China: mahino e ahau o koutou ākonga i China me ngā ahurea

Ingarihi hokiNo Ingarihi
الصورة مجاملة من culturalq.com
Photo courtesy of culturalq.com
الصورة مجاملة من culturalq.com
Photo courtesy of culturalq.com

māramatanga o te ahurea Hainamana ākonga '. Ako China me ngā ākonga o rerenga me manene.

فهم الطلاب والثقافة الصينية. تعرف على الصين وطلابك اللاجئين والمهاجرين.

E ai ki ngā kaiako maha te hunga e whakaako ngā ākonga e te hunga ratou papamuri ahurea kanorau kore ratou e manako ki rawaka ngā mōhiohio e pā ana ki o ratou ākonga. Ki te whakaako koe ākonga rerenga, he mea nui ki te kia waia ki te Taenga mai ngā hou. tikanga te kōrero i raro nei te ki te whakarato i tētahi tirohanga whānui o te ngā matua tino, kia e taea e koe te whakawhanake ahurea aro rautaki mātauranga e he hototahi ki te momo akoranga motuhake o ngā ākonga.

يفيد العديد من المعلمين الذين يقومون بتدريس طلاب متنوعين بأنهم لا يتلقون معلومات خلفية ثقافية كافية عن طلابهم. إذا كنت تقوم بتدريس طلاب اللاجئين ، فمن المهم أن تكون على دراية بخلفيات القادمين الجدد. تهدف المعلومات الواردة أدناه إلى تقديم لمحة عامة عن أبرز النقاط الرئيسية ، بحيث يمكنك تطوير استراتيجيات تعليمية مستجيبة ثقافياً تتوافق مع أساليب التعلم الفريدة للطلاب.

Map o China - ngā ākonga Hainamanareo

Map of China - Chinese studentsاللغة

Chinese Paerewa Mandarin ranei (Official) ; E kore korero Cantonese me maha atu reo katoa i runga i te whenua.

المعيار الصيني أو الماندرين (الرسمي) ؛ يتم التحدث باللغة الكانتونية والعديد من اللهجات الأخرى في جميع أنحاء البلاد.

Whakaako i roto i te akomanga

التدريس في الفصل

Literacy i roto i nga tangata, me nga wahine i roto i Haina he auau te tikanga nui, e whakaatu ana te faufaa o te mātauranga i roto i te hapori Hainamana. Mai te Revolution Cultural Chinese (1966-1976) , Miramira te whanaketanga o te pūnaha mātauranga i roto i Haina, te faufaa o te whakapakari i ao hōu ōhanga, hua i roto i te mau tautooraa tino ki te whakapai ake i te pūnaha mātauranga. kia kite koe e he mōhio o te faufaa o te mātauranga tamariki Hainamana.

معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء في الصين مرتفع بشكل عام ، مما يوضح أهمية التعليم في المجتمع الصيني. منذ الثورة الثقافية الصينية (1966-1976) ، أبرز تطور نظام التعليم في الصين أهمية تعزيز التحديث الاقتصادي ، مما أدى إلى جهود كبيرة لتحسين نظام التعليم. قد تلاحظ أن الأطفال الصينيين يدركون أهمية التعليم.

Heoi, no te mea o te rahi o te whenua me te hōkai o paerikiriki motu, he reira tonu rerekē mātauranga puta noa i te whenua, a ka taea e whakawhirinaki i runga i pātata ki nga pa tahi atu āhuatanga ranei e whakawhāiti uru ki te mātauranga.

ومع ذلك ، وبسبب حجم البلد ونطاق الأقليات القومية ، لا يزال التعليم يختلف في جميع أنحاء البلد ويمكن أن يعتمد على القرب من المدن أو عوامل أخرى تحد من الوصول إلى التعليم.

Mō hapori Hainamana, te hora, te itoito, te faatura, mahi noa, rawa hoki ngā ākonga Chinese. Ko reira whakaute ki te noho noho ina korero te kaiako. Ka taea te kitea nga parau tumu o nui i roto i te ahurea Hainamana faatura i roto i te akomanga.

