

2. Always be on time

Being on time is important for workplace success in the USA. 例えば, あなたのシフトが始まる場合 3:30 午後, 仕事でする必要があります。, 服を着てとで作業を開始する準備ができて 3:25 午後. Be friendly and say hello to your co-workers when you come in. But do not spend too much time talking to others in the morning. ほとんどのアメリカ人は、彼らは彼らの仕事になるとすぐに作業を開始します。.

Being on time is important for workplace success in the USA. For example, if your shift begins at 3:30 pm, you should be at work, dressed and ready to start working by 3:25 pm. Be friendly and say hello to your co-workers when you come in. But do not spend too much time talking to others in the morning. Most Americans start working as soon as they get to their job.

3. スケジュールされているすべての日の仕事に行く

3. Go to work every day that you are scheduled

あなたの仕事のスケジュールを毎週チェックしてください、出勤スケジュール. あなたのシフトが完了するまで仕事で滞在します。. 勝手に早く仕事を放置しないでください。. 緊急事態がある場合でも, あなたの上司を教えてください。 (友人だけではなく) 出発前に. 休みたいとき, 事前に上司に話す. 予定がある場合, あなたの上司が出発し、戻ってくる場合を知っているかどうかを確認します。. Some job use calendars (paper or on the internet) to show when everyone is working. If your work uses a calendar, mark the days you have off. あなたになっているときに職場の成功の重要な部分.

Check your work schedule every week and come to work when scheduled. Stay at work until your shift is complete. Do not leave work early without permission. Even if there is an emergency, tell your supervisor (not just a friend) before you leave. When you want to take days off, talk to your boss ahead of time. If you have an appointment, make sure your boss knows when you are leaving and coming back. Some job use calendars (paper or on the internet) to show when everyone is working. If your work uses a calendar, mark the days you have off. Showing up when you’re supposed to is an important part of workplace success.

4. 病気である場合, ことができ、すぐに上司に伝える

4. If you are sick, tell your boss as soon as you can

かどうかは病気と作業を欠場する必要があります, スケジュールされた作業時間の前にあなたの雇用者を呼び出す必要があります。. 病気、家に滞在する必要がありますそれらを教えてください。. いくつかのマネージャーは、電子メールやテキストにほしいかもしれないそれら. If you are not sure what to do, ask your coworkers. また, すべての会社が支払わ病欠数が異なる. その量より多くを取ることをお勧め.

If are sick and need to miss work, you should call your employer before your scheduled work time. Tell them you are sick and need to stay home. Some managers might want you to email or text them. If you are not sure what to do, ask your coworkers. Also, every company had a different number of paid sick days. It is best not to take more than that amount.

5. Do what your boss says

5. Do what your boss says

Follow the directions of your boss. The only time you should not do what your boss says is if they tell you to do something illegal. If they ask you to do something you cannot do because of religious or personal reasons, you do not have to do it, but you should explain why. しかし, あなたのアイデアや意見を共有してもいいことを忘れないでください。. ほとんどのボスが共有する肯定的なものがあれば、あなたから聞きたいです。.

Follow the directions of your boss. The only time you should not do what your boss says is if they tell you to do something illegal. If they ask you to do something you cannot do because of religious or personal reasons, you do not have to do it, but you should explain why. However, remember that it is okay to share your ideas and opinions. Most bosses want to hear from you if you have positive things to share.

6. あなたは、プロフェッショナルな外観を確認してください。

6. Make sure you look professional

制服がある場合, あなたの制服を着用し、それを清潔に保つ. Wear your uniform the way you were trained to wear it. あなたの服を洗浄および/またはそれを可能な限りきれいに維持することを確認します。. If you do not wear a uniform, do not wear the same clothes two days in a row. ドレスアップする方法がわからない場合, あなたの同僚を見て、似たような服を購入します。. If you have to wear business clothes, 彼らがきちんとした、保守的な確認します。. いくつかの企業があるカジュアルな金曜日, 非ビジネス服を着用して得ることを意味します。.