حول المجتمع الصيني ، الالتزام بالمواعيد والاجتهاد والاحترام من الممارسات الشائعة ، وخاصة للطلاب الصينيين. يعتبر محترمًا أن يظل جالسًا عندما يتحدث المعلم. مبادئ الاحترام مهمة في الثقافة الصينية ويمكن أن تنعكس في الفصول الدراسية.

Ko te whai wāhi o te whānau / kura

إشراك الأسرة / المدرسة

A, no te mihi o te iwi Hainamana, te mua kaumātua. Tenei te tikanga e he reira huatau ki te oha ki te tangata nui rawa i mua tatou e pera. He nui ano hoki te reira ki te mahi ki ngā pakeke Hainamana e Mr. ,Ms. Miss. I tua atu ki o ratou ingoa whānau, e kore o ratou ingoa tuatahi. Women te tikanga mau tonu ratou ingoa i te faaipoiporaa. Kei te pā hoki tatou ki te iwi Hainamana i roto i taitara ngaio. Hei tauira, te whakamahi i i'oa pii te taitara Xiang: Kawana Lee Lee Kaiwhakahaere ranei.

عند تحية الشعب الصيني ، لكبار السن الأسبقية. هذا يعني أنه من المهذب أن نحيي الشخص الأكبر قبل أن نحيي الآخرين. من المهم أيضاً التعامل مع البالغين الصينيين بـ السيد ,السيدة والانسة بالإضافة إلى اسم عائلتهم ، وليس بأسمائهم الأولى. تحافظ النساء عموماً على اسمهن عند الزواج. يتم التعامل مع الشعب الصيني أيضاً من خلال ألقابهم المهنية. على سبيل المثال ، يلقب زيانغ بإستخدام بلقبه: الحاكم لي أو المدير لي.

Chinese e pā ana te ahurea, me te ka kitea e koe huarahi ki te kōrero ki te whakaatu i te reira. Tena tangata me nga wahine ngā handshakes, a i roto i te kōrero i reira he iti pa ranei kahore whakapā te kore whai koe ki te kōrero ki te whānau tata ranei hoa. I roto i te whānui, i te riri Hainamana mo tangata ke. Heoi, e kore e e miharo ki te Amskk te iwi Hainamana tinana rite te ahua o te faaiteraa o te aroha.

الثقافة الصينية رسمية وستجد أن طرق التحدث تظهر ذلك. تحية الرجال والنساء تشمل المصافحات ، وفي المحادثة هناك القليل من اللمس أو لا يوجد اتصال ما لم يكون التواصل مع العائلة أو الأصدقاء المقربين. بشكل عام ، يكره الصينيون لمس الغرباء. ومع ذلك ، لا تتفاجأ إذا كان الشعب الصيني يمسكك جسدياً كشكل من أشكال التعبير عن التعاطف.

hononga Family tuhi te tikanga ahurea ngātahi e tata whai wāhi hapu i roto i te oraraa o ngā ākonga Hainamana. Ano, te aronga i runga i te whakaute mō te kaumātua te tikanga e ngā ākonga Hainamana mātua i mana i roto i te oraraa o ta ratou mau tamarii. puta hoki tēnei pānga ki tuākana me tuākana teina. Na reira, ka pā ana ki te raruraru ki te ākonga, he reira whakaaro nui ki te kōrero ki ngā mema o te utuafare ki mahino te āhuatanga pai titiro mō ētahi atu i runga i rongoā ranei whakaaro kē ranei. Ka taea e koe te kōrero tuatahi ki tuākana, no te mea te hanganga whānau tuku iho i roto i te utuafare Hainamana me he aroākapa mārō, na te raruraru waimehatanga i roto i te utuafare i roto i te nahanaha tūturu kia karo i ngā raruraru.

الروابط الأسرية الوثيقة والثقافة الجماعية تعني أن العائلات تشارك عن كثب في حياة الطلاب الصينيين. وعلاوة على ذلك ، فإن التركيز على احترام كبار السن يعني أن آباء الطلاب الصينيين لهم تأثير في حياة أطفالهم. هذا التأثير يحدث أيضاً مع الأشقاء الأكبر سناً والأشقاء الأصغر سناً. لذلك ، عند التعامل مع مشكلة مع الطلاب ، من الحكمة التحدث إلى أفراد العائلة لفهم الوضع بشكل أفضل أو البحث عن بدائل حول الحلول البديلة أو الأفكار. يمكنك التحدث أولاً إلى الأشقاء الأكبر سناً ، لأن البنية الأسرية التقليدية داخل الأسرة الصينية جامدة وذو تسلسل هرمي ، لذا فإن تخفيف مشكلة ما في العائلة من خلال التسلسل الهرمي الطبيعي قد يجنب المشاكل.

kia autaki kōrero hainamana, a kia Me ki whakamāori i te ngako i muri i nga kupu. I roto i te aparauraa, te tangata kia mea i te ritenga atu o te mea te auraa ia (Pea ki te karo i te whakaratonga o te tūkino ranei no o te tūmataiti) Na reira, ko te mea nui ki te whakarongo ki a reira, ka ui pātai ki matau i te tikanga pono.

قد تكون المحادثة الصينية غير مباشرة ، وقد تحتاج إلى تفسير المعنى الكامن وراء الكلمات. في المحادثة ، قد يقول شخص ما عكس ما يقصده (ربما لتجنب تقديم الإساءة أو بسبب الخصوصية) ، لذا من المهم الانتباه إلى ذلك وطرح الأسئلة لفهم المعنى الحقيقي.

kanohi whakapā Direct faatura, te ako me te aro whakaatu, na he mea nui ki te mohio ki te kupu i roto i te kōrero ataata. A, no te paraparau koe ki ngā tamariki pakeke ngā mātua ranei, tapahia upoko o te tangata ko tetahi atu tohu o te whakaute.

يُظهر الاتصال المباشر بالعين الاحترام والتهذيب والانتباه ، لذا من المهم التعرف على الكلام من خلال الاتصال البصري. عند التحدث إلى كبار السن أو آباء الأطفال ، فإن خفض رأس الشخص هو علامة أخرى على الاحترام.

kia karohia te tohu ina pā ana ki ngā ākonga Chinese whānau Hainamana ranei, he tohutoro ki te kokirihanga atu maihao. Whakamahia tou ringa flat XFX ranei rawa hei utu o tuhu te maihao o te maihao taupū. karo hoki kato ake tou ringa Sfirk ranei ki te kukume i te aro o te tangata. Whakamahia he tikanga raugatira o kōrero ki te karo i tetahi tirohanga o kore-tura.

هناك إيماءة يجب تجنبها عند التعامل مع الطلاب الصينيين أو العائلة الصينية ، وهي الإشارة إلى توجيه أصابع الاتهام. استخدم يدك أو كفك المسطح بالكامل بدلاً من الإشارة بإصبع السبابة. وتجنب أيضًا التقاط إصبعك أو صفيرك لجذب انتباه أحد الأشخاص. استخدم وسائل اتصال محترمة لتجنب أي تصورات غير محترمة.

Hainamana tikanga mawehe te mau a'oraa i runga i te kaupapa here, pērā i te faaino o tōrangapū Hainamana te Revolution Cultural ranei. O te korero iti mahi pai huatau pai.

يتجنب الصينيون عمومًا المحادثات المتعلقة بالسياسة ، مثل انتقادات السياسة الصينية أو الثورة الثقافية. من الأفضل إجراء حديث صغير مؤدب إيجابي.

Culture, ira tangata me te whānau

الثقافة ونوع الجنس والأسرة

He he he mahi nui o te aro i runga i te hapori, me te tikanga ngā, tuku iho, me te karakia i roto i te ora o te Hainamana nui.