If you have a uniform, wear your uniform and keep it clean. Wear your uniform the way you were trained to wear it. Make sure to wash your uniform and/or keep it as clean as possible. If you do not wear a uniform, do not wear the same clothes two days in a row. If you are not sure how to dress, look at your co-workers and buy similar clothes. If you have to wear business clothes, make sure they are neat and conservative. Some companies have casual Fridays, which means you get to wear non-business clothes.

7. Help your coworkers and boss

7. Help your coworkers and boss

中小企業で, 多くの異なるタスクを実行していただくことがあります。. 場合は、ストアでレジ係, あなたの任務は、浴室の掃除を含めることができます。, 床を拭き、ゴミを出すこと. 休暇に同僚がある場合, いくつかの職務を行う必要があります。. このタイプの仕事はチームの中の一部. それはまた仕事で成功するための方法の一部. 場合は、良いチーム ワーカー, プロモーションのためのチャンスがあるとき程度に思われて、マネージャー.

In small businesses, you may be asked to do many different tasks. If you are a cashier in a store, your duties may include cleaning the bathrooms, mopping the floor and taking out the trash. If you have a coworker on vacation, you might have to do some of their duties. This type of work is part of being on a team. It is also part of how to be successful at work. If you are a good team worker, your manager will think about that when there are chances for a promotion.

8. ゴシップをしないでください。

8. Do not gossip

Gossiping is saying negative things or telling private things about other people. これは仕事では悪い考えでは常に. 誰かと一緒に働いて苦労がある場合, その人に話します。. に沿って取得する方法を把握しよう. If they do not want to listen to you or if they get angry, 上司を教えてください。. He or she may be able to help you talk to each other.

Gossiping is saying negative things or telling private things about other people. This is always a bad idea at work. If you are having a hard time working with someone, talk to that person. Try to figure out how you can get along. If they do not want to listen to you or if they get angry, tell your manager. He or she may be able to help you talk to each other.

誰かがあなたに嫌がらせを感じる場合, 仕事で彼らの行動は、あなたの気持ち悪いや, 上司に話す. 彼らは状況を解決しようとします。. If you need to say negative things, talk to family or a friend. They can offer advice and won’t share what you said with anyone at work.

If you feel that someone is harassing you, or their behavior at work is making you feel bad, talk to your manager. They will try to fix the situation. If you need to say negative things, talk to family or a friend. They can offer advice and won’t share what you said with anyone at work.

9. 真実を伝える

9. Tell the truth

It is best to be honest with your boss and coworkers. ミスを犯す場合, 大丈夫です. 間違えたし、後悔をちょうど言うことができます。. これは難しいかもしれない、あなたの国で通常ではないかもしれない. これは非常に大切ですが、アメリカの職場で.

It is best to be honest with your boss and coworkers. If you make a mistake, it’s okay. You can just say you made a mistake and that you are sorry. This might be hard and may not be normal in your home country. But this is very valued in the American workplace.

10. 使用前に、または職場に薬物やアルコールをしないでください。

10. Do not use drugs or alcohol before or at work

職場では薬物やアルコールが非常に危険です. それらを使用する場合, you will be fired. 多くの企業がある薬物やアルコールのゼロトレランス政策. つまり、1 回だけがキャッチされる場合, you will be fired. アルコールを機能する、1 つまたは 2 つの飲み物を持っているしたい場合は、会社のパーティー, それは大丈夫です。. アルコールをたくない場合, それは大丈夫も. あなたの同僚は、理由を尋ねる場合, be truthful.

Drugs and alcohol are very dangerous in the workplace. If you use them, you will be fired. Many companies have a zero tolerance policy for drugs and alcohol. This means if you are caught just one time, you will be fired. If you are at a company party that serves alcohol and you want to have one or two drinks, that is okay. If you do not want alcohol, that is okay too. If your coworkers ask why, be truthful.

詳細情報

Learn more

あなたの近くのヘルプを見つける

FindHello を使用して、あなたの街のサービスとリソースを検索するには.

検索開始
このページはお役に立ちました? スマイル うん 顔を顔をしかめ 違います
あなたのフィードバックをありがとう!