هناك قدر كبير من التركيز على المجتمع والجماعية ، والعادات التقليدية والدينية مهمة في حياة الصينيين.

Ko te nuinga o te taupori Hainamana mahi he rōpū o Buddhism, Confucianism ko Taoism. He tokoiti iti o te taupori mahi Karaitiana, Porotetani, Katorika, Momoni, Ihirama, me nga Hurai. rōpū iwi Ko nga Hainamana Han tino, he ōwehenga iti o te taupori o ētahi atu iwi, tae atu Zhuang, Uygur, Hui, Yi, Tibet, Miao, Menisuú, Mongolian, poi, Korean.

يمارس غالبية السكان الصينيين مجموعة من البوذية والكونفوشيوسية والطاوية. أقلية صغيرة من السكان يمارسون المسيحية ، البروتستانتية ، الكاثوليكية ، المورمونية ، الإسلام واليهودية. المجموعات العرقية السائدة هي الهان الصينية ، ونسبة صغيرة من السكان تضم مجموعات عرقية أخرى بما في ذلك تشوانغ ، الويغور ، هوي ، يي ، التبت ، مياو ، مانشو ، المنغولية ، البوي ، الكورية.

I roto i ngā o te nahanaha, kakau tangata me tūranga o te wahine me te tirohanga atu tuku iho, te wahi e noho hapori Hainamana he tane tino, engari no te mea wahine kua riro hapori atu foou, whakaaro a te wahine whanake. Heoi, ahakoa te tipu i te ōwehenga o te wahine i roto i te ope mahi, kua tūmanakohia tonu reira e nga wahine mau kawenga whare.

من حيث التسلسل الهرمي ، تنبع أدوار الرجال والنساء وجهات نظر أكثر تقليدية ، حيث يظل المجتمع الصيني مهيمنًا على الذكور ، ولكن نظرًا لأن المرأة أصبحت أكثر مساواة في المجتمع ، فإن وجهات نظر النساء تتطور. ومع ذلك ، وعلى الرغم من أن نسبة النساء في القوى العاملة آخذة في التزايد ، لا يزال من المتوقع أن تتحمل المرأة مسؤوليات منزلية.

Tangata me nga wahine ahu ki te kakahu ōkawa me te momo, kakahu i roto i te tae pouri me kakahu e kore e e whakakitea.

يميل الرجال والنساء لإرتداء ملابس رسمية ومحافظة ، وهم يرتدون الألوان الداكنة والملابس التي لا تكشف.

rauemi atu

موارد إضافية

World Book

العالم كتاب

aratohu ahurea Hainamana

دليل الثقافة الصينية

Chinaonalomrakjon

الصينيونالأمريكيون

Hainamana Mātauranga

التعليم الصيني

Kōrerorero Hainamana

المحادثة الصينية

ahurea Hainamana

الثقافة الصينية

E hiahia ana koe ki te ako atu e pā ana ki te āhua o te tautoko manene, me ngā ākonga manene? Ohauru ki te akoranga whanaketanga ngaio mō ngā kaiako.

هل تريد معرفة المزيد عن كيفية دعم الطلاب المهاجرين واللاجئين؟ اشترك في دورة التطوير المهني للمعلمين.

Me whakarite katoa o koutou ākonga angitu

rautaki akomanga e hāngai ana Taunakitanga-me te tautoko mō ngā kaiako o ngā ākonga roanga.

Whakaurua tenei ra

Tāngia tēnei mōhiohio hei kōnae PDF

اطبع هذه المعلومات كملف PDF

taea e koe Tikiake papamuri o te ākonga Hainamana, me te tā i tenei whakamāramatanga rite te kōnae PDF A kia mau te reira rite te rauemi i roto i te akomanga.

يمكنك تنزيل ملف تعريف خلفية الطالب الصيني هذا وطباعته كملف PDF والاحتفاظ به كمورد في غرفة الصف.

I tenei whārangi te āwhina koe? Smiley kanohi Ae mata koromingi No
Mauruuru koe mo tou urupare